Часть 9 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
То и дело пленник исподлобья поглядывал на грозную фигуру Архона, своими руками умертвившего десятки солдат на его глазах, который высился позади наварха. Гисандр между тем удовлетворенно кивнул – пленник был изрядно напуган и для спасения жизни был готов на все, в отличие от командира своей охраны. С первого взгляда на него стало ясно – разговор не затянется надолго.
– Скажи мне, Кадмос, – продолжал наварх, слушая, как шумит прибывающая вода, – как посмели вы остановиться на ночлег на земле спартанцев, не спросив на то разрешения?
– Наш корабль попал в шторм, и ночью мы не могли разобрать, где мы, – пробормотал Кадмос заплетающимся языком. – Мы сбились с пути, но полагали, что уже добрались до берегов Аргоса. Вот я и приказал пристать здесь, чтобы избежать гибели от гнева Посейдона. Прошлой ночью он разбушевался не на шутку. Я и подумать не мог, что это все еще земля Спарты. Если бы знал, то, конечно, приказал бы плыть дальше.
– Ты выбрал не лучшее место для ночлега, Кадмос из Аргоса, – покачал головой спартанский наварх, на мгновение вновь отвлекшись на созерцание статуй, – и уж точно не лучшее место для того, чтобы избежать гибели. Посейдон – великий бог, но его гнев – ничто, по сравнению с гневом спартанцев, которых ты посмел обидеть своей дерзостью.
Услышав такие смелые речи про богов, Кадмос немного осмелел от неожиданности, прямо взглянув в глаза наварху. Даже стоявший за плечом Архон поперхнулся при этих словах своего командира. Все-таки они находились в море, владениях Посейдона, и слова бесстрашного наварха могли вновь вызвать гнев, которого они едва избежали прошлой ночью. Но Гисандра это ничуть не обеспокоило. Он вдруг умолк на мгновение, словно припоминал что-то.
– Мне казалось, ты назвал себя посланником? – вдруг быстро спросил он, вперив не предвещавший ничего хорошего взгляд в своего собеседника. – Так куда ты направлялся, прежде чем оказался здесь?
– Мы плыли из Афин, – нехотя признался знатный аргивец.
– Афин? – не поверил своим ушам наварх. – Но там стоят спартанцы. Я сам приплыл оттуда буквально несколько дней назад. И я не слышал, чтобы мы водили большую дружбу с аргивцами. И более того, ожидали оттуда посольства. Что ты делал в Афинах, друг мой Кадмос?
– Мы были не в самом городе, – пробормотал Кадмос, опустив глаза, словно не хотел ничего говорить далее.
– Не трать мое время, Кадмос, – в голосе наварха зазвучал металл, – твоя триера вот-вот пойдет на дно. И если не хочешь пойти на дно вместе с ней, на корм рыбам, то подбирай слова побыстрее.
– Я… – Кадмос запнулся и вдруг выпалил: – Совет старейшин Аргоса отправил меня с тайным посланием к Царю царей.
– Ты видел Ксеркса? – от неожиданности наварх даже подался вперед. – Плавал на переговоры с персами?
– Я не… – вновь замешкался с ответом посланник Аргоса, но не успел он закончить выдох, как у его горла оказалось острие клинка Гисандра.
Ощутив кожей леденящую сталь меча, тот заговорил быстрее.
– Я не нашел Ксеркса, – выпалил он, – мы обошли морем вокруг владения Афин и пристали в том месте, где обнаружили лагерь персидского войска, которое еще стоит там.
– Да, в Аттике еще остались сухопутные войска персов, но это ненадолго, – наварх чуть поднажал на клинок, так что на горле посланника выступили капельки крови. – И ты узнал об этом, предатель. Что случилось дальше?
– Нас принял Мардоний, которому я обещал от имени Аргоса землю и воду[26]. А он пообещал нам поддержку против войск Спарты, если мы вступим в войну на стороне персов.
