Часть 52 из 97 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
–Что ж, юнга не помешает.
–Скоро в порт должен прийти новый корабль. Я заказал построить его из лучшей древесины. Приблизительно это произойдёт к Рождеству. Поплывёте в Финляндию?
–Хоть на край света.
–Отлично. Обсудим процент с продаж и Вашу долю.
Слуга доложил Алану Торнтону о том, что у входных дверей его дожидается некто Жаклин Иль-Ламуаньон.
–Препроводите посетительницу в гостиную,– распорядился джентльмен.
Он ещё раз оглядел свой безупречный вид в зеркало. Поправил одну прядь волос и спустился встречать гостью.
Рыженькая девица в скромной одежде вскочила со стула от радости, завидев Алана.
–Жаклин?! Почему ты не уехала с цирком?
–Мой напарник исчез.
–Пустяки! Могла бы выполнять другие трюки. Ты неплохой эквилибристик на шаре…
–Так ты и думать забыл обо мне?
–Вы что-то путаете, мадемуазель, Вам нужен Ален Моранте, а перед Вами сыщик Алан Торнтон.
–Ален!
–Я же сказал: перестань называть меня на французский манер.
Совсем упавшим голосом, но всё ещё с надеждой Жаклин узнавала:
–Ты не поможешь мне обосноваться в вашем городе?
–Я не просил тебя остаться. У меня и без тебя куча проблем.
У девушки сдали нервы, и она всхлипнула.
–Как ты меня нашла?
Та сквозь слёзы:
–Это легко. Узнала в гостинице о тех джентльменах, кто недавно появился в Милфорд-Хейвене.
–У тебя есть деньги на первое время?
–Конечно. Я сняла приличную комнату. Алан, почему ты вычеркнул меня из своей жизни?
–Ты не будешь болтать о моём прошлом?
–Даю слово – нет.
–Я поговорю с женой деда, чтоб она пристроила тебя в магазин.
–Ты не спрашиваешь моего адреса,– опять плакала Жаклин.
–Я не хочу, чтобы нас видели вместе. Не хочу сплетен. Я теперь юридическое лицо, мне не нужна тень на мою репутацию. Встретимся в два часа в кафе «Идеал» послезавтра, обсудим дела на счёт работы.
Выходя из дома Алана, мадемуазель Иль-Ламуаньон прошептала:
–Ладно, подождём, когда Вы, мистер Торнтон, соскучитесь по женской ласке…и прибежите снова в мои объятия.
Алан заметил, что Жаклин оставила на столе визитку со своим адресом. Прочитал и ухмыльнулся.
Затем он поехал к Оттавии Малевольти и попросил устроить знакомую из цирка продавцом в магазин.
Отта, вглядываясь в глаза молодого человека, спрашивала:
–Эта француженка…она для тебя что-то значит?
–Нет. Просто жаль человека: осталась без работы в незнакомом городе.
–Правда? Иначе твой дед заклюёт меня упрёками. Он всё ещё зол на Эммита, не хотелось бы повторения той же истории…
–Слово джентльмена: Жаклин Иль-Ламуаньон для меня просто партнёр по номерам в цирке.
–Хорошо. Не сомневаюсь, что она девушка порядочная, раз ты за неё ручаешься.
Вечером в комнату мадемуазель Иль-Ламуаньон постучали.
На пороге стоял Алан Торнтон.
–Вот…пришёл посмотреть, как ты тут устроилась.
–Чаю?
–Можно.
Девушка едва сдерживала победную улыбку.
Оттавия посетила сестру.
В коридоре Берта расцеловала её, заострила взгляд на вышивках на платье:
–Чудесные розы! Хвалю твой эстетический вкус.
–Элеонора вернулась?
–Нет. Она всё ещё путешествует с баронессой Тиной Бонэм.
–Как поживает твой муж?
–Энрико никогда не бросит своей скверной привычки напиваться,– вздохнула Берта.
–И всё также буйно выясняет отношения?
–Конечно…Правда, после мы заключаем мир с бурным, примирительным интимом.
Отта улыбнулась.
В коридор прискакала на одной ноге, играя, младшая дочь Берты.
–Я приготовила греческий салат, пойдем, перекусим. Тебе нечего бояться за фигуру из-за обилия сыра, ты всегда изящна, как серна. Проходи в столовую, а я сбегаю в мастерскую за отцом.
Девочка скакала у ног матери.
Берта сказала дочери:
–Иди играй на улицу, Джудитта! Ребятня там тебя заждалась. Там и Франческо бегает…
Марко Малевольти почти вбежал в столовую, радостно обнял младшую дочь, причитая:
–Моя малышка пришла!
Берта обиженно молвила:
–Для Вас, папа, Оттавия всё ещё маленькая.
–Не ревнуй, дурёха, младший ребёнок всегда маленький в глазах родителя.
–Садитесь за стол,– зазывала старшая дочь.
Отец заметил: