Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 31 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Имя «Ганцзалин» когда-то подобрал своему слуге сам Загорский. Оно переводится как «Шест пестрого лицедея». Сам Ганцзалин этим своим именем поначалу был недоволен. 4 Архантроп – человек выпрямленный, он же человек прямоходящий; ископаемый вид, считается непосредственным предком человека разумного. 5 Лифляндская губерния, Лифляндия – прибалтийская (остзейская) губерния Российской империи, располагалась на берегу Рижского залива. 6 Александра Федоровна – российская императрица, жена императора Николая II. Немка, дочь великого герцога Гессенского и Прирейнского Людвига IV. 7 Мария Федоровна – российская императрица, жена императора Александра III и мать Николая II. При рождении – датская принцесса. 8 Владимир Красное солнышко – былинный князь, прототипом для которого стал живший в X–XI веках великий князь киевский Владимир Святославич, крестивший Русь. 9 Загорский мимоходом проверяет, распознает ли его собеседник скрытую цитату из переписки Ивана Грозного и князя Андрея Курбского.
10 Ячменев отвечает на шутку Загорского измененной цитатой из Первого послания Грозного Курбскому. 11 Сажень – примерно 2,1 метра. 12 Пядь – 17,78 сантиметра. Три пяди это примерно 53 см. 13 Фут – около тридцати сантиметров. 14 Ридикюль – дамская сумочка. Очевидно, Ячменев иронизирует. 15 Антиминс – в православии четырехугольный, из шелковой или льняной материи, плат со вшитой в него частицей мощей православного мученика, лежащий в алтаре на престоле; является необходимой принадлежностью для совершения полной литургии. Освящать его может архиерей, но никак не обычный иерей. Во диаконы рукополагать тоже имеет право лишь епископ.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!