Часть 24 из 88 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Лотта задумчиво посмотрела в окно, улыбнулась.
— Ты уверена, что хочешь именно этого?
Кавалеров у подруги хватало. Только почему?то ее сердце откликнулось и забилось чаще ради ректора Военно — морской Академии. Верно говорят, что любовь не выбирают.
— А зачем ты с Гансом была? — спросила я. — Почему сразу не попробовала добиться расположения магистра Нариса?
— А как? Он же недосягаем, словно звезда. Только и делал, что меня отчитывал да наказывал. Но сейчас… я не сдамся!
— Почему? — я подняла одну из сумок, в которую сложила учебники и тетради.
— Потому что он ответил на мой поцелуй, — весело подмигнула Лотта, улыбаясь.
Алэрин.
— Ты хоть понимаешь, во что влез?
Едва за Трин с Шарлоттой закрылась дверь, и я рассказал Нарису о произошедшем на Заброшенном Острове, маг едва не срывался на крик.
— Думаешь, я это сделал? Мне, по — твоему, заняться нечем, как только спасать глупую девчонку? — возмутился я.
— Девчонку, к которой ты явно небезразличен!
— Это сила древних чар действует!
— Да неужели? — Нарис внимательно посмотрел на меня. — Ты уверен, Алэрин?
Я вздохнул.
— Мне стоило лишь взглянуть, как ты себя ведешь, когда Тринлейн Дарэ рядом, и все стало очевидным.
— Показалось, — упрямо сказал я.
— И то, что граф Ритэ после разговора с тобой за воротами Академии отправился к целителю, мне тоже показалось?
Я промолчал. Да, признаю, не сдержался и провел с ним увлекательную беседу на тему «что такое честь». Надеюсь, надолго запомнил, к Трин больше не то что не подойдет, на нее даже не взглянет.
— Молчишь? Нечего сказать?
— Он зарвался.
— Говоришь, как мальчишка, Ал. Ты хоть подумал о последствиях своих действий? — Ты о чем?
— Трин две ночи провела у тебя.
— И кто об этом знает, кроме тебя, Рэма и…
— Алэрин, не все люди воспринимают нарушения норм морали так, как мы! Согласен, ситуации бывают разные, но… для леди испорченная репутация — это все равно что медленная смерть на костре. Ты хоть задумался, сколько будет сплетен и слухов? А если Тринлейн начнут игнорировать окружающие? Нет, она сильная, никто не спорит, но и таких… ломают. Общество безжалостно. Слабости же есть у всех.
— Прекрати!
— А ты еще этому графу Ритэ добавил! Думаешь, он станет держать язык за зубами?
— Наведаюсь его навестить еще раз. И если что — вызову на поединок.
— Прекрасная идея! — с сарказмом заметил Нарис. — А как она Трин поможет!
— Нарис!
Он вздохнул, потер виски.
— Знаешь, чего я боялся все эти дни?
Я удивленно приподнял брови. Нарис и боялся? Одно не вяжется с другим.
— Того, что невежество погубит Тринлейн!
— В смысле?
— Уже несколько лет мы приносим Морскому Богу жертвы. И он их принимает. Тысячи берут Слезы Моря — один умирает. И пока так происходит, народ спокоен. Он знает, что их не коснется гнев высшей силы. Они повинуются, бояться, несут в храмы дары. Для них это залог мира и благополучия. То, что кто?то погибает — нормально и естественно. Остальные?то живы. А цена помощи… мала. Понимаешь?
— Да.
— А тут… Тринлейн выжила, значит, привычный уклад нарушен. И кто знает, как поведет себя теперь Морской Бог. Мы?то понимаем, что он бессилен, не сможет противостоять стихии, — заметил Нарис. — Но люди не знают. А если скажем — не поверят.
— К чему ты клонишь?
— Тринлейн будет виновата во всем просто потому, что осталась жива! Даже если у кого?то козу задерут волки!
— Нарис! Я… об этом подумал.
— Неужели?
— Да. Я наложил чары.
— Что? Какие?
— Забвения. Вернее, Рэм постарался.
Нарис поднялся, резко выдохнул и выругался, не стесняясь выражений.
— А какой у меня был выбор?
— Но я?то все помню! Магия не сработала!
— Ты просто не желаешь Трин зла. Да и мы немного изменили заклинание. Заставили агрессию утихнуть, а недоверие исчезнуть.
— Час от часу нелегче! И эта твоя тяга к девчонке… Понимаю, что ты всегда легкомысленно относился к нормам морали, но в случае с Трин, так нельзя. Общество будет жестоко.
— Что ты предлагаешь?
— Раз влюбился — ухаживай при всех, Алэрин. Где твое благородство?
Я задумался. С одной стороны, Нарис прав. Но… согласится ли Трин? Она от меня, как от огня бежит. Да и самому не понять, что к ней чувствую. То ли жгучую ненависть из?за привязки древними чарами, то ли… А с другой стороны, Морской Бог не доволен упущенной добычей, гневается за мое вмешательство. Если начну отношения с девчонкой, то не подвергну ли ее жизнь еще большей опасности? И лишь в одном я точно уверен: если это любовь, за нее нужно бороться. Несомненно!
— Знаешь, я уже тысячу раз пожалел, что пообещал леди Анессе за тобой присмотреть!
Я хмыкнул. Уж кто?кто, а матушка с любого может стрясти нужное ей обещание. Нарису, с которым мы незаметно стали друзьями, устоять не удалось.
— И? — не выдержал я.
Нарис предвкушающее улыбнулся, заставляя меня нервничать.
— Ты сам напросился, Ал. И к тому же… я просто не вижу другого выхода.
Глава 8
Тринлейн.
Едва мы вышли из комнаты, как столкнулись с сероглазым парнем, подпиравшим стену напротив нашей двери. Он зевнул, лениво поправил синий плащ, подошел к нам.
— Леон? — спросила Лотта. — Магистр Тара пообещала, что ты нам все расскажешь.
Студент поморщился. Похоже, сильно провинился, раз его отправили помогать нам с переходом на другой факультет.
— Пойдемте. Покажу комнату, где будете жить, а потом отправитесь на занятия. Вопросы, которые возникнут, задавайте магистру Глэрину, куратору курса.
Мы с Шарлоттой переглянулись.
— А кто является деканом факультета магов? — спросила подруга.
— Пока должность свободна.