– Значит, Аргос вступил в тайный союз с персами? – Гисандр убрал клинок от шеи пленника и даже отступил на шаг. – Вот это новость ты принес для нашего царя. Пожалуй, сегодня я тебя не убью. Ты вымолил свое прощение, Кадмос. Теперь твою судьбу решит сам царь, когда ты все это повторишь ему лично.
Вложив клинок в ножны, Гисандр добавил:
– Впрочем, я не уверен, что он дарует тебе долгую жизнь. Но еще один день ты проживешь.
Кадмос глубоко вдохнул, схватившись двумя руками за свое горло, словно все еще не верил, что оно не перерезано. И вдруг заявил:
– Но меня ждут с ответом в Аргосе. Я должен прибыть туда не позднее завтрашнего дня.
– То есть в Аргосе еще не знают о согласии персов поддержать предателей Греции? – пробормотал наварх в задумчивости и удовлетворенно кивнул. – Это хорошо.
Затем Гисандр вдруг шагнул вперед и положил ладонь на плечо пленника, который вздрогнул при этом всем телом.
– Поверь, друг мой Кадмос, – ласково произнес Гисандр, отчего внутри пленника все похолодело, – для Аргоса и всех его жителей ты уже умер, несмотря на то что ты еще дышишь. Ты больше туда не вернешься. Как и твой корабль. Теперь тебе осталось лишь молиться всем богам, чтобы царь Леонид сохранил твою жизнь.
И, обернувшись к Архону, приказал:
– Уведите его на нашу триеру, свяжите и бросьте в трюм.
С этой минуты Гисандр мгновенно потерял интерес к пленнику, сообщившему важную новость, с которой было не стыдно показаться на глаза царю. А пленник, утратив последнюю волю к сопротивлению, молча подчинился, когда двое гоплитов подхватили его под руки и пинками погнали к лестнице. Едва тот встал на первую ступеньку, как триера со скрипом вдруг резко накренилась, и одна из статуй рухнула на палубу, расколовшись на несколько частей. После удара у нее отвалились голова и руки.
Сидевший до этого безучастно второй пленник вдруг вскочил и, не обращая внимания на стоявших рядом охранников, подбежал к ней. Он схватил обломки и попытался приставить назад, словно хотел так восстановить разрушенную красоту. Но у него ничего не вышло, и тогда он зарыдал. Увидев это, один из спартанцев хотел ударом ноги вернуть его на место, но Гисандр сделал знак остановиться.
– Ты создал эти статуи? – спросил он, приблизившись к опечаленному пленнику. – Ты скульптор?
– Да, – кивнул тот, не поднимаясь с колен и все еще держа в своих руках каменные обломки. – Я Агелад из Аргоса[27]. Почти год своей жизни я потратил, чтобы создать эту скульптуру, которая должна была украсить главную площадь города.
– Что же, Агелад, теперь ее не вернешь, – даже посочувствовал скульптору спартанский наварх, – встань и скажи мне, как ты оказался на этом корабле и что ты слышал о переговорах Кадмоса с персами?
Грек нехотя поднялся, оставив лежать обломки статуи на палубе, которая все сильнее кренилась с каждым мгновением.
– Я ничего не знаю об этом, – спокойно, даже с некоторой обреченностью приговоренного к смерти, ответил он, глядя Гисандру прямо в глаза. – Меня, вместе с моими статуями, корабль забрал из городка Эритреи, что на острове Эфбея, где я долго творил, находясь в изгнании. И собрался в путь сразу, лишь получил с родины известие о прощении, которое привез мне Кадмос[28].
Наварах молчал, изучая морщинистое лицо пленника.
– Ты можешь мне не верить, но я ничего не знал о его встрече с персами до сегодняшнего дня, – проговорил Агелад, голос которого вдруг окреп и даже зазвенел. – Я оказался на этом корабле, когда он направлялся уже обратно в Аргос. Все, что я видел, это несколько египетских судов, которые почему-то не тронули нас, позволив беспрепятственно уйти назад. Теперь я знаю, почему, и не больше твоего рад услышанному. Я не знал, что наш царь решил предать Элладу. Я создал для него много прекрасных статуй, несмотря на то что он отправил меня в изгнание за ничтожную провинность. И не держал на него зла. Ибо цари приходят лишь на время, а искусство вечно. Но теперь даже рад, что все это скоро окажется на морском дне.
Скульптор вздохнул, вновь посмотрев на обломки статуи.
– Мне не по нраву дружба с персами, осквернившими нашу землю, пусть даже и ради того, чтобы победить давнего врага.
Слова Агелада, несмотря на их дерзость, пришлись по душе спартанскому наварху.
– Судя по тому, что я вижу, ты хороший скульптор, Агелад, – произнес он, уже приняв решение, – а кроме того, любишь Грецию, как и я. Если тебе больше не по душе служить своему царю, я предлагаю тебе обрести новую родину – Спарту.
А увидев, как вздрогнул от неожиданности Агелад, уже готовившийся ко встрече с богами, добавил:
– Да, мы – спартанцы, не очень уважаем искусства. Но скульптуры богов нам по нраву. Особенно Аполлона. Они украшают все наши города. А городов у нас много, и скоро станет еще больше. Каждый из них нужно будет украсить новыми скульптурами в честь победы царя Леонида. И уж поверь, наш царь не таков, как другие цари. Он не водит дружбы с персами и умеет ценить талант даже в ксенах.
– У меня есть выбор? – произнес пожилой Агелад, внезапно оказавшийся на распутье.
– Выбор всегда есть, – ответил наварх, прислушиваясь к скрипам остова медленно погружавшейся триеры, от обшивки которой то и дело с треском отваливались целые куски, – сейчас он прост и ясен. Либо пойти на дно вместе со своими скульптурами и кораблем, либо выбрать новый путь. И, может быть, даже спасти одно из своих творений. Решай немедленно. Времени больше нет.
Услышав последние слова наварха, седовласый грек принял решение.
– Что же, – не стал больше думать Агелад, – я принимаю покровительство Спарты, чего бы мне это ни стоило.
– Тогда поспеши на мой корабль, – поторопил его Гисандр и, когда тот неуверенным шагом, озираясь, направился вверх по лестнице, обернувшись к Архону, добавил: – Пусть несколько крепких бойцов прихватят вот эту статую Зевса и отнесут ее на нашу триеру. Остальные оставьте здесь. Только поторопитесь.
– Будет исполнено, – с некоторым удивлением подтвердил Архон, никогда ранее не замечавший в навархе большой любви к искусству.
– И еще, – добавил наварх, когда скульптор был уже на палубе, – прикажи заколоть всех гребцов. На всякий случай. Нам не нужны живые свидетели, кроме тех двоих. Этой триеры из Аргоса мы никогда не встречали на своем пути.
Архон хмуро кивнул, недобро осклабившись от предстоящего удовольствия, и подозвал с десяток спартанских гоплитов. Четверо из них подхватили массивную статую Зевса и осторожно потащили ее вверх по раскачивавшимся ступеням. Гисандр направился вслед за ними.
Оказавшись на палубе, он вновь увидел скульптора, в нерешительности топтавшегося у борта. В этот момент за спиной Гисандра из-под палубы раздались крики умирающих гребцов. Спартанцы убивали их быстро и методично, одного за другим. Очень быстро эти крики стихли. Наварх хотел быть уверенным, что никто не покинул обреченный корабль живым без его воли.
– Иди, иди, – слегка подтолкнул он побледневшего Агелада, – здесь тебя больше ничто не задерживает. И запомни, кто спас твою жизнь.
А когда спартанская триера отошла на веслах чуть назад, высвободив таран из чрева полуразрушенного корабля аргивцев, Гисандр приказал капитану:
– Выловите из воды их парус и уничтожьте, чтобы никто не смог отыскать следов.
Пока триера маневрировала, приблизившись к плававшему на поверхности обломку мачты с «волчьим» парусом, и несколько матросов крюками втаскивали его на палубу, спартанский наварх наблюдал, как медленно уходит под воду корабль из Аргоса. А когда, наконец, волны сомкнулись над ним, оставив на поверхности лишь несколько деревянных обломков, Гисандр тихо произнес:
– Как будто ничего и не было.
Глава седьмая
У прасии
Легкий ветерок со стороны суши доносил запахи трав и цветов, дополняя идиллическую картину, которая предстала глазам наварха. Огромный зеленый холм, усеянный приземистыми домами со всех сторон, а на вершине несколько величественных зданий с портиками и колоннами. Позади начиналась долина, врезавшаяся в высокий горный хребет. У подножия холма, спускавшегося до самой воды, была отчетливо видна длинная пристань с несколькими пирсами, где пришвартовалось с десяток круглых «зерновозов». Еще одна пристань виднелась левее, в большой полукруглой гавани, мимо которой сейчас проходили развернутым строем спартанские корабли.
Посейдон оказался милостив к ним, даже несмотря на дерзкие высказывания Гисандра. Погода стояла хорошая, солнечная. Весь день ветер дул вдоль берега, благодаря чему флот спартанцев просто летел под парусами и добрался до места назначения на полдня раньше, чем рассчитывал наварх. Но этот день уже клонился к вечеру. И теперь перед Гисандром стояла дилемма – искать укромное место для ночлега кораблей вблизи от вражеского города или атаковать его прямо с ходу. Не раздумывая долго, он принял решение атаковать.
«Судя по тому, что Прасии выглядят сонными и вокруг мирно бродят стада коз, царь почему-то еще не напал на город, – с удивлением раздумывал Гисандр, пока его корабли, один за другим, выходили из-за длинного мыса и выстраивались в линию для атаки. – Ни пожаров, ни следов сражения пока не наблюдаю. Значит, придется начинать дело самому. Уже вечереет. Не прятаться же в окрестностях до рассвета. Гавани здесь есть только у самого города, они удобные, но довольно открытые. Прятаться негде, зато для атаки это хорошо».
– Похоже, нас тут не ждут, но зато и мы видны сейчас как на ладони. Ударим, как и в Кифанте, прямо в центральную гавань. Уверен, сил для захвата города у нас хватит, даже если царь Леонид прибудет позже, – поставил Гисандр задачу капитану корабля и командиру морпехов. – Главное внезапность. После того, как все начнется, нас поддержат ударом с суши. Архелон должен быть уже здесь. Он все поймет сразу, едва увидев наше приближение.
– Сначала захватим арсенал и склады? – уточнил Архон, указывая на приземистые здания невдалеке от пирса, расположенные почти так же, как и в Кифанте.
– Конечно, нужно лишить их запасов продовольствия и оружия, – кивнул наварх, – хотя на долгую осаду я не рассчитываю. А затем уже уничтожить тех, у кого оружие окажется в руках. Надеюсь, таких здесь найдется не слишком много.
С капитанами кораблей он оговорил все маневры заранее, каждый знал, что нужно делать, когда получит приказ атаковать город. Поэтому, не тратя времени на лишние переговоры, едва спартанские триеры обогнули оконечность мыса и на высоком холме показались Прассии, Гисандр приказал с ходу направить свой корабль в сторону пирса. Остальные триеры, выстроившись в протяженную линию, устремились за ним.
В этот момент наварх заметил какое-то движение слева по борту, во второй гавани. Несколько торговых кораблей, отделившись от пирса, направились в открытое море, надеясь проскользнуть незамеченными вдоль берега. Нацеленная на главную гавань эскадра Гисандра набирала ход и скоро оставила бы эти корабли за кормой. Но наварх не мог позволить себе отпустить живым ни одного свидетеля, пока город не окажется в его власти.