Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 39 из 82 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А мои мысли по поводу смертной казни? — Затрудняюсь сказать. Я на эту тему никогда всерьез не задумывалась. Мне кажется, разумно выказывать милосердие в определенных случаях, но неправильно укоренять в людях мысль, что зло остается безнаказанным. — Мисс Кейн решила переменить тему. — В одиннадцать к вам придет миссис Аллингем. Она хочет поговорить с вами о своем муже. — И что такого натворил ее муж? — Скрылся со своей секретаршей. Хотите, чтобы я присутствовала? — Это в высшей степени удачная идея. Мисс Кейн уже вскрыла почту и, пока шел разговор, просматривала письма. И вдруг замерла с одним из них в руке. — Вам послание из Нью-Йорка, — сказала она. — Возможно, от герра Парджетера? — Нет-нет. Это из голливудского агентства. Она положила письмо перед ним. Пюнд взял документ, отметив, что он отпечатан на бумаге высокого качества. Судя по бланку, отправлено письмо было из агентства «Уильям Моррис», Нью-Йорк, Бродвей, 1740. Оно гласило: Уважаемый мистер Пюнд! Меня зовут Эдгар Шульц, я старший партнер агентства «Уильям Моррис» в Нью-Йорке. Мне выпала честь представлять мисс Мелиссу Джеймс, чрезвычайно талантливую актрису художественного кино и прекрасного человека. Думаю, Вы вполне способны понять, как потрясены мы были известием о ее кончине. На момент, когда я пишу эти строки, нет ответа на вопрос, что именно произошло в ее доме в Девоншире неделю назад. Не имея желания ставить под сомнение деятельность английской полиции, я и мои партнеры выражаем тем не менее желание нанять Вас для расследования данного преступления. Если Вы соблаговолите позвонить в мой офис по телефону: Джадсон, 6-51-00, я буду очень рад переговорить с Вами. Искренне Ваш, Эдгар Шульц Пюнд внимательно прочел письмо, потом положил его на стол. — Чрезвычайно любопытно, — сказал он. — Не далее как вчера разговор коснулся этой темы. — Сейчас все только и говорят про Мелиссу Джеймс, — согласилась мисс Кейн. — Именно так. Это дело вызвало большой интерес в обществе, и полученное мной приглашение настолько же своевременно, сколь и неожиданно. Но если память мне не изменяет, Девоншир расположен весьма далеко отсюда, а обстоятельства дела, насколько мне известно, достаточно очевидны. Удивлен, что полиция до сих пор не нашла разгадки. — Возможно, ей требуется ваша помощь? — Подобное и впрямь часто случается. Но не ехать же в такую даль… — Воля ваша, мистер Пюнд. — Секретарша подумала немного. — Однако мисс Джеймс была очень хорошей актрисой, а дел у вас на руках пока нет. — А как насчет миссис Аллингем? — Мне думается, ее случай довольно банальный. А вот это расследование куда больше в вашем вкусе. — Да, быть может, вы правы. — Пюнд улыбнулся. У него уже созрело решение. — Поглядим. Если вы будете так любезны и сумеете организовать мне во второй половине дня звонок через океан, мы послушаем, что скажет нам этот человек, герр Шульц. — Разумеется, мистер Пюнд. Все будет сделано. Разговор состоялся в три часа, когда в Нью-Йорке уже вошло в свои права утро. Мисс Кейн установила соединение, дозвонилась до офиса Шульца и только потом передала трубку Пюнду. Приложив ее к уху, сыщик сперва услышал какой-то треск, а потом на удивление четко прозвучал голос с сильным бруклинским акцентом: — Хэллоу! Это мистер Пюнд? Меня слышно? — Да-да. Я вас слышу. Это вы, мистер Шульц? — Спасибо, что позвонили, сэр. Хочу вам сообщить, что у нас тут, в Нью-Йорке, много ваших почитателей. — Вы слишком любезны.
