Часть 46 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Бри и Мэтт вернулись в участок лишь после обеда. Пустой желудок Бри уже сводило от голода и кофе.
Мэтт сбегал в ближайший гастроном и принес пакет сэндвичей:
– Я отнесу их в переговорную. Зайди, пожалуйста, туда и поешь, прежде чем тебя еще что-нибудь отвлечет.
– Хорошо, – пообещала Бри, но сначала решила зайти в кабинет, чтобы сбросить куртку и проверить сообщения. Большая часть информации поступала к ней по электронной и голосовой почте, но некоторые люди до сих пор настаивали на общении и обмене смс-ками с живым человеком.
У входа шерифа поприветствовала Марж:
– Репортеры обезумели. Вам придется выступить с заявлением.
– Я так и думала, – промчавшись мимо комнаты для инструктажа, Бри влетела в свой кабинет. – Я надеялась собрать свежую информацию, но общественность имеет право знать, что происходит. Скажите представителям прессы, что я дам пресс-конференцию и отвечу на все их вопросы примерно через час.
– Сделаем, – кинула Марж. – Идите поешьте. Ваши сообщения подождут.
– Ты лучшая! Правда! – искренне воскликнула Бри.
Ее мобильник ожил, Бри посмотрела на экран.
«Адам!»
– Привет, – ответила она на звонок.
– Извини, что не перезвонил, – начал Адам; он тяжело дышал, как будто запыхался. – У меня вчера вечером было свидание, а телефонная батарейка внезапно сдохла. Я только сегодня поменял мобильник.
– Спасибо, что перезвонил, – Бри всеми клеточками тела прочувствовала облегчение. – С кем ты встречался?
– Ее зовут Рэйчел, – без всякого воодушевления в голосе ответил брат.
– Назначишь ей новое свидание? – не сдержала любопытства Бри.
– Скорее всего, нет. Она не любит ни искусство, ни книги, – а это были главные увлечения Адама. – Каким должен быть человек, который приходит в книжный магазин и ничего не покупает?
Бри рассмеялась.
– Я заезжала к тебе вчера вечером. И, честно говоря, забеспокоилась, увидев «Бронко» у дома, но не обнаружив в нем тебя.
– Прости еще раз. Судьба «Бронко» под вопросом. Я вчера купил новый автомобиль.
– Серьезно?
– Да.
– Ты купил новую машину и новый телефон. Что побудило тебя стать частью современного мира?
Адам хихикнул:
– У меня была свиданка на прошлой неделе, а «Бронко» заглох, и я опоздал. А потом он вообще отказался заводиться. Мне пришлось воспользоваться ее машиной, чтобы отбуксировать к дому свою. Не удивительно, что ей больше не захотелось встречаться со мной. Я почувствовал себя лузером.
– Понимаю. А какой автомобиль ты купил?
– Мне даже как-то неловко… Я поддался импульсу.
– И все-таки какой? – поддразнила брата Бри.
– «Порше Кайен».
– Ты купил «Порше»? – изумилась Бри.
Адам забывал причесаться, не заморачивался своим внешним видом и обычно одевался, как бездомный.
– Кто ты и что сделал с моим братом? – Бри не верилось, что человек мог в одночасье так кардинально измениться.
Адам хмыкнул.
– Ты заслужил это, – поспешила заверить его Бри. – Ты так много давал детям. Поддерживал их с Эрин столько лет. Пора позаботиться и о себе, – Бри искренне порадовалась за Адама. – Я тебя увижу до воскресенья?
Брат ответил не сразу:
– Сомневаюсь. Я завяз с одной картиной. Думал, что избрал неверное направление, в теперь испытываю потребность вернуться к ней, – в тоне Адама засквозила отвлеченность.
«Он уже мысленно в работе», – поняла Бри. И уйдет в нее с головой на несколько дней.
– Я люблю тебя!
– Я тоже тебя люблю, – закончил разговор брат.
Бри почувствовала себя лучше, но ненадолго – пока не вспомнила о новом преступлении с полиэтиленовой лентой. Перспектива того, что в Грейс-Холлоу начал орудовать серийный убийца (да еще возымевший личный интерес к Бри), заставила ее снова занервничать. Бри написала Дане смс-ку. Удостоверившись, что дома все в порядке, шериф пошла в переговорную. Она не ощущала голод, но организму надо было подкрепиться. В переговорной она застала Мэтта. Уплетая за обе щеки огромный сэндвич с фрикадельками, он изучал доску, на которой уже успел обновить данные и добавить распечатанные на принтере фотографии. Бри рассказала другу об Адаме. Мэтт вытер рот салфеткой:
– Вот и отлично. Ты зря волновалась. Зато сейчас, наверное, испытала несказанное облегчение.
