Часть 52 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Закрыв глаза, я кладу голову на колено Келвина.
— А где Холлэнд? — интересуется Роберт, и спустя несколько секунд мне приходит его сообщение.
«Ты где?»
«Немного опаздываю. Заказывайте без меня».
— Пишет, что опаздывает, — говорит всем Роберт. — Может, закажем ей что-нибудь?
— Готов поспорить, Холлэнд сегодня настроена на сосиски, — заявляет Келвин. Когда я щипаю его за ногу, он наклоняется и хватает меня за грудь.
— Тут сосиски из оленины. Ей не нравится оленина, — явно рассматривая меню, рассеянно отвечает Джефф.
— Да нет, — возражает Роберт. — Холлэнд не любит лосятину.
— Сейчас спрошу у нее, — говорит Келвин, и вскоре на моем экране высвечивается сообщение от него.
«Что будешь? Оленину или ягненка? Кстати, когда придем домой, я тебя как следует оттрахаю. Ты мечта для любого мужчины, просто потому, что задумала это».
«Буду ягненка. Может, мне просто вылезти?»
«Отличная идея».
«Как думаешь, предупредить их?»
Келвин смеется.
— Что? — интересуется Джефф. В своем воображении я рисую, как он опускает вниз свои очки для чтения и вопросительно смотрит на Келвина поверх меню.
— Думаю, она появится с минуты на минуту, — в голосе Келвина я слышу дерзкую ухмылку.
Судя по движению ног, Джефф поворачивается в сторону входа в ресторан.
— То есть Холлэнд уже здесь?
Глубоко вздохнув, я пишу смс своим дядям в общий чат:
«Я уже здесь».
«Где? Я тебя не вижу. Мы сидим за дальним столиком, на диване».
Блин.
Бли-и-ин…
«Я под столом».
— Что? Какого черта? — восклицает Джефф и, наклонившись, приподнимает скатерть. Он смотрит на меня, вытаращив глаза, а Келвин громко хохочет.
Застонав, я выбираюсь из-под стола и сажусь между Келвином и Робертом.
— Я хотела сделать ему сюрприз! Понятия не имела, что вы тоже придете.
— Какой еще сюрприз?.. О боже, — Джефф наклоняется и закрывает лицо рукой. — Холлэнд.
Я беру меню и, не сводя глаз со страниц, протестующе поднимаю руку.
— Давай не будем это обсуждать. Никогда.
***
— Клянусь, больше никаких сексуальных экспериментов! И никакой импровизации.
Потянув за руку и повалив на кровать, Келвин меня щекочет.
— Я этот случай никогда не забуду.
— Провальный минет века.
— И очень даже хорошо, что ничего не получилось. Не уверен, что смог бы держать лицо.
— Я теперь даже думать об этом не могу, — со стоном говорю я.
Он смеется и, целуя мой живот, приподнимает вверх футболку.
— В качестве подарка на день рождения это была крутая идея.
— Впереди тебя ждут еще сюрпризы.
И как бы сильно Келвин ни старался выведать у меня этот секрет, как бы подробно ни расписывал сумасшедший секс, который последует в качестве благодарности, я смогла устоять и ничего ему не рассказала.
Глава 25
Я хорошо помню, как в шестнадцать лет впервые приехала в Нью-Йорк, чтобы навестить Роберта и Джеффа. Поскольку дяде пришлось задержаться на работе и встретить меня в аэропорту не получилось, Джефф проинструктировал меня по смс, как добраться до города самостоятельно, вплоть до дверей квартиры.
В теории все казалось просто, а на практике масштабы Нью-Йорка разнесли мою провинциальную наивность в пух и прах. Дело было не только в количестве людей или обилии дорожных знаков, но и в тотальном шуме. А еще я ощущала себя пузырьком в бутылке газировки, и меня как будто что-то толкало вперед.
И хотя сейчас в плане навигации Нью-Йорк ощущается до смешного простым, до сих пор помню ту растерянность, которая накатывала в первое время моей жизни здесь, едва я выходила из дома. Я наврала Келвину, будто мне нужно к гинекологу в каком-то таинственном районе Манхэттена; и нет, компанию составлять не нужно — потому что на самом деле я поехала в аэропорт встречать его маму и сестру.
Нервы — штука интересная. Я думала, что нервничала на нашей свадьбе; но в сравнении с ожиданием первой репетиции Келвина это была ерунда. Все это так же оказалось ничтожным по сравнению с беспокойством, которое меня поглотило перед собеседованием в миграционном центре и которое — уже позже — сожрало меня с потрохами перед знаменитым неудавшимся минетом. Но все описанное кажется ничтожной каплей в море, если сосредоточиться на текущем моменте.
Несмотря на обмен многочисленными сообщениями, мы с Бригид никогда не разговаривали. А после принятия решения о их приезде наша переписка была больше по делу — отчасти потому, что я предупредила ее о склонности Келвина наплевать на приватность касательно содержимого телефонов. Как своего, так и моего. Келвин часто просит прочитать ему вслух пришедшее письмо, пока сам репетирует, или ответить на смс, когда его руки заняты пакетами с продуктами. И хотя я сомневаюсь, что он любит совать нос в чужие дела, Келвин нередко говорит мне, когда звонит или пишет Лулу, Роберт или Джефф и предлагает зачитать для меня сообщение. Обычно я не против, потому что скрывать мне нечего.
Кроме этого визита, который нужно сохранить в тайне.
Приходится признать: я адски нервничаю, ведь сейчас встречусь со своими свекровью и золовкой. Чисто технически они теперь мои родственники, и как быть, если, посмотрев на меня, решат, что ожидания не оправдались?
Поскольку Келвин легок в общении, я бы этим даже голову себе не забивала, будь встреча в его присутствии. Но сейчас мне спрятаться не за кого. Доверять Лулу и ждать, что она станет держать язык за зубами, я не могу. Роберт вместе с одним писателем занят созданием нового спектакля. А Джефф, если бы и выслушал все мои опасения, что на это ответил бы? Не волнуйся, ты замечательная?