Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 22 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Он такой кра-си-вый, – нараспев выдохнула она. – Как его зовут? – Я пока еще не придумал ему клички, – сказал Мэтт. – Он выглядит как Хан, конь принцессы Мулан, или Ангус из «Храброй сердцем», – Кайла была величайшим знатоком животных из мультфильмов. – А еще он мог бы быть Зверем. – Зверь! – зашелся смехом Люк. – А что, мне нравится. – Он слишком большой, чтобы носить имя мультяшного персонажа, – запротестовал Мэтт. – Скажешь тоже – большой! – держась подальше, обошла коня Дана. – Он огромный. – До сих пор он был невероятно послушным, – заметил Мэтт. Все-таки решившись приблизиться к исполину, Дана неуверенно протянула к нему руку. Родившаяся и выросшая в городе, она редко общалась с лошадьми, пока не переехала на ферму Бри. Теперь Дана изредка отваживалась их погладить или покормить с руки морковкой. Но склонить ее к урокам верховой езды у Бри пока не получалось. Першерон выгнул шею дугой и захлопал ресницами так, что Бри одолело сомнение: «Уж не кокетничает ли он с подругой?» А та, осмелев, погладила коня по шее: – Никакой ты не зверь, ты очаровашка. Бри повернулась к Люку: – Мне надо будет вернуться на работу после того, как я заведу коней в стойла. Где-то через час приедет ветеринар – наложить шов на раненую ногу першерона. Ты один справишься? – Конечно, – умение обращаться с лошадьми Люк унаследовал от матери. Мальчик взял у Мэтта повод: – Я пока обмою его ноги из шланга. – Отличная идея, – Бри завела гнедого в конюшню, разместила в его новом стойле и дала коню немного сена. Через несколько минут Люк завел внутрь тяжеловоза. Кайла тоже забежала в конюшню. – Давайте позвоним дяде Адаму и расскажем ему о коне? Он очень обрадуется. Бри перебросила через дверцу стойла пук сена большому коню и покосилась на возбужденную девочку: – А я думала, ты хочешь устроить ему сюрприз. – Хочу. Но еще больше мне хочется сказать о нем дяде прямо сейчас, – запрыгала в нетерпении Кайла. Бри вытащила телефон и набрала брата по громкой связи. После трех гудков записанный голос Адама попросил ее оставить сообщение. – Адам, это Бри. Позвони Люку, когда прослушаешь сообщение, – Бри нажала «отбой». – Ну, вот. А вы теперь сами решайте, что сказать дяде Адаму, когда он перезвонит. Брат бывал рассеянным и забывчивым, когда работал. Поэтому Бри отправила ему еще и текстовое сообщение, такого же содержания. – Я не могу решить, как лучше! – снова подскочила Кайла; лицо девочки исказила гримаса мучительного размышления. Бри усмехнулась: «Лучше так!» Поиск верного решения отвлечет Кайлу от мыслей о праздновании грядущего Рождества без мамы или – что еще хуже – о годовщине гибели Эрин, которая тоже стремительно приближалась. – Поезжайте, тетя Бри, – запер дверцу на задвижку Люк. – Я справлюсь. – Нисколько в этом не сомневаюсь, – еще не переставший расти Люк был уже на несколько дюймов выше тетки; Бри положила руку на его плечо: – Мне бы очень хотелось остаться и побыть с вами, ребятки. – Вы делаете важную работу, тетя Бри. – сказал Люк. – Пообщаемся позже. – Спасибо за поддержку и помощь, – глаза Бри увлажнились. И почему это случалось так часто? Даже когда она испытывала гордость за детей или ощущала себя счастливой. – Так и должно быть в семье, верно? – Верно, – согласилась Бри, хотя и чувствовала себя так, словно все еще училась азам семейных отношений. Прежде она относилась к понятию семьи гораздо легкомысленней. Глава пятнадцатая
