Часть 36 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 37
Полиция отвезла Джейсона Бейтса в Кембервелл, в спеццентр для жертв сексуального насилия. Эрика приехала туда ближе к вечеру. Центр располагался в маленьком неприметном здании на неприметной улице. У торцевой двери без каких-либо опознавательных знаков ее встретил дюжий сотрудник с густой бородой.
– Удалось что-нибудь обнаружить? – спросила Эрика.
– Да, его уже осмотрели. Взяли образцы и мазки.
– Какие-нибудь следы есть?
– Кровь.
Эрика кивнула. Она не могла открыто демонстрировать свое воодушевление.
– Можно с ним поговорить?
– С ним сейчас старший следователь по этому делу. Джейсон прошел через ад и глубоко травмирован.
– Я знаю. Просто оказалось, что убийство, которое я расследую, связано с этим случаем.
– Подождите минуту, пожалуйста, – понимающе кивнул он.
Эрика села на небольшую скамейку в длинном коридоре. Сотрудник вошел в дверь с табличкой «Первичный осмотр». За ней находился стерильный кабинет с чистыми пластиковыми поверхностями для криминалистической экспертизы.
Эрика посмотрела по сторонам. На стенах висели фотографии – солнечный луг, мешки, наполненные яркими восточными специями, – призванные смягчить унылую больничную атмосферу. Дверь открылась, и в коридор вышел уже знакомый сотрудник с мужчиной средних лет с проседью в волосах. Это был старший инспектор Питер Фарли. Эрика показала удостоверение.
– Здравствуйте, Эрика, приятно познакомиться, – приветствовал ее он.
Она проследовала за ним в маленькую комнату, декорированную – столь же безуспешно – постерами и комнатными растениями. В ней рядом с медсестрой сидел молодой человек, замотанный в одеяло. Из-под его длинного одноразового халата торчали голые ноги. Перед ним стояла нетронутая чашка чая. Он был худощав, со светлыми, чуть рыжеватыми волосами и белесыми бровями. В левом глазу у него лопнул сосуд, и он был весь красный. Губа была порезана, нос – в запекшейся крови. Под обоими глазами синяки. Он заерзал, корчась от боли.
– Это Эрика, моя коллега, – представил ее Питер.
Джейсон кивнул, смотря прямо перед собой.
– Что вы можете рассказать о человеке, который это сделал? – спросила его Эрика.
Джейсон с трудом сглотнул, и его лицо исказила гримаса.
– Высокий. У меня рост метр восемьдесят. Он еще выше. На лице был противогаз.
– Можете его описать?
Он рассказал о том, как противогаз чуть не слетел с головы того человека и как он порезался об осколок стекла в дверном проеме.
– Оттуда мы и взяли образцы ДНК, – заметил Питер.
– Он… он меня изнаси… – пытался продолжить Джейсон. Из заплывших кровью глаз потекли слезы. Эрика хотела взять его за руку, но он оттолкнул ее и продолжил говорить. – Он приблизил свое лицо, то есть противогаз, к моему. Я видел его глаза – темные и маленькие. И белки… я видел белки у него вокруг глаз. Потом он… он меня изнасиловал.
Джейсона начало тошнить, он согнулся и схватился за живот. Сестра дала ему салфетку.
– На этом давайте остановимся, – сказала она Эрике.
– Нет, – запротестовал Джейсон, вытерев рот и скомкав салфетку. – Я хочу рассказать.
Медсестра кивнула.
– Спасибо, Джейсон. Я могу понять, как вам сейчас трудно, – сказала Эрика.
– Вы не понимаете, – возразил он, вытирая глаза. – Этот мудак надел презерватив. Он был сильный, здоровый. – Джейсон смотрел в потолок и качал головой, не в состоянии поверить в произошедшее.
Эрика вопросительно взглянула на Питера, желая знать, удалось ли взять образцы спермы. Он покачал головой.
– Может, что-то еще можете про него сказать? Любые, самые незначительные детали, – подсказывала Эрика.
– Он был весь в черном. Длинный пуховик, черные ботинки, противогаз. Черные кожаные перчатки. Потом он снял одну перчатку и дотронулся до меня.
– Где?
– На шее. Он проверял пульс.
– А как бы вы могли описать противогаз?
– Просто противогаз. Такой же, как в фильмах про войну показывают. На цилиндре, из которого он выдыхал, были нарисованы белые квадратики, – сказал Джейсон. Он качал головой и тер глаза. – Только начинало светать. И от него шел запах. От его дыхания, когда он приблизился. Какой-то химический запах, который бывает на производствах. Или запах лака для ногтей. Не знаю.
– Хорошо. Спасибо, Джейсон.
* * *
Выйдя на улицу, Эрика позвонила Мосс в участок и рассказала ей о Джейсоне и о том, что удалось взять образец ДНК.
– Нужно взять ДНК Дона Уолпола. Отправь к нему кого-нибудь с набором, пусть возьмут слюну.
– Вы вчера с Питерсоном ходили в «Матрикс». Как все прошло? – спросила Мосс.
Эрика вкратце описала их поход, а также свой визит к миссис Фрятт и Дону насчет сережек.
– Я просмотрела все отчеты об обыске в доме Мариссы, но упоминаний о сережках нигде нет. Еще я попросила Танию спросить о них Мэнди, но та совершенно не в курсе, были ли у Мариссы дорогие бриллиантовые серьги.
– Хорошо. На моем столе лежит автоответчик.
– Да, только не совсем понимаю, зачем ты принесла его сюда.
Эрика рассказала про «Ивнинг Стэндард» и странное ночное сообщение.
– В мире куча ненормальных, у кого есть мой номер телефона и кому приятно меня попугать. Можешь пробить тот номер? Он мобильный. Я записала его на бумажке на столе.
– Конечно. И еще одно, босс. Звонили из больницы. Иван Стовальски так и не пришел в себя. Эзра, его жена, приехала утром и сейчас там.
– Хорошо, тогда еду туда. Попробую вытрясти из нее что-нибудь. Интересно послушать ее версию событий. На связи.
Глава 38
Эзра Стовальски оказалась миниатюрной женщиной с короткими светлыми волосами и добрым встревоженным лицом. Палата Ивана находилась на самом верхнем этаже, и Эрика пришла в тот момент, когда медсестра брала кровь у него из вены. Инспектор дождалась окончания процедуры, предъявила удостоверение и представилась.
– Я очень сочувствую в связи с произошедшим, – сказала Эрика.
– Почему вы не оставили его в покое? – гневно воскликнула Эзра. – Зачем вам понадобилось взламывать дверь и спасать ему жизнь? – она говорила с небольшим акцентом, но все слова произносила правильно.
– Меня учили спасать жизни.
Эзра посмотрела на Ивана. Весь серый, он был опутан сетью трубок и проводов и подключен к множеству аппаратов. Грудь поднималась и опускалась под шипение вентилятора. Эзра отвела взгляд и с гримасой боли закрыла глаза.
– Я ничего не знала – что он хочет уехать с ней. Как можно быть такой дурой?
– Вы не дура.
– Успокаивать людей вас тоже учили?
– Это у меня обычно не очень получается. Сегодня со мной что-то не то.