Часть 45 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
6
Д а н а п р — Днепр (древнеиранск.).
7
Enfant terrible — ужасный ребенок (франц.).
8
Б у ф а н ы — квадраты с вышитым узором на китайском халате.
9
К а р м а — у индо-буддистов судьба человека в последующих телесных воплощениях, определяемая его поступками в предыдущих.
10
А х и м с а — принцип непричинения вреда ничему живому, один из главных в буддизме.
11
З м и е в ы в а л ы — гигантская оборонительная система, предназначенная для защиты Киева от нападений кочевников. Сложилась, как единое целое, в Х — ХІ веках.
12
Эта и последующие цитаты из «Илиады» Гомера, приводимые Левкием, даны в переводе Н. Гнедича.
13
О б о л — мелкая монета в древней Греции.
14
Д р а х м а — греческая серебряная монета, равнялась шести оболам
15
К и н и к — представитель одной из философских школ в древней Греции. Киники выдвигали идеал духовной свободы человека, выказывали презрение к социальным условностям, традициям, обычаям.
16
Т е м е н о с — ограда священного храмового участка.
17
Г о п л и т — тяжеловооруженный пехотинец.
18
П е р и с т и л ь — внутренний двор дома, обнесенный крытой колоннадой.
19
С т р е п с и а д, С о к р а т — герои комедии Аристофана «Облака».