Часть 16 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Когда Александр и Маркос зашли в дом к Ивану, того не было. Ольга обняла русского друга и так простояла долго, всхлипывая на его плече. А он гладил ее волосы, спину, пытался не заплакать – не получилось, слезы все-таки потекли по щекам.
– А у меня уже нет слез, – тихо сказала она. – Спасибо, что приехал, Саша.
– Прими мои соболезнования, Ольга. Это страшное горе, я понимаю.
– Да. Но я держусь, как видишь. Проходите в салон… Маркос, – обратилась она к нему, – ты же знаешь, где в доме чай. Поставь, пожалуйста, чайник.
– Если хочешь, Ольга.
– Да, хочу.
– А где Иван? – спросил Александр.
– Не знаю.
Маркос и Александр переглянулись. Она заметила этот перегляд.
– С ним что-то происходит. Я боюсь за него. Он как будто не понимает, что случилось. Первые два дня, пока мы не похоронили нашу девочку, он впадал в ступор, мог стоять на одном месте несколько минут и глядеть в одну точку. Или заходил в комнату Камилы, рассматривал рисунки, перебирал ее вещи. А потом, после похорон, стал… улыбаться. Хитро так, загадочно.
– Улыбаться?
– Да. Нехорошо так. Глаза прищурит, смотрит на меня и ничего не говорит.
– А на работу ходит?
– В Совете не был ни разу, на стройках появляется. Утром я сказала ему, что ты приехал. Сообщила, что вы придете после завтрака.
– А он? – спросил Маркос.
– Сначала обрадовался. Это было видно. Переспросил: «Саша приехал? Хорошо!»
– А потом?
– Потом задумался и начал собирать рюкзак. Я поинтересовалась, что он намеревается делать, а он вновь как-то хитро улыбнулся, поцеловал меня в лоб, взял ключи от машины и вышел. «Когда ты вернешься?» – спросила я, но он только пожал плечами. Так что я не знаю, где он и когда придет домой.
Ольга снова заплакала.
– Не переживай, – Кузнецов вновь обнял эту хрупкую женщину и погладил по волосам. – Он взрослый человек. Мужчины переносят горе иначе. Не так, как женщины.
Потом все пили чай и разговаривали.
Когда друзья уходили, Ольга даже чуть улыбнулась.
Ивана они так и не дождались в этот день.
***
– Маркос, что ты сказал в полиции? Говорил о Зине? А о том, что в университете, кроме вас троих, учились еще шесть человек, которые могли быть причастны к убийствам?
– Да. Я все рассказал Матео.
– Надеюсь, нелепую байку о своей причастности ты не обсуждал с ним?
– Нет, – Маркос смутился. – Только тебе и рассказал.
– Это хорошо. Еще один нюанс. В полиции, думаю, нам нужно рассказать все, что мы знаем о двух московских преступлениях. Но когда мы будем встречаться с подозреваемыми… или как их лучше назвать, а?
– Давай лучше называть их свидетелями. Думаю, Мария Мартинес никак не может быть подозреваемой.
– Бьен23. Так вот… встречаясь со свидетелями, предлагаю не выкладывать сразу цель нашего визита.
– А как мы объясним наш приезд?
– Хм… Объясним просто: мы с тобой пишем книгу. – Александр засмеялся. – Почему нет? Об университете, преподавателях и студентах из Латинской Америки.
– Логично. Это мы можем.
– Никак нельзя спугнуть странными вопросами… э-э… того, кто причастен.
– Ты все же считаешь, это кто-то из них?
– Пока не доказано обратное – да. А ты что думаешь?
– Я не знаю. Я растерян. Наверное, ты мыслишь правильно. Но…
– Но! – перебил его Александр. – Мы обязательно должны затронуть в процессе беседы тему трагедии, которая случилась в семье Ивана. И посмотреть на реакцию каждого из них. Согласен?
– Да. Так будет правильно.
– И еще надо позвонить Марии, жене Хаймеса. Я хочу с ней увидеться.
– Хорошо, Саша. Она будет рада видеть тебя.
В полицейском отделении друзей встретил Матео Эрреро – сорокалетний обаятельный офицер европейской внешности. Должность у него, действительно, была солидная, а звание соответствовало российскому майору.
В системе силовых ведомств Республики Перу национальная полиция занимает самостоятельное и важное место; полицейские хорошо оснащены и экипированы на самом современном уровне. Конечно, особое место отведено полиции по борьбе с наркотиками, но и остальные департаменты весьма неплохо укомплектованы кадрами и оборудованием.
Матео был искренне рад видеть русского гостя дона Маркоса, с удивлением и восхищением оценил знание испанского языка, на котором дон Алехандро разговаривал не хуже, чем он сам – Матео Эрреро. Естественно, не обошлось без традиционных вопросов о России, русских, погоде и политике.
Выслушав довольно интересный рассказ о том, как год назад полицейские Куско совместно с российскими коллегами – полицией аэропорта Шереметьево – проводили операцию по перекрытию канала поставок кокаина из Перу в Россию, Александр, наконец, изложил Матео цель их визита.
Он коротко рассказал об убийствах в Москве в девяностом и девяносто третьем годах, которые, к сожалению, не были раскрыты, изложил версию, рассматриваемую российскими полицейскими в качестве основной.
– Вы говорите, убийств в Москве было два?
– Да, так мне сказал следователь, который вел эти дела.
– А у нас, – Матео затянулся сигаретой, – похожих преступлений было совершено три.
– Три? – переспросил Маркос.
– Да. Одно – в начале двухтысячных, точнее, в две тысячи третьем году, второе – два с половиной года назад, третье – на днях.
Матео помолчал, выкуривая сигарету. Маркос хотел что-то спросить, но Александр посмотрел на него и качнул головой, что означало: «Не спеши, дай ему время». И таки да, затушив сигарету, Матео достал из ящика папку с документами и начал рассказывать:
– Все убийства произошли в нашем регионе. Первой жертвой стала девочка десяти лет. Произошло убийство довольно далеко от Куско – на севере, в точке разграничения регионов Укаяли и Мадре-де-Дьос.
– То есть в сельве? – уточнил Александр.
– Да, там начинаются амазонские леса. А вы хорошо знаете географию, Алехандро, – улыбнулся Матео.
– Я очень люблю вашу страну и особенно регион Куско. Извините, что перебил, – смущенно добавил он.
– Ничего-ничего. Второй жертвой стал подросток четырнадцати лет. Тело нашли через пять дней после гибели мальчика. Преступление было совершено не так далеко – в провинции Урубамба. Третьей, как вы знаете, стала дочь сеньора Хименеса Камила. Убили ее, практически, в городской черте. Ей тоже было четырнадцать. Почерк во всех преступлениях схожий. Нет сомнения, что убивал один и тот же человек.
– Оставил ли убийца какой-нибудь особый знак? Игрушку, надпись, записку? – спросил Маркос.
– Нет, ничего подобного мы не находили. Но все основные признаки: способы нанесения ударов, укладывание тел в определенное положение, выбор мест преступления (все убийства совершены в безлюдных местах, среди развалин, причем, не современных, а исторических) говорят о том, что это дело рук одного человека. У криминалистов также нет сомнений на этот счет.
– И какие ваши версии? Маньяк?
– Если это маньяк, то весьма специфический. Мы, как и ваши русские дознаватели, пришли к выводу о ритуальном характере убийств.
– Жертвоприношение?
– Похоже.
– Но ради чего приносились жертвы?
Матео развел руками: