Часть 26 из 142 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она глубоко вздохнула и выдохнула. Он приблизился к ней еще сильней и продолжил держать ее за подбородок.
— Мы можем заниматься этим, Грета. И можем чувствовать, насколько хорошо это было.
— Значит, когда мы разговаривали чуть ранее, и когда ты сказал, что хочешь быть друзьями, то имел в виду друзей с привилегиями?
Ошеломленный тем, что она даже подумала об этом, Хикс отстранился и убрал от нее руку.
— Нет, я не имел это в виду.
Грета промолчала. Он посмотрел поверх ее головы и пробормотал:
— Очевидно, мне и правда нравится, когда все сложно.
— Похоже на то.
Он вновь посмотрел на Грету.
— Еще слишком рано.
— Ты уже говорил так.
— Я еще не дошел до того состояния, что с уверенностью могу сказать, что поступаю с тобой правильно.
— И это ты тоже говорил.
— Но ничего лучшего у меня никогда не было.
Он услышал ее быстрый, ошеломленный вздох.
— И ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо во многих смыслах — мне хорошо быть мной, и я не имею в виду, что чувствую это из-за того, что сплю с тобой.
Он ощутил колоссальный сдвиг в ее настроении, даже просто услышав ее шепот:
— Тебе не нравится быть собой?
— Милая…
Он больше ничего не сказал, не собираясь заводить с ней разговор, который включал упоминание его бывшей жены, пока он все еще был немного возбужден и по-прежнему находился в ней.
— Хорошо, — быстро проговорила она. — Не будем об этом.
— Спасибо, — пробормотал он.
— Но… Хикс ты горячий.
— Спасибо, — это заставило его усмехнуться, когда он повторил.
— Нет… я серьезно.
Черт, он собирался рассмеяться.
— Как я и сказал, спасибо.
— Нет, — повторила Грета, немного приподнимая бедра. И заявила низким и твердым голосом: — Я имею в виду… на самом деле.
Он ничего не мог с собой поделать, его тело начало дрожать. Она же продолжила говорить.
— Малыш, я имею в виду, что ты поднял меня и посадил…
— Я был рядом, я знаю.
— Это было горячо.
Его тело продолжало трястись от смеха.
— Знаю, я учувствовал в процессе.
— Я не имею ни малейшего представления, как ты поднял меня наверх, спиной вперед. Мы все время целовались, как ты сумел снять мое платье, — заявила она. — Такое случается только в фильмах, и для таких вещей у них есть специальные постановщики.
Он больше не мог сдерживаться, и раздался его смех.
— Хотя, — продолжила она, — знаешь, в тебе прекрасны и другие вещи. Не только, насколько сексуально ты выглядишь и как хорош в постели. Я просто не в том состоянии, чтобы указывать на них, поскольку мой мозг все еще немного в прострации из-за огромного великолепного оргазма, который ты мне подарил.
Он быстро ее поцеловал и пробормотал:
— Грета, замолчи.
Внезапно обе ее руки оказались у его лица.
И так же внезапно ее голос изменился, когда она заговорила:
— Я понимаю, в каком ты положении. И отчасти я понимаю, что ты пытаешь защитить меня. Это кое-что значит для меня, Хиксон. Много значит. Поэтому в этот раз мы оба понимали ситуацию. И это было хорошо. Снова, но на этот раз с куда менее неоднозначной концовкой. Значит все было как было, и жизнь такова, какова есть, и мы все еще друзья. Верно?
Господи.
«Неужели она серьезно?»
Он точно не собирался задавать этот вопрос и получить неправильный ответ.
Он собирался принять то, что она давала ему.
— Верно, детка, — прошептал он.
Она провела большим пальцем по его скулам и заметила:
— Тебе, вероятно, нужно вернуться к детям.
— Так и есть. Прости, Грета, я бы не…
— Хикс, шшш, — шикнула она, один из ее пальцев прошелся по его губам. — Это я тоже понимаю.
Она была настоящей. Настоящей и милой, все что ему нужно было в данный момент. Грета готова была брать и давать, и не ожидая ничего взамен.
— Убери палец, — приказал он.
Она подчинилась. И Хикс опустился, чтобы поцеловать ее. Он продолжал целовать ее, выйдя из нее, но закончил поцелуй, приподнявшись и прижавшись губами к ее лбу.
Не отрывая губ, он спросил:
— Что я должен сказать, чтобы ты поняла, насколько ты чертовски замечательная?
— Думаю… именно это, — тихо ответила она, сжимая руки, которыми обхватила его во время поцелуя.
— Есть халат? — спросил он, посмотрев на нее сверху.
Она кивнула, и Хикс услышал, как задвигались ее волосы при этом движении.
— Где? — спросил он.
— На крючке с обратной стороны двери в ванной.
— Оставайся здесь, — приказал он.
— Ладненько.
Он снова рассмеялся и, скатившись с нее, потянул за угол пледа и набросил его на Грету. Затем поднялся на ноги рядом с кроватью.
Он поднял трусы и направился к открытой двери, за которой было темно. Войдя в дверь, он понял, что угадал правильно. Это и была ванная. Он привык к полутьме, поэтому сделал все необходимое, надел трусы и взял халат. Затем направился обратно к Грете.
Подойдя к ней, Хикс наклонился и обхватил ее за талию. Ее руки взлетели к нему, когда он поднял ее с кровати и поставил на ноги.
Хикс вручил ей халат. Она накинула его и сняла туфли, пока он искал свои вещи и одевался. Затем он взял ее за руку и потянул ее из комнаты, не отпуская до самой двери кухни.
— Не важно, что в этом городе не случаются преступления, Грета. Запри за мной дверь.
— Так точно, приятель.
Он разразился смехом, снова обхватив ее талию рукой, и притянул к себе для поцелуя. Закончив, он отстранился всего на дюйм и сказал: