Часть 51 из 82 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 87
— Ну и что мы со всем этим будем делать? — спросил Брайант, когда они оказались в машине.
— Я сейчас здесь с тобой в качестве консультанта, Брайант, а с остальным разберемся по ходу дела.
— Значит ли это, что я должен говорить тебе: «Заткнись» всякий раз, когда?..
— Можешь попробовать, — ответила Ким.
— М-м-м… хочешь заткнуть мне рот, да?
— Чуть-чуть, — призналась инспектор.
— Что ж, назад в Винсон Грин, ведь все дороги, кажется, ведут именно туда? — уточнил сержант.
— Главный ты, а не я. Я бы на твоем месте отправилась сначала в больницу, чтобы выяснить, как дела у Билли Стайлс.
— Командир, хочу сказать, что дуться как мышь на крупу тебе не идет, так что давай заканчивай с этим. — Брайант выехал с парковки. — И это приказ, — усмехнулся он.
Ким из окна посмотрела на уже страдающих от жары пешеходов, хотя еще не было и десяти. Обещанные ночные грозы так и не случились, и липкая жара только усиливалась.
— Знаешь, такие экстремальные погодные условия могут подвигнуть некоторых людей на совершенно невообразимые поступки, — заметил Брайант.
— Не забудь об этом, когда будешь отдавать мне приказы, — сказала инспектор.
— Кстати, чуть не забыл. Ты что, потеряла телефон?
— Просто не хотела ни с кем говорить, — честно призналась Ким.
— Понимаешь, если бы ты ответила хотя бы на одно из моих посланий, то мне…
— А я думала, что после того, как я не ответила на первые десять, ты догадаешься, — Ким повернулась к нему лицом. — Так что ты сказал Вуди, когда узнал, что он снимает меня с расследования?
— Сказал, что полностью согласен с его решением, — пожал плечами сержант. — И что жду не дождусь, когда же смогу наконец отдохнуть.
— Ну и как ты себя сейчас ощущаешь? — улыбнулась Ким.
— Черт бы подрал этих блох, — ответил Брайант.
* * *
— А ты уверена, что тебе это надо? — спросил сержант, когда они подходили к палате.
— А я здесь не для того, чтобы ее допрашивать, Брайант. Я просто хочу узнать, как она, и я сделала бы это, даже если бы мой дом не был захвачен, — ответила Ким, обгоняя сержанта и входя в палату.
Она подошла к сестринскому посту, но подождала, пока Брайант не предъявил свое удостоверение.
— Девушка… хотя спасибо, — сказала Ким, увидев женщину-констебля, все еще одетую во вчерашние черные брюки и майку с рукавами. — Вы что, так и не ездили домой? — спросила она.
— Нет, мэм, — покачала головой констебль. — Пришлось перекантоваться здесь, пока она была в операционной.
— Имя?
— Билли Стайлс… мы это уже подтвердили…
— Я имею в виду ваше, — пояснила Ким.
— Простите, Энни, — женщина устало улыбнулась.
— Хотите отдохнуть, пока?..
— Нет, благодарю вас, мэм. Я хочу быть здесь, когда девочка проснется. Надеюсь, что она запомнила мой голос. Хочу попробовать получить от нее хоть какую-то информацию. Результаты осмотра места преступления ничего не дали.
Ким понимающе кивнула и заглянула в палату. На девушке была больничная одежда, сквозь которую просвечивало ее плечо с синяками. Светлые волосы были зачесаны назад и открывали белое как бумага лицо.
— Сколько ей лет? — спросила инспектор.
— Двадцать один год, — ответила Энни, потирая уставшие глаза. — Мы всю ночь пытались понять, что за урод мог совершить подобное с живым человеком.
— Монстр, — ответила Ким, отводя глаза от пострадавшей. — Ее вещи?
— Разложены по пакетам, зарегистрированы и отправлены в лабораторию.
— Спасибо, — поблагодарила инспектор. Эта констебль провела долгую, бессонную ночь и все-таки выполнила все положенные процедуры.
— Мэм, простите, а вы действительно ударили Твонка?[41]
— Почти, — покачала головой инспектор и взглянула на Брайанта. — Его что, реально зовут Твонк?
— Это прозвище, — покачала головой Энни. — Он идиот, который изо всех сил старается стать своим.
Если это прозвище было получено заслуженно, ему будет сложно от него избавиться.
— Ладно, Энни. Спасибо за все, и постарайтесь хоть немного…
— Тут вот какое дело, мэм, — констебль почесала в затылке. — У девушки в заднем кармане джинсов обнаружили бумажник, в котором были права и около сорока фунтов наличными, а вот в переднем было кое-что еще…
— Что именно? — спросила Ким, стараясь, чтобы на ее лице не появилось никаких эмоций.
— Пятифунтовая банкнота. Надорванная пятифунтовая банкнота. Не знаю, имеет ли это какое-то значение.
Ким кивком поблагодарила ее.
Естественно, это имело значение.
Глава 88
Сидя у барной стойки, Элисон потянулась и еще раз перечитала то, что написала о Джоне Даггаре, готовя его психологический портрет. Как ни старалась она сконцентрироваться на текущей работе, она не могла избавиться от впечатления, что услышала вчера вечером нечто, что намертво засело у нее в голове. И чем сильнее она старалась вспомнить что именно, тем глубже пряталось это воспоминание.
— Почему вы хмуритесь? — спросила Стейси. — Хотя, наверное, я не хочу этого знать. Из-за вас я все еще в ссоре с Девон. И то, что мне пришлось сегодня уехать пораньше, чтобы передать сережку Митчу, положение не улучшило.
— Стейси, я же говорила…
— Черт побери, женщина, да расслабьтесь вы уже, — подмигнула ей Стейси. — Я просто пошутила. Кстати, мама всегда советует мне возвращаться к истокам. — С этими словами Стейси повернулась к своему компьютеру.
Элисон не могла понять, к чему ей этот совет. Ведь она, кажется, ничего не потеряла.
«Хотя, может быть, действительно потеряла», — подумала она еще раз, вспомнив слова Стейси.
Элисон еще раз открыла папку, где хранились копии показаний.
Она перечитала смутные воспоминания Кертиса о том, как он закончил выступление и собрал свои вещички в ту ночь, когда напали на Беверли. Тогда он выкурил пару косяков и не мог вспомнить, что произошло потом. Нет, не то.
Теперь перед ней был рассказ Тома о том вечере. Он продал Беверли два джин-тоника. С ней было все в порядке, и какое-то время она сидела, прикрыв глаза и слушая музыку. Том не видел, как она уходила, но, когда Кертис собирал свои вещички, она все еще сидела на своем месте. А потом Том отошел к Тилли, и они занялись выручкой. То же самое он рассказал ей накануне. Все это она уже давно знает.
Элисон открыла показания Тилли, которая повторила все сказанное Томом и добавила, что не видела, чтобы Кертис и Беверли общались между собой. Кертис вел себя как обычно. Во время концерта он не пил ничего, кроме лимонада с лаймом.
Тилли тоже не видела, как уходили Кертис и Беверли, потому что они с Томом занялись уборкой туалетов.
Вот.
Вот что не давало ей покоя. Том говорил о выручке, а Тилли об уборке туалетов. То есть они оба подтвердили, что были вместе, но где именно — в офисе или в туалетах? Не могли же они быть одновременно в двух местах.