– Так и есть, – сев напротив Мэтта, Бри устремила взгляд на доску. На нее с фотографий уставились подозреваемые и не столь везучие жертвы.
Мэтт подал ей завернутый в белую бумагу сэндвич с индейкой, вдвое меньше того, что ел сам. Бри развернула бутерброд. Сначала он ей показался на вкус, как зубная паста. Но, чем больше она съедала, тем сильнее он ей нравился. Съев закуску, Бри скомкала бумагу и бросила ее в мусорную корзину.
Мэтт последовал ее примеру:
– Ну вот, так-то лучше.
– Мне придется снова выступить перед прессой, хотя мне меньше всего этого хочется.
– Репортеры, как пить дать, навесят на нашего душителя ярлык серийного убийцы.
– И, возможно, окажутся правы.
Дотянувшись рукой до пакета с мобильником Джулиуса, Мэтт подтащил его к себе:
– Допускаю.
– Этим все сказано, – согласилась Бри. – Есть что-нибудь новенькое? Ненавижу отвечать на вопросы, когда так мало ответов.
– Все еще ждем, – постучал пальцем Мэтт по мобильнику в пакете для улик. – Я позвоню криминалистам и покопаюсь в телефоне Джулиуса.
Бри кивнула. Едва Мэтт вышел из комнаты, как зажужжал ее собственный мобильник. Бри покосилась на экран. «Медэксперт! Как вовремя!» Она схватила телефон:
– Шериф Таггерт.
Доктор Джонс не стала тратить время впустую.
– Я закончила вскрытие Джулиуса Норткотта, – до ушей Бри донеслось постукивание ее пальцев по клавиатуре компьютера. – Причина смерти – асфиксия вследствие нехватки воздуха. Норткотт задохнулся под полиэтиленом. Но под пленкой мы обнаружили скотч, которым был заклеен его рот, а на лбу острым лезвием вырезано слово «Проходимец». Надпись вырезана еще при жизни.
«Все как со Спенсером…».
Доктор Джонс продолжила:
– Я зафиксировала множественные следы от ожогов электрошокером на шее и торсе. Но следов сексуального насилия нет, невзирая на «антураж» места преступления. Я пришлю вам письменное предварительное заключение.
– Спасибо, – нажала на «отбой» Бри.
В переговорную влетел Мэтт:
– Криминалисты обнаружили кошачий волосок на полиэтиленовой ленте, и еще они исследуют пыль со скотча на рту жертвы. Они свяжутся со мной, как только узнают, что это такое.
– Хорошо, – потирая руками виски, Бри повторила Мэтту информацию медэксперта. – Непохоже, чтобы мы далеко продвинулись в расследовании двух убийств за два дня.
– Лаборанты и криминалисты-техники работают без продыху, – Мэтт извлек из пакета мобильник; с него уже сняли отпечатки пальцев и соскобы для анализа ДНК, и телефон можно было брать в руки.
– Знаю, – вздохнула шериф. – Если произойдет еще одно убийство, нам придется запрашивать помощь, – Бри не видела проблем в том, чтобы обратиться при необходимости к полиции штата или даже к ФБР. – Возможно, нам придется сформировать специальную оперативную группу. Мы не в состоянии обработать такой огромный объем вещественных доказательств достаточно быстро.
В сельском округе Рэндольф попросту не имелось ресурсов для расследования такого крупного дела.
– Может быть, я смогу помочь, – на пороге возник Тодд.
– У тебя что-то есть? – опустила руки Бри.
– Да, – Тодд пересказал разговор с соседкой Джулиуса. – Она видела белый внедорожник и опознала Фару Рок, как одну из «бабенок» Норткотта. Это она так выразилась, я только цитирую. Миссис Циммерман также сказала, что застукала Джулиуса, когда он подглядывал за ее внучкой. Она призналась, что пригрозила его застрелить, а труп скормить своим домашним питомцам.
– Сколько лет соседке? – спросила Бри.