Часть 31 из 82 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— И вы решили вступить в клуб? — уточнила Ким. В эту минуту на кухне появилась собака, сеттер, которая запрыгнула на стол.
— Прочь, Сво! — рявкнул хозяин, вытирая следы от собаки своей майкой.
Ким не думала, что человека, назвавшего своего пса Сволочью, могут волновать следы от его лап.
— Это все из-за Симза, — продолжил свой рассказ хозяин. — Но он жуткий говнюк, и там ему никто не перечит. Так что если ты в его клубе, то можешь считать, что тебе ничего не грозит.
— Боже, — вырвалось у Ким.
— Ну да, а этот парень действительно вас ненавидит, — Даггар ухмыльнулся, как будто удачно пошутил.
— А как это работает? — поинтересовался Брайант. — Надо что, повесить на спину плакат и тебя выберут?
— Не. Как по мне, так вы никогда не сидели, так что я попробую это вам разжевать, — Даггар отбросил в сторону пустую банку и потянулся за новой. — Когда туда попадаешь, надо сразу определить самого крутого сидельца. И сделать это не так уж сложно, потому что большинство охранников его тоже боится. Просто спросите, кого стоит избегать, и вам назовут имя нужного вам парня. А потом надо последить за ним, чтобы понять, как можно завоевать его доверие. Например, отдать ему свой обед, избить охранника или трахнуть новичка…
Ким пришла в ужас от того, насколько хладнокровно он перечисляет жуткие способы, необходимые для получения защиты.
— А мне надо было только притвориться, что я вас ненавижу. Все просто. И знаете, что случилось через два месяца? Я действительно вас возненавидел.
— Но мы же никогда не встречались, — удивилась Ким.
Даггар пожал плечами и сделал глоток сидра.
— Поверьте мне, у него были достаточно сильные доводы.
— А имена какие-нибудь можете назвать? — задала вопрос инспектор.
Хозяин расхохотался, и Ким была готова поклясться, что от этого хохота дом закачался.
— Если бы вы знали Симза, то не стали бы спрашивать. Послушайте, все, что этот парень делает, — это он берет вашу злобу и превращает ее в ненависть. Он ее холит, лелеет, всячески поддерживает и любую вашу проблему связывает с предметом своей ненависти. Я, например, был готов вас убить, а ведь вы мне ничего не сделали.
Он замолчал и несколько мгновений что-то обдумывал.
— Послушайте, вы в опасности, так что я вам кое-что расскажу. Это парень, которого вы закрыли за два вооруженных ограбления в Горнеле. То ли Ста… то ли Сту…
— Питер Стейнс, — поправила его детектив.
— Ага, именно он. Его завербовали через два дня после посадки. Он забыл, что в камере лучше держать язык за зубами. И признался, что никогда не хотел вам мстить, а просто злится на тот факт, что вам удалось его поймать, — хозяин закатил глаза. — Идиот гребаный.
— И?
— Можно сказать, что его задница стала напоминать Большой каньон, после того как Симз и…
— То есть, если я хочу узнать, не Симз ли все это спланировал, я должна следить за всеми его тюремными дружками, которых когда-то посадила? — прервала его Ким.
Некоторое время Даггар молча изучал ее.
— Сдается мне, что вы так ничего и не поняли. Речь не только о тех, кто сидит. Он ведь получает массу писем от своих поклонников. А вы что, не знали об этом?
— Шутите? — не поверил ему Брайант.
Сделав глоток, хозяин помотал головой.
— Даже одноглазые монстры могут очаровать. Он пользуется колоссальной популярностью в проекте «Напиши электронное письмо заключенному».
— И все его корреспонденты реальные придурки? — спросила Ким.
Даггар пожал плечами.
Неожиданно до Ким дошло.
— Так он через эту систему поддерживает контакт с теми, кто вышел на свободу?
Еще одно пожатие плечами и глубокий вздох.
— Вы должны понимать, что он не может думать ни о чем, кроме вас. Он ест, спит и тренируется для того, чтобы поддерживать ради вас свою форму. И все, что он делает, он делает для того, чтобы нацелить на вас как можно больше ненависти.
— Поняла, — Ким почувствовала холодок вдоль спины, несмотря на то что в доме было жарко.
— Но ведь он не может манипулировать абсолютно всеми, — предположила она. — Я знаю, что имен вы называть не будете, но взять, например, Дейла Приса…
Поколебавшись, Даггар утвердительно кивнул.
— Он тоже член клуба.
Ким нахмурилась, не совсем поверив признанию.
— Да вы не сомневайтесь, инспектор. Ведь он ненавидит вас почти так же сильно, как Симз.
Глава 55
К половине первого Стейси решила, что с нее довольно. Вернувшись после своего срочного дела, эта женщина начала с того, что съела протеиновый батончик. Ладно. Яблоко. Тоже полезно. Пакетик хрустящих шариков. Польза сомнительная. Два кексика из контейнера Пенна. А теперь она уплетала сэндвич с цыпленком и сладкой кукурузой, который притащила из буфета.
Стейси же за все это время съела только свой личный кексик из контейнера Пенна и простой салатик с яйцом.
— Элисон, вы что, наполовину хоббит? — спросила она.
— Простите?
— Ну я в кино видела: сначала они завтракают, потом закусывают после завтрака, потом следует перекус перед ланчем, сам ланч…
— А, я вас поняла, — улыбнулась психолог. — Так уж я устроена — не успею сесть за стол, как чувствую зверский аппетит.
— Должно быть, вы проводите много часов в спортзале, — в голосе констебля слышалась слабая надежда.
— Ну, если вам от этого будет легче, то да, — согласилась профайлер, подумав.
«Что ж, это еще одна причина не любить тебя», — подумала Стейси, поворачиваясь к своему компьютеру.
Она занималась биографиями Билла и Хелен Фелпс и пока не нашла в них ничего, достойного внимания.
В «Гугле» о них вообще ничего не было. В социальных сетях они тоже не засветились — в этом не было ничего странного, но и помощи от этого никакой не было.
Он был банковским клерком, ушедшим на пенсию в возрасте пятидесяти пяти лет, а Хелен управляла цветочным магазином, из которого ушла, как только ее муж вышел на пенсию.
Несколько лет они путешествовали на яхте, но проблемы со здоровьем Билла заставили их вернуться домой. Стейси не могла найти никаких причин для их убийства, если только их не наказали за то, что они были слишком хорошими, слишком обычными, слишком заурядными. Но заурядных людей обычно не убивают.
Тогда она перешла к своим собственным данным и ввела имя Билла в систему, хихикая про себя. Как будто из этого может что-то получиться…
Но, совершенно неожиданно, у нее получилось.
Стейси наклонилась вперед, к экрану.
Ссора с соседями, на которую вызывали полицию. Мистер Фелпс ударил своего соседа мусорным баком.
И хотя само по себе это было смешно, Стейси почувствовала, как внутри у нее все напряглось в ожидании дальнейшего развития конфликта. Но потом она дочитала документ до конца. В нем говорилось о том, как сторонам предложили отказаться от взаимных претензий и от суда и вместо этого пожать друг другу руки. И они согласились. После этого в течение пяти лет больше ничего не происходило.
Стейси прочитала документ еще раз, на тот случай, если она пропустила участие в деле с баком третьей стороны, и наткнулась на фразу, на которую в первый раз не обратила внимания:
«Мистера Фелпса сдерживал его сын, двадцати двух лет».
И у Стейси сразу же возник вопрос: где, черт побери, сын Фелпсов?
Глава 56