По дороге в Скарлетт-Фоллз Мэтт долго наблюдал за пейзажем, мелькавшим за пассажирским окном. Он, наконец, осознал свою чудовищную ошибку: – Не могу поверить в то, что я купил коня. – Я тоже, – ухмыльнулась сидевшая за рулем Бри. – Да еще такого огромного… Почувствовав, что его все сильней обуревает беспокойство, Мэтт поспешил его побороть. – Не тревожься так, – покосилась на друга Бри. – Рана на ноге першерона, наверняка, заживет. А что может случиться в худшем случае? Конь останется хромым, а ты горделивым владельцем собаки массой в две тысячи футов? Ты же любишь все большое. – Да уж, – рассмеялся Мэтт. – Все так. – Ты спас коня, потому что он тронул тебя за живое. Ты купил его не ради участия в соревнованиях по конкуру. – Ты права, – Мэтт подавил сожаление о сделанной покупке. Конь не был новой машиной, которую он приобрел не по надобности, а поддавшись спонтанному порыву. Это было живое, дышащее существо, нуждавшееся в безопасном месте проживания и заботливом уходе, которые Мэтт готов был обеспечить независимо от его пригодности для верховой езды. GPS-навигатор оповестил их о прибытии; Бри свернула в кондоминиум Моники Линфилд. Мэтт оглядел ряды роскошных, дорогих автомобилей. Маленький городок соседствовал с Грейс-Холлоу. И хотя в Скарлетт-Фоллз имелся свой отдел полиции, он – как часть округа Рэндольф – тоже входил в зону юрисдикции шерифа Таггерт. Бри указала на компактный люксовый кроссовер: – Это ее «Ауди Q5». – Белый…, – подметил Мэтт. Свободные парковочные места были обозначены цифрами, явно соответствовавшими номерам многоквартирных домов. Бри припарковалась в ряду с надписью «Гостевая автостоянка». Они с Мэттом вышли из машины и прошли мимо почтового кластера. Жилые дома, стоявшие буквой «П», обрамляли прямоугольный, ровно постриженный зеленый газон. Поднявшись на крыльцо, Мэтт постучал в дверь Моники Линфилд. Бри предусмотрительно встала с другой стороны. Последствия недавней стрельбы все еще были свежи в ее памяти. Дверь открылась, и на них – моргнув длинными, пушистыми ресницами – уставилась высокая и стройная брюнетка. Фотография Моники Линфилд на водительском удостоверении не передавала всей ее красоты. Мэтт считал Бри самой красивой женщиной в мире. Но он не мог не признать, что эта модель с длинными, блестящими волосами и худощавым кукольным личиком была действительно великолепным (даже претенциозно прекрасным!) творением природы. Мелкие нюансы ее длинноногой, идеально пропорциональной фигуры драпировали черные штаны для йоги и тонкий белый свитер. Моника была потрясающе красивой, но было в ней также что-то… слишком возвышенное? Нет, слишком позёрское. Ее поза казалась неестественной, искусственной, такой же ненатуральной, как и ярко-красная помада на губах и чересчур густая и плотная завеса накладных ресниц. Осмотрев их униформу, Моника озабоченно сдвинула брови: – Чем могу быть вам полезной? – Я шериф Таггерт, а это…, – Бри показала глазами на Мэтта: – Флинн, следователь по уголовным делам. – Мэм, – кивнул Мэтт. Бри снова перевела взгляд на молодую женщину: – Вы Моника Линфилд? Глаза той расширились, все тело напряглось в тревоге: – Да. А в чем дело? Полиция редко появляется на чьем-то пороге с хорошими новостями. Бри не заставила Монику ждать: – Вы знакомы со Спенсером Лафоржем? Линфилд кивнула, ее плечи выгнулись вперед. И Бри продолжила: – Нам хотелось бы задать вам несколько вопросов о нем. Глаза женщины засверкали капельками влаги, словно она приготовилась расплакаться. Но плакать Моника передумала и только моргнула. Она явно не сохла по Спенсеру. Обхватив себя за талию руками, молодая женщина поинтересовалась: – Почему?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!