Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 41 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нет. Давай поговорим о чем-нибудь. О чем угодно, только не о работе. Глава 44 Ранним утром следующего дня Мосс со своей женой Силией завтракала у себя дома. Ей позвонила Эрика и сказала, что несколько дней ее не будет на работе из-за произошедшего с Эдвардом. – Я в Манчестере, вернее, в Слейтвейте. Это маленький городок, где живет Эдвард. Айзек тоже здесь со мной. – Айзек Стронг? – уточнила Мосс с набитым хлопьями ртом. – Да… – неохотно подтвердила Эрика, и Мосс не стала продолжать расспросы. – Ты сама нормально? – только спросила она. – Да. – А как Эдвард? – Он упал, сломал шейку бедра. Его прооперировали, но он еще в реанимации. В этот момент в кухню влетел сын Мосс и Силии Джейкоб с игрушечной электрогитарой. Под ее визг он эффектно прокатился по полу на коленях. Мосс замахала Силии свободной рукой, и та подскочила к Джейкобу и выключила гитару. – Мамочка по телефону говорит, – прошептала она ему. Джейкоб встал и уставился на свою вторую маму. Та, наморщившись, слушала кого-то с серьезным лицом. – Много там снега? – спросила Мосс. – Сантиметров тридцать. К счастью, дороги чистят, и у Айзека джип. Я здесь пробуду по крайней мере дня два. Уже позвонила Хадсон и проинформировала ее. – Хорошо, я введу в курс дела того, кого пришлют на твое место. – Я хочу, чтобы это была ты. Я уже обсудила это с Мелани, и она согласна, чтобы ты стала и.о. старшего инспектора и главного следователя по этому делу. Мосс потеряла дар речи. – Но… это же такое сложное дело, столько вопросов висит, плюс этот человек в противогазе… – Ты разве не хочешь взять это дело? – Да! Конечно хочу, – поспешила согласиться Мосс. Силия не сводила с нее глаз, умирая от любопытства. Ей не терпелось узнать, о чем идет речь и почему Мосс так обрадовалась. – Значит, это на несколько дней? – Может, и дольше. Мне нужно удостовериться, что с Эдвардом все нормально. Да и в моей жизни разброд и шатание… уже какое-то время. – Понятно, – сказала Мосс, начиная осознавать масштаб случившегося. – Теперь это твое расследование. Я бы больше никому не доверила его вести. Если я нужна, я на связи. Мелани уже открывает тебе доступы. И, как понимаешь, для этой позиции не существует понятия «нормированный рабочий день». Мы всегда на работе. – Да, конечно, – сказала Мосс, посмотрев на Силию и Джейкоба. – Звони мне, если что-то понадобится, – сказала Эрика на прощанье. – Что случилось? Ты выглядишь так, словно кто-то умер, – сказала Силия, глядя на суровое выражение лица Мосс. – Это же не так? – Нет. У Эрики семейные обстоятельства, ее свекор заболел. Она мне поручила вести дело. Мосс плюхнулась на стул и отодвинула тарелку. Аппетит как рукой сняло.
