Часть 2 из 25 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
завтрак.
— Я бы хотела заранее знать, что ты придёшь сегодня, но ты ведь никогда не предупреждаешь меня,
— немного раздражённо сетует мама и достает из духовки противень с печеньем.
Я хватаю одно и кусаю лишь бы занять рот и не отвечать. Я не хочу говорить ей истинную причину, по которой я никогда не предупреждаю её что приеду. Всякий раз, когда здешние дамы узнают, что я
приеду, их дочери и внучки словно выползают из-за кустов, и я чувствую себя куском мяса, на которое
ведется охота.
Я стискиваю зубы, думая об этом. Дело не в том, что я не хочу, чтобы рядом со мной в моей жизни
была женщина, просто я еще не встретил такую. Плюс ко всему я живу в маленьком городке. Поэтому я
не хочу потом сталкиваться с кем-то, с кем я встречался, но у нас ничего не вышло. Или что еще хуже, однажды я найду женщину и сделаю её своей женой, а ей придётся столкнуться с женщинами, с которыми
я встречался.
Так что пока единственная женщина в моей жизни это – мама.
— Я действительно думаю, что вы со Сьюзи были бы милой парой. Даже милее младенцев, —
мечтательно говорит она, повернувшись ко мне. Мама заправляет прядь своих коротких седых волос за
ухо и, глядя на меня, улыбается. Я же засовываю ещё больше печенья себе в рот. Вздохнув, она
закатывает глаза и, повернувшись обратно к плите, берет яйца и разбивает их в миску. — Коул, ты
никогда не приводил ко мне свою женщину для знакомства, — вздыхает вновь она.
Я проглатываю печенье, и мне становится как-то не по себе.
— Дело не в том, что я прячу от тебя женщин, Ма, — и это правда. Я не встречался ни с кем с тех
пор как ушёл из армии. У меня даже не возникало такого желания. Это часть меня умерла, когда я чуть не
потерял свою жизнь. К тому же теперь мне надо заботиться о порядке в городе. — У меня просто нет
времени беспокоиться о ком-то ещё.
Мама подходит ко мне и кладёт руки мне на грудь.
— Я просто хочу, чтобы ты был счастлив сынок, — говорит она, смотря в мои глаза.
Я хочу успокоить её, сказав, что я счастлив, но не уверен, что это правда. Я не чувствую себя
несчастным. По правде говоря, я вообще ничего не чувствую. Я онемел от собственной жизни. Когда
взорвалась бомба, мне кажется, я потерял не только часть плеча, но и что-то ещё пропало во мне и как я
не стараюсь, не могу найти, чтобы это не было.
— Ма, я в порядке, — говорю я ей, пытаясь успокоить. — Тебе не нужно беспокоиться обо мне.
Больше не надо. — Добавляю я, потому что знаю, что когда я был зачислен в армию, всё что она делала, так это беспокоилась обо мне. Я думаю, что отнял у неё десять лет жизни, когда ей позвонили и
сообщили, что я без сознания и меня готовят к операции. Поэтому после того как я пошел на поправку в
больнице, то не стал бороться за то, чтобы вернуться на службу, а ушёл в отставку и вернулся домой.
— Салли, — я слышу, как от входной двери доносится мужской голос, я знаю, что это Джордж.
Мама отходит от меня, чтобы поприветствовать его. Маленькая улыбка расцветает на её лице, но она
сразу старается замаскировать её.
— Привет Джордж, — говорит она так, как будто немного раздражена. — Ты пришёл позавтракать?
— спрашивает она и, взяв несколько тарелок, раскладывает их на столе, который уже заполнен разными
вкусностями.
— Я пришел за твоей компанией, — подмигивает ей он.
Он подходит ко мне, протягивая руку для приветствия. Я качаю головой и пожимаю его руку. Эти
двое танцуют вокруг друг друга уже несколько месяцев. Я точно знаю, что он нравится моей маме, но
проблема в том, что Джордж нравится и другим женщинам. Хотя я никогда не видел, чтобы Джордж
обращал на них внимание. Он всегда смотрит только на маму. Может мне нужно поговорить с ним, чтобы
он был посмелее? Но только, что я в этом понимаю, когда у самого не налажена личная жизнь.
— Ох, любишь же ты пофлиртовать Джордж, — мама легонько бьёт его ладонью по руке и Джордж, схватив её, целует в ладонь.
— Только с тобой, — парирует он, и они замирают на мгновение, смотря друг другу в глаза. У меня
такое чувство, что я вижу сейчас то, что совсем не должен.
— Доброе утро! — раздается голос от двери. Спасибо Господи, думаю я про себя. Мне совсем не
хочется видеть, что будет дальше между мамой и Джорджем. Но моё облегчение ненадолго, когда я вижу, что в комнату входит Бетти.
— Коул! — кричит она, когда замечает меня. Мама пытается вызволить руку из нежной хватки
Джорджа, и он с большой неохотой отпускает её.
— Я так надеялась тебя увидеть, — продолжает Бетти. — Моя внучка дала мне свой номер
телефона. — И она начинает копаться в своей сумочке, наверное, ища листок с номером телефона.
Чёрт! Мне не нравится такое де*ьмо. Я, конечно, не буду обижать Бетти и возьму номер телефона, но никогда не позвоню по нему.
Я улыбаюсь Бетти стараясь быть дружелюбным, и тут моя рация оживает. Сняв её с пояса, я тут же
отвечаю.
— Бэннон на связи, — говорю я Ашеру.
— Был получен звонок из банка. Они думают, что кто-то вламывается и устраивает ночлежку в доме
на углу 4-й и Шайн.
— Это тот дом, который был у кого-то изъят и перешел в собственность банка?
— Да, я могу послать Сэма проверить дом, если ты занят.
Я обвожу взглядом комнату и вижу ещё двух маминых подруг. Все они пялятся на меня и
единственный, кто на меня не смотрит так это Джордж и то только потому, что он слишком занят, поедая
взглядом мою маму.
— Я понял. Проверю сам, — говорю я ему и, отключившись, закрепляю рацию на поясе.
— Ты же ещё даже не поел! — возмущается мама, когда я подхожу к ней и целую её в щеку. Она
кладет печенье и пару кусочков бекона в бумажное полотенце и, завернув, передаёт мне.
— По крайней мере, один раз пропустишь еду в закусочной, — ворчит она, и я снова целую её в
щеку.
— Спасибо, Ма, — шепчу я ей на ушко и поворачиваюсь к двери. — Леди, — киваю я, прощаясь с
тремя пожилыми женщинами у двери. Бетти протягивает мне лист бумаги, и я беру его, желая быть