Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 9 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Арчи, мне нужны два человека. Кто когда сможет приехать? Я взглянул на часы: – Сол Пензер через десять минут. Фред Даркин, если не ушел в кино, через двадцать. Если он в кино, тогда через полчаса Орри Кэтер. – Найди их. Мисс Фокс, будьте любезны, дайте ключи от квартиры и напишите записку управляющему домом, а также записку в гараж. Сол Пензер пусть осмотрит квартиру. Скажи ему, Арчи, что искать и что делать. Фред пусть заберет из гаража автомобиль мисс Фокс, пригонит в наш гараж и здесь хорошенько осмотрит. Все это обойдется нам в двадцать долларов, то есть в двадцать раз больше, чем аванс от мисс Фокс. Ладно, сегодня занимаемся исключительно благотворительностью. Я сел за телефон. Вулф повернулся к Кларе Фокс и сказал: – Спросите, не хотят ли мисс Линдквист и мистер Уолш вымыть руки перед обедом. Обед через пять минут. Она покачала головой: – Нам сейчас не до обедов. В крайнем случае мы можем выйти перекусить. – Великий Цербер и все ищейки! – Вулф едва не рассердился. – Им не до обедов! Вы кто, верблюды? Или медведи в спячке? Клара Фокс поднялась и пошла в гостиную. Глава 6 Мне пришлось вставать из-за стола дважды. Оторваться от супа, когда пришел Сол Пензер, и от говядины с овощами, когда явился Фред Даркин. Оба раза я вышел в кабинет, выдал инструкции и очень просил поторопиться. В доме Вулфа запрещено за столом вспоминать о делах, но нет правил без исключений, и он сам разговорил Хильду Линдквист и Майкла Уолша, так что в конце концов мы хоть что-то о них узнали. Хильда – дочь Виктора Линдквиста, которому уже под восемьдесят и потому не до поездок, – жила с отцом на ферме в Небраске, где они выращивали пшеницу. Стало быть, ее руки привыкли держать даже и не кофейные чашки, а рычаг молотилки. Клара Фокс нашла ее, а точнее, ее отца через Харлана Сковила, а теперь Хильда решила приехать, потому что для них это был единственный шанс расплатиться с десятком кредитов и, если что-нибудь останется, купить новый трактор или хотя бы мула. Уолш прожил жизнь пеструю, пока не дошел до своего нынешнего блеклого состояния. Ему трижды повезло в Неваде и Калифорнии, но в итоге он потерял все, что заработал. В начале 1900-х он был строительным подрядчиком в Колорадо, получил кучу денег и потерял все через три дня, когда построенную им дамбу смыло в каньон. Потом он перебрался на восток, занимался всем, чем придется, но, видимо, счастье от него отвернулось. Теперь он работал ночным сторожем на строительстве жилого дома на углу Мэдисон-авеню и Пятьдесят пятой улицы и, похоже, жалел о тех трех долларах, которые отдал сменщику, чтобы прийти сюда вместе с Кларой Фокс. Клара разыскала его год назад через газету. Во время обеда Вулф был учтив и любезен. Велел принести второй хайбол с ржаным виски для Майка Уолша, а женщинам бутылку кларета и, как истинный джентльмен, уступил Уолшу два последних куска говядины под соусом, за который продал бы душу. Но зато, когда перешли к кофе, не разрешил Уолшу курить трубку. Сказал, что у него астма, а это была наглая ложь. Табачный дым ему никогда не мешал. Просто он злился на Уолша за то, что тот съел мясо, и все же сорвался. На том обед и закончился, и в самом начале десятого мы вошли в кабинет и как раз устраивались в своих креслах – на этот раз в полном составе, – когда раздался звонок в дверь. На звонок вышел я: отпер замок, отодвинул засов и открыл дверь. Вернулся Фред Даркин. Вид у него был встревоженный, и я спросил прямо: – Машины нет? – Само собой, есть. Здесь она. – Тогда в чем дело? – Да в общем, вышло не то. Вулф здесь? Может, я ему доложу? Я сверкнул на него глазами, запер дверь и впустил в