Часть 22 из 96 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ошибаешься, Амелия, тут полно всего. Здесь можно отыскать его адрес, номер телефона, полное описание внешности, а также его желаний и стремлений. Они совсем рядом с тобой.
Женщину злил его менторский тон, но на этот раз Сакс смолчала.
– У тебя фонарь с собой?
– Нет, только галогенный.
– Не годится, – заворчал Райм. – Его луч очень узкий. Нужен широкий, как у двенадцативольтовика.
– Я не захватила его, – огрызнулась Сакс. – Теперь что, возвращаться за фонарем?
– На это нет времени. Проверь трубы.
Она продолжала поиски в течение десяти минут, забираясь почти под самый потолок и освещая такие места, которые находились в темноте не менее полувека.
– Нет, я больше ничего не вижу.
– Тогда возвращайся назад к двери. Быстрее!
Она секунду колебалась, но потом выполнила его приказ.
– Я на месте.
– Хорошо. Закрой глаза. Какие запахи ты ощущаешь?
– Запахи? Вы сказали «запахи»? – Наверное, он совсем рехнулся.
– Никогда не забывай понюхать воздух на месте преступления. Он может рассказать тебе очень о многом.
Широко раскрыв глаза от изумления, Амелия тем не менее все же принюхалась, набрав полную грудь воздуха.
– Ну… я не понимаю, чем здесь пахнет, – призналась она.
– Такой ответ неприемлем.
Она выдохнула в отчаянии, надеясь, что ее шипение будет слышно в спальне Райма. Затем она зажмурилась и, борясь с тошнотой, снова потянула в себя воздух.
– Плесень, сырость. Запах горячей воды от пара.
– Ты не знаешь, что и откуда здесь взялось. Просто продолжай описывать свои ощущения.
– Горячая вода. Женские духи.
– Ты уверена, что это ее духи?
– Не совсем.
– Ты сейчас сама надушена?
– Нет.
– А как у нас насчет лосьона после бритья? Медэксперт им пользовался? А тот полицейский, который побывал с тобой в этом подвале?
– Не думаю. Нет.
– Опиши этот запах.
– Сухой и терпкий. Как джин.
– Теперь напрягись и попробуй разобраться. Это больше похоже на женские духи или на мужской лосьон?
Она попыталась вспомнить, каким лосьоном пользовался ее Ник. Кажется, это был «Эррид экстра драй».
– Не знаю, – повторила она. – По-моему, ближе к мужскому лосьону.
– Подойди к телу.
Она посмотрела на трубу, потом на пол.
– Я…
– Иди, – коротко отозвался Райм.
Амелия шагнула вперед.
Отслоившаяся кожа напоминала лохмотья коры на березе, только здесь они были красно-черного цвета.
– Понюхай ее шею.
– Она вся… То есть я хотела сказать, что тут и кожи-то практически не осталось.
– Прости, Амелия, но тебе все равно придется это сделать. Нам надо выяснить, ее ли это духи или нет.
Сакс повиновалась и втянула воздух. Потом резко закашлялась, и ее чуть не вырвало.
«Сейчас меня вывернет наизнанку, – пронеслось в голове. – Как тогда, с Ником, когда мы – двое крутых полицейских! – налакались этих дешевых коктейлей! Там еще пластмассовые рыбки в них плавали… Вспомнить противно!»
– Ты чувствуешь запах духов?
Вот… опять комок подступает к горлу… И опять эти дурацкие позывы…
Нет. Нет! Сакс закрыла глаза и сосредоточилась на боли в суставах. Хуже всего дела обстоят с коленом… И вот – о чудо! – тошнота исчезла, почти растворилась.
– Нет, это не ее духи, – твердо заявила Амелия.
– Хорошо. Может быть, наш мальчик настолько самовлюблен, что имеет привычку обильно поливать себя лосьоном. Это, кстати, зачастую указывает и на его социальное положение. Либо он просто пытается перебить лосьоном какой-то другой запах, который оставляет после себя. Например, чеснока или сигар, рыбы или виски. Посмотрим. А теперь, Амелия, слушай меня внимательно.
– Что такое?
– Я хочу, чтобы ты на время перевоплотилась в него.
«Еще чего! Начались экстрасенсорные чудачества! Вот только этой чертовщины мне не хватало». Амелия в сердцах даже притопнула ногой.
– У нас нет времени на это.
– Когда работаешь на месте преступления, его всегда не хватает, – спокойно продолжал Райм. – Но нас это не остановит. Попробуй поставить себя на его место. Начни думать так, как мог бы думать он.
– И как же мне это сделать?
– Используй свое воображение. Именно для этого Господь и наградил нас им. Итак, ты – это он. Ты заклеила ей рот, надела наручники, притащила в этот подвал и приковала к трубе. Ты ее перепугала, и тебе это нравится.
– Откуда вам известно, что ему это нравится?
– Это тебе нравится, а не ему. Откуда известно? Просто никто не стал бы причинять самому себе столько хлопот, если бы его не удовлетворял конечный результат. Продолжим. Ты здесь все знаешь, поскольку бывала в этом помещении и раньше.
– А это еще почему?
– Потому что все нужно было проверить заранее. Найти уединенное место, такое, чтобы туда выходила паровая труба. Взять отсюда «ключевые» предметы, а потом оставить их у железной дороги.
Сакс была буквально загипнотизирована его тихим, спокойным голосом. Сейчас она полностью забыла о парализованном теле говорившего.
– Да, все верно.
– Ты снимаешь заглушку паропровода. О чем ты думаешь?
– Не знаю. О том, что ее надо снять и покончить с этим делом.
Уже произнеся эти слова, Амелия про себя подумала: «Не то». Она даже не удивилась, услышав, как Райм разочарованно прищелкнул языком.
– Ты и вправду так думаешь?
– Нет. Я хочу, чтобы это продолжалось как можно дольше.
– Да! Именно это тебе нужно! Ты размышляешь о том, что сделает с твоей жертвой пар. Что ты еще чувствуешь?
– Я…
Какая-то неясная мысль стала формироваться в голове Амелии. Она увидела девушку, прилагающую все силы, чтобы освободиться. И что-то еще… Вернее, кого-то еще. Наверное, это он и есть. Подозреваемый номер 823. Что же она может о нем сказать? Что? Скорее всего… Тут мысль внезапно исчезла.