Часть 52 из 82 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
То есть получается, что они просто предоставили алиби друг другу. И главный вопрос, который у нее возник, был: кому это алиби нужнее?
Глава 89
Заговорил Брайант только тогда, когда они дошли до больничной регистратуры.
— Мне очень хотелось бы узнать, что такого важного в порванной банкноте, но при этом я хочу сохранить голову на плечах.
— Он всегда… давал их девочкам, чтобы они молчали, — объяснила Ким.
— Девочкам?
— Да, девочкам, — завершила Ким беседу и вспомнила, о чем говорил ей Тед.
Диссоциация
Диссоциация
Диссоциация
— Ну а теперь мы направимся в тюрьму или как? — спросил Брайант, и как раз в этот момент ей пришло текстовое сообщение.
— Похоже, что нет, — ответила Ким, поворачиваясь. — Нас хочет видеть Китс.
— И, естественно, он ничего не знает о том, что ты «официально» снята с расследования? — заметил Брайант, глядя на ее телефон. — Ты считаешь, будет правильно поехать к нему со мной, когда ты…
— Я клянусь, что не буду мешать тебе вести это расследование, — ответила инспектор. — И Китсу я объясню, что главный здесь ты.
— Ну, если я главный, то я считаю, что нам надо ехать в тюрьму. Выяснить, кто заказал эту гребаную книгу, и расколоть его до задницы. Только так мы получим ответы на наши вопросы.
— Согласна, — сказала инспектор и сделала несколько шагов в сторону морга. — Но коли уж мы здесь…
Сержант прошел вслед за ней сквозь двойные двери, бормоча себе под нос что-то о бесполезных действиях.
— Ничего себе, ты только посмотри, — сказала Ким, увидев в одной комнате Китса, Митча и доктора Эй.
— Мы почти закончили, — сказала доктор. — Мы извлекли жертву из металла, но мне нечего добавить к тому, что я уже…
— Должна сразу предупредить всех, что я здесь неофициально, — подняв руку, Ким остановила доктора Эй. — Поэтому все комментарии — моему коллеге, — с этими словами она запрыгнула на рабочую поверхность из нержавеющей стали.
— Как я уже говорила вашему боссу, — доктор Эй повернулась к Брайанту.
— Я все понял, доктор Эй, спасибо, — прервал ее сержант.
— Расскажи нам, Брайант, — вышел вперед Китс, — как тебе в такой ситуации удается не сойти с ума?
— Я все слышу, — подала голос Ким.
— А я, пожалуй, пойду к себе в келью и разберусь с развалинами, — сказала доктор Эй.
— С развалинами? — переспросила инспектор.
— Кажется, в таких случаях вы говорите «отходы». Это уже не машина и не человек. Завтра я предоставлю их на ваше рассмотрение.
— Спасибо, доктор, — крикнула ей вслед Ким.
Остальные двое экспертов молча следили за тем, как доктор Эй покидает комнату.
— Господи, храни нас от этих великолепных женщин, которые настолько умнее нас, — сказал Китс, когда за ней закрылась дверь.
— Мы вас прощаем, — сказала Ким.
— А вас я вообще не имел в виду, — Китс отошел в дальний конец комнаты. — Я не знаю, почему вас сняли, но уверен, что сняли вас абсолютно правильно и вы полностью виновны в том, что вам предъявили…
— Черт побери, низкий поклон вам, Китс…
— Итак, Брайант, вот почему я тебя позвал: пришли результаты токсикологии первых образцов, взятых нами у человека в машине.
— И?
— Как и остальных четверых, его накачали «Баклофеном».
Глава 90
— Тогда я добавлю к списку и это имя, — сказала Стейси, записав «Билли Стайлс».
Сейчас она пыталась разыскать Джоэла Грина за границей и просматривала списки пропавших без вести, пытаясь выяснить имя человека из куба.
— И кто этим займется? — спросила констебль. — Пенн?
— Прости, но босс велела прежде всего найти Даггара, так что ничем не могу помочь.
— Элисон?
— Нет, — ответила психолог.
— Вы все еще работаете над профилями Даггара и Нины Крофт? — уточнила констебль.
— Да, и мне кажется…
— Напрасно тратите время на Нину, — заметила Стейси. — Это не она.
— Откуда такая уверенность? — повернулась к ней Элисон.
— Инстинкт, — ответила констебль. — У нас у всех он в крови. Его трудно описать словами, но каждый коп полагается на него.
— И он никогда вас не подводит?
— Ну, иногда, то есть…
— Эта женщина очень подлая, коварная, умная и креативная. Она прекрасный манипулятор и всей душой ненавидит вашего босса. Ее профиль подходит просто идеально, но вы сбрасываете ее со счетов просто потому, что «это не она»?
— Ну, вроде того.
— Ладно, поняла. Хотя она тоже консультирует в реабилитационном центре в Сторбридже. Как вам такой вариант?
— Твою ж мать… — Стейси протянула руку к телефону.
Глава 91
— Брайант, я знаю, что ты хочешь поехать в тюрьму, но после того, что Стейси сообщила нам о Нине Крофт, я думаю, что мы просто обязаны сначала встретиться с ней. Я знаю, что все сомневаются относительно ее возможного участия, и я тоже, но мы не можем проигнорировать тот факт, что она вполне могла знать две наши первые жертвы, — сказала инспектор.
— А как быть с Фелпсами? Ни с ними, ни с Рубиком она никак не связана.
— Это пока. Пусть этим занимается Элисон, и одному богу известно, что еще она сможет нарыть.