кабинет. Фред встал перед Вулфом: – Машину я привел, мистер Вулф. Она в гараже. Но вот про то, чтобы привести еще и хвост, Арчи ничего не говорил, так что я пытался его сбросить. Но он схватил такси и поехал за мной. В общем, когда я поставил машину в гараж и пошел сюда, он уже был тут. Сейчас стоит перед домом, через дорогу. – Потрясающе! – сказал Вулф высоким голосом. Он терпеть не мог неприятностей после обеда. – Что же ты его в дом не привел? Как тебя угораздило? Фред переложил шляпу в другую руку. Он всегда нервничал, когда разговаривал с Вулфом, и, должен признать, причины у него были. Фред Даркин был честен и прозрачен, как чистый бриллиант, и вообще ценный помощник, но вот умом не блистал. Не луч солнца. – В общем, – начал Фред, – пришел я, показал записку охраннику, а тот сказал: ладно, ждите здесь, сейчас ее пригоню сверху. Он ушел, а через пару минут подходит ко мне какой-то наглый тип и спрашивает, не прокатиться ли я решил. Я его не знаю, но понял, что это коп. Я решил, что у него там свои дела, а ко мне он подошел на всякий случай, и потому ответил ему дружелюбно. А он сказал, что если я решил прокатиться, то лучше бы мне пойти нанять лошадь, потому что машина, за которой я сюда пришел, останется в гараже. Вулф нахмурился: – А ты извинился и пошел в аптеку звонить Арчи, чтобы узнать, что тебе делать. – Нет, сэр, – испугался Фред, – я сам знал, что делать. Мне велели пригнать сюда эту машину, и я ее пригнал. Документов он мне не показывал и на самом деле пытался взять одной наглостью. Я пошел наверх, он за мной. Охранник, когда увидел его, сразу понял, чем дело пахнет, и на всякий случай сбежал. Я сам спустил вниз машину, выехал. А этот тип прыгнул мне на подножку, но я тут заметил пятно на ветровом стекле. Оно мешало обзору, я потянулся, чтобы протереть, и случайно столкнул этого типа. Но мы уже выехали из гаража и были на углу Третьей авеню, так что он сразу поймал такси и поехал за мной. На Десятой авеню я поставил машину в гараж, осмотрел, но ничего не нашел. Инструменты, огрызок черного карандаша, старый собачий поводок, полпачки сигарет «Омар»… Вулф поднял руку: – Этот тип стоит сейчас перед нашим домом? – Да, сэр. Когда я пришел, он уже стоял здесь.
– Прекрасно. Надеюсь, он не сбежит, воспользовавшись темнотой. Иди в кухню. Попроси у Фрица, чтобы сделал тебе сэндвич с цианистым калием. Фред мял свою шляпу: – Извините, сэр, если я… – Иди! Ладно, пусть сделает, с чем захочет. Не уходи. Ты еще можешь понадобиться. Фред ушел. Вулф откинулся на спинку кресла, сложил руки на животе, закрыл глаза и задвигал губами: то втягивал их, то вытягивал. Наконец Вулф открыл глаза – ровно настолько, чтобы увидеть Клару Фокс, – и сказал ей: – Мы опоздали. Я вас предупреждал: времени мало. Она подняла брови: – Опоздали? Мы что-то хотели сделать? – Мы хотели спасти вас от тюрьмы. Это абсолютно очевидно. Какой смысл устанавливать слежку за вашей машиной, если не для того, чтобы вас задержать, когда вы попытаетесь уехать? Но едва ли вас решили бы задержать, если бы деньги не нашлись. – Нашлись? Где? – Не знаю. Возможно, в машине. Мисс Фокс, я не умею гадать. А теперь… Тут зазвонил телефон, и я снял трубку. Звонил Сол Пензер. Я выслушал его, велел не отключаться и повернулся к Вулфу: – Сол. Звонит из автомата на углу Шестьдесят шестой и Мэдисон. Какой-то тип пытался помешать ему войти в дом мисс Фокс. Он, конечно, все равно вошел. Квартиру обыскал, но там чисто. Он считает, что за ним хвост, и спрашивает, стряхнуть или вести сюда? – Пусть ведет сюда. Тот, которого привел Фред, наверняка скучает в одиночестве. Пусть поболтают. Я передал его слова Солу и положил трубку. Вулф снова прикрыл глаза. А у Майка Уолша глаза давно закрылись, голова