– Но это же здорово, малыш. Не про свекра, конечно, а про то, как она тебе доверяет. – Да, это же здорово, малыш, – сказал Джейкоб, подражая Силии. Мосс схватила его за ноги и начала щекотать. Джейкоб заверещал и забился. – Хватит! Ты же знаешь, что у меня неприязненное отношение к щекотке! – У него неприязненное отношение к щекотке! Хороший запас слов для пятилетки, – заговорщически улыбнулась Силия и отпустила Джейкоба. – Надеюсь, тебе прибавят денег? – Конечно! Столько работы впереди… утренняя планерка. Может, мне всем купить кофе? – У тебя все получится. Тебя все любят, – сказала Силия, обнимая ее и целуя. – Просто не зацикливайся на этом всем, как Эрика. – Она не зацикленная, она просто профи. И дело не в том, что меня любят. Мне теперь придется всех направлять. – Мне кажется, эти вещи взаимосвязаны. Будь собой. А как дела у Питерсона? Я так понимаю, она выбрала на роль и.о. не его из-за всей этой истории. Он ей уже рассказал про своего новоиспеченного ребенка? Мосс пожала плечами. – Я не знаю. Я советовала ему рассказать как можно скорее, но он так и отсиживается в кустах. – Не странно ли, что эта женщина вдруг звонит ему, прямо перед Рождеством, и объявляет, что у него есть сын? – Да. – Как думаешь, что ей нужно от него? – Она хочет, чтобы он вошел в жизнь Кайла. Может, ей понадобилась стабильность. Он мне говорил, что она жила в Германии, а потом потеряла там работу. – Она скрывала от него шесть лет… – И он чуть не умер в этом году. И давно хотел детей. – А Эрика сама хотела детей? – спросила Силия, заправив за ухо прядь длинных светлых волос и начав убирать со стола. – Думаю, она и сейчас их хочет. – Не хочу показаться злыдней, но разве ей еще позволяет возраст? – Не знаю. И не хочу говорить об этом. – Почему? Ее же здесь нет. – Это как предательство. Она закрытый человек, и мы с ней друзья. – Я знаю, но со мной ты можешь говорить. Я никому не расскажу. Мосс наклонилась к ней и поцеловала. Краем глаза она увидела, что на них смотрит Джейкоб. – У нас тут маленький шпион, – сказала она. – Наверное, он ждет щекотки. Джейкоб завизжал от восторга и побежал прочь, а Мосс и Силия погнались за ним вокруг кухонного стола в гостиную, где все повалились на диван и щекотали его, пока он снова не зашелся визгом. Закончив говорить с Мосс, Эрика окинула взглядом полумрак спальни Эдварда. Светало, и в окне начали проступать сизые очертания парка Йоркшир-Дейлс. В комнате был ужасный бардак, постельное белье явно нуждалось в стирке. Через щель в окне в комнату дул морозный воздух. Пол был грязным, на коврике у кровати валялись таблетки. Электричества не было. Эрика вышла из комнаты в коридор и наткнулась на Айзека, который выходил из ванной. – Это просто ужас, – сказал он. – На стенах сырость и черная плесень. Не знаю, сколько здесь не убирались. – В руках у него был прозрачный пакет с препаратами, купленными по рецепту. – У него целый шкаф со старыми антибиотиками, сердечно-сосудистыми, статинами, кроворазжижающими, антидепрессантами. По всей видимости, он много раз начинал терапию, но не заканчивал ни одну из них, либо же принимал лекарства нерегулярно, потому что есть наполовину полные контейнеры, купленные по повторным рецептам. Эрика набросила куртку и постаралась не обращать внимания на затхлый запах. Здесь всегда было так тепло и уютно. Что же случилось? Когда она добрались сюда, было темно. Им удалось зажечь дровяную печь и улечься на диванах. – Здесь газовое отопление, – сказала Эрика. – Нужно выяснить, почему оно не работает. Может, счет не оплачен или что-то с котлом. Они спустились вниз по маленькому пролету ступенек и оказались в гостиной. Здесь было чуть чище, но вид портила грязная посуда на кофейном столике. Маленькая праздничная елка была украшена только с одной стороны. Пройдя в кухню, они увидели, что раковина завалена немытой посудой, а на столешнице повсюду крошки и остатки еды. Холодильник оказался почти пустым, не считая заплесневелого батона белого хлеба и чернеющей морковки в отделении для салата. Из-под перевернутой кастрюли на сушилке вдруг выполз таракан, и Эрика и Айзек отшатнулись. Таракан, не теряя времени, побежал дальше по столешнице. – Господи! – закричала Эрика, схватила старую газету и прибила его. Теперь они оба взирали на раздавленный трупик. – Там, где один, могут быть еще, – тихо сказал Айзек, нахмурив тонкие брови.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!