— Ничуть. Если вы когда-нибудь решите написать книгу о своих подвигах, надеюсь, доверите нашему агентству экранизировать ее. Типично голливудский подход, подумал Пюнд. Даже обсуждая смерть одного своего клиента, ушлый агент уже норовит застолбить за собой другого. Сыщик ничего не сказал, оставив предложение без ответа, и, возможно, человек на другом конце провода сообразил, что переступил черту. — Мы все сокрушены смертью мисс Джеймс, — с жаром продолжил Шульц. — Как вам, должно быть, известно, в последнее время она не снималась, но подумывала вернуться, и, смею заметить, это большая утрата для киноиндустрии. К сожалению, я не могу приехать в Лондон и лично переговорить с вами, но очень сильно надеюсь, что вы нам поможете. Мы желаем знать, кто лишил жизни Мелиссу. Хотим выяснить, как все случилось. Мы чувствуем, что обязаны сделать это ради мисс Джеймс. — Вообще-то, этим делом уже вовсю занимается английская полиция, — заметил Пюнд. — Да, конечно. Но нам показалось, что мы не можем просто так сидеть сложа руки и ждать у моря погоды. Мы хотели предпринять что-нибудь, и тут одной светлой голове у нас в офисе пришла мысль о вас, и мы решили немедленно выйти на связь. Нам повезло, что один из наших коллег как раз отправился самолетом в Лондон и захватил с собой мое письмо. Думаю, вы согласитесь, что время терять нельзя. Мы ведь не хотим, чтобы след остыл. — Бесспорно, расследование наиболее эффективно в течение дней, непосредственно следующих за совершением преступления, — согласился Пюнд. — Мы платим обычную вашу таксу, мистер Пюнд. Попросите своего помощника связаться с нашим финансовым отделом. Даже не могу объяснить, как много для нас значит включить вас в игру. В кинобизнесе, что уж греха таить, полно акул, как мужского, так и женского пола, но Мелисса была одним из самых добрейших и скромных людей, коих я имел честь знать. Она сроду не позволяла успеху вскружить себе голову и никогда не забывала о своих поклонниках. — А когда вы в последний раз общались с ней, мистер Шульц? — Простите, я не расслышал. — Когда вы в последний раз беседовали с мисс Джеймс? — Недели две назад. Мы обсуждали контракт на новый фильм. Ей предстояло заработать кучу денег, и мне пришло в голову, уж не связано ли это каким-то образом с тем, что случилось? — Такое, думаю, вполне вероятно. — Уверенности в голосе Пюнда не чувствовалось. — Ну, думать я предоставляю вам. Могу я сказать моим партнерам, что мы пришли к соглашению? — Вы определенно можете сообщить им, что я всерьез поразмыслю над вашим предложением. — Спасибо, сэр. Я воистину очень рад. Жду от вас новостей. Американец повесил трубку. Пюнд молчал. — Что он сказал? — спросила мисс Кейн. На протяжении всего разговора она сидела напротив сыщика, но слышала только половину реплик. — Любопытно, — произнес Аттикус. — Если я приму предложение, это будет первый раз, когда меня наняли по телефону с другого конца света! — Полагаете, им следовало перелететь ради этого через океан? — Мисс Кейн фыркнула. — Почему бы и нет? — Вы намерены согласиться? Пюнд перевернул письмо и тихонько побарабанил пальцами по бумаге, как если бы где-то внутри спрятаны были слова и он пытался стряхнуть их. Потом сыщик кивнул: — Да. Не далее как вчера вечером разговор зашел об убийстве мисс Джеймс, а теперь вот ко мне обратился ее агент. Полагаю, вы были правы, предположив, что это дело может оказаться для меня весьма интересным. Пожалуйста, купите два железнодорожных билета первого класса до… Как называется тот городок? Кажется, Тоули-на-Уотере? Еще следует забронировать номера в хорошем отеле. Мисс Кейн встала: — Я немедленно этим займусь. Что-нибудь еще? — Да, будьте так любезны. Нужно связаться с тамошней полицией и известить ее о нашем приезде. Кроме того, позвоните герру Шульцу и сообщите ему, что я согласен взяться за дело. — Хорошо. Я также улажу вопрос насчет контракта и оплаты. — Да, и это тоже. Как я понимаю, вы будете сопровождать меня? Или у вас есть на сей счет какие-то возражения? — Ни малейших, мистер Пюнд. Как только вернусь домой, соберу вещи. — Благодарю вас, мисс Кейн. И если вас не затруднит немедленно приобрести билеты на поезд, мы оба отправимся в путь завтра. Глава 7 Вопрос времени
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!