свесилась набок, и дышал он глубоко и ровно, так что в наступившей тишине это хорошо было слышно. Хильда Линдквист явно устала, но глаза у нее блестели и щеки раскраснелись. Клара Фокс сидела с самым решительным видом, плотно сжав губы. – Разбудите мистера Уолша, – велел Вулф. – Срочные вопросы мы прояснили – впрочем, без особого толка, – так что теперь, поскольку у нас появилось свободное время, можем заполнить пробелы. Вернемся к фантастической сделке команды Резины… Мистер Уолш, помассируйте себе затылок, помогает. Воды принести? Отлично… Если я правильно вас понял, мисс Фокс, вы нашли Джорджа Роули? – Две недели назад. – Расскажите подробнее. – Но, мистер Вулф… эти полицейские… – Успокойтесь. Помните, я сказал, что вас нужно было посадить на веревочку? Будем считать, что вы у меня на веревочке. Здесь полицейские вам не страшны. К ним мы еще вернемся. Итак, расскажите о Джордже Роули. Она перевела дыхание: – Ну… мы его нашли. Я начала собирать о нем сведения давно, хотя возможности мои были ограниченны. Я, конечно же, не могла себе позволить поехать в Англию или отправить туда кого-нибудь. Я собирала информацию. Например, я выяснила, кто из генералов английской армии командовал бригадой, и пошла методом исключения. Их было много, очень много, а я даже не знала, жив ли тот, кто нам нужен. Я много что сделала сама, а кое-что даже неплохо. Через газету я нашла Майка Уолша, и я показывала ему всех, чьи фотографии попадались в газетах. И конечно же, в первую очередь я искала на них человека, у которого не было мочки уха. Несколько раз в газетах писали, что в Нью-Йорк приезжает генерал британской армии или бывший генерал британской армии, и я делала все возможное, чтобы его увидеть. Майк Уолш тоже иногда ездил посмотреть. Две недели назад появилось еще одно такое сообщение вместе с фотографией, и на фотографии было видно, что у него нет правой мочки. Майк после смены поехал не домой отдыхать, а к отелю и стоял там, когда генерал вышел. Это и был Джордж Роули. – Маркиз Клайверс, – кивнул Вулф. – Откуда вы знаете? – Угадал. Не важно. Что ж, мои поздравления, мисс Фокс. – Спасибо. На следующий день Клайверс уехал в Вашингтон, но я знала, что он вернется. Я пыталась увидеть его в тот же вечер, но мне это не удалось. Тогда я отправила в Лондон телеграмму одному знакомому, и он в ответ написал, что у маркиза Клайверса огромное состояние: земля, заводы, рудники, яхта. Адреса Хильды и Харлана я знала давно, так что я дала им телеграммы и выслала денег на дорогу. Мистер Сковил денег не взял. Написал, что никогда не брал денег у женщин и не собирается. – Она улыбнулась Вулфу и мне. – По-моему, решил, что я авантюристка. Написал, что продаст телят. В субботу утром я получила от него телеграмму, где сообщалось, что в понедельник он приедет, и я позвонила вам, чтобы договориться о встрече. Когда мы сегодня встретились, я показала ему две фотографии маркиза, и он узнал Джорджа Роули. Он хотел немедленно идти к нему. Я с трудом его удержала. Вулф наставил на нее палец: – Почему же вы решили, что вам нужен я? До сих пор вы прекрасно обходились собственными силами. – Нет, я всегда считала, что в конце нам понадобится юрист. Я много о вас читала и восхищаюсь вами. – Я не юрист. – Это мелочи. Я знаю всего лишь трех юристов, и если бы вы их видели, то сами поняли бы, почему я выбрала вас. – Опять вы говорите глупости. – Вулф вздохнул. – Хотите сказать, что выбрали меня, потому что я с виду вам больше понравился? – Нет, конечно. Это было бы… Так или иначе, я выбрала вас. И сумму гонорара я не преувеличиваю. Состояние маркиза Клайверса, включая землю и рудники, оценивается примерно в пятьдесят миллионов…
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!