Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 1 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 1 Мередит с отчаянием боролась с металлическими оковами привязывающими ее руки и ноги к операционному столу. Она закрыла глаза, напрягла мышцы, чувствуя, как адреналин бурлит в её теле, но наручники не поддавались. — Пожалуйста, — молила она и горячие слезы потекли по щекам. Джек игнорировал ее просьбы, внимательно сосредоточившись на ее шее, когда медленно вводил инъекционную иглу ей под кожу. — Почти всё, — произнес он, нажимая на поршень шприца. Шея Мередит слишком онемела, чтобы почувствовать шприц, но инъекция просто горела, разливаясь по венам. Задыхаясь, она повторила попытку выдернуть руку у своего похитителя. Джек наблюдал за тем, как она извивалась. Взгляд его карих глаз был таким же теплым, как тогда, когда Мередит думала о нём только хорошее, считая одним из лучших охотников, которого она когда-либо встречала. До того, как она узнала, что он вампир. До того, как он убил Стефана. До того, как она осознала, что он изменяет её. — Я не хочу быть вампиром, — прошептала она дрожащим голосом. На глаза навернулись слезы. Мередит думала о Кристиане, своем брате, которого ей пришлось убить, о семье, поколения которой существовали, чтобы уничтожать сверхъестественную расу. Она не может стать одной из врагов после всего произошедшего. Мимолетная улыбка озарила лицо Джека, а в уголках его глаз появились морщинки. — Готово. У Мередит болело всё тело. Она медленно качала головой, вперед и назад, в такт рваному, встревоженному дыханию. — Я убью себя, — в отчаянии выкрикнула она. Джек улыбнулся шире. — Вперед, попытайся, — сказал он. — Я усовершенствовал обращенных. Мы неубиваемы. Мередит захлестнула новая волна паники и она с силой ударила руками и ногами, стараясь освободиться. Тяжелое чувство онемения исчезло, и металл неприятно врезался ей в запястья. Приложив все усилия, она, наконец, смогла разорвать оковы и освободиться. Свалившись с операционного стола, она, еле удерживаясь на ногах, рухнула на пол. На четвереньках она поползла к двери, ожидая, что в любую секунду Джек схватит её, вернув на стол. Но Джек не сделал и шага, наблюдая за её борьбой. Она могла слышать свое дыхание, резкую, отчаянную одышку, когда столкнула себя на пол. Она просто должна выбраться. Добравшись до двери, она поднялась на ноги, опираясь на ручку. — Ты вернешься, — сказал Джек. Его голос был жутко спокойным. Рывком открыв дверь, Мередит рванула через нее и побежала так быстро, как только могла, спотыкаясь в коридоре. Он был длинным, освещенным люминесцентными лампами, на полу была темно синяя плитка, как в больнице или школе. Она прислушалась к шагам Джека, но слышала лишь маниакальный смех, раздававшийся в комнате, из которой она бежала. — Ты вернешься, — окликнул он её. — Ты не в силах с этим справиться. Не позволяя себе думать ни о чем, кроме побега, Мередит с отчаянием осмотрелась вокруг. Двойные двери в конце зала вели к лестнице, и девушка бросилась бежать вниз, надеясь найти выход. Пролеты казались вечными. Но, вскоре, она, проломившись через другие двери, оказалась на тротуаре. На мгновение остановившись, она перевела дыхание и осмотрелась. Позади неё растянулись офисные здания. Она понятия не имела, где находится. На улице было темно, но небо потихоньку начинало светлеть. Всё в ней кричало — убирайся отсюда, а её сердце, в панике, колотилось. Что она сможет сделать против жестоких и неуязвимых вампиров Джека, если они поблизости? Мередит прижалась спиной к холодной кирпичной стене позади себя, стараясь скрыться в темноте и осторожно оглядываясь. Никого. Она сделала глубокий вдох, стараясь успокоить дыхание. Никакого смысла бежать наугад не было. Она сжала кулаки и сознательно расслабилась, заставляя напряжение покинуть ее тело. Теперь, она была устойчивее на ногах, ее руки и ноги покалывали, когда онемение прошло. Вокруг никого не было. Слева от себя Мередит услышала звук машины, проехавшей по шоссе. Она отправилась в этом направлении, готовая найти путь домой. *** Уже рассвело, когда Мередит вошла в свою квартиру, спокойно пройдя через лестничную клетку и оставив ключи на столе. «Со мной всё хорошо», сказала она себе. Джек сказал, что она стала вампиром, но признаться честно, разницы она не ощущала. Возможно, процедура не подействовала на неё. Глубоко вздохнув, она оглядела свою родную спальню. Свет раннего утра начал проникать через занавешенные окна, и все казалось утешающе привычным. Учебники по праву были выстроены на полке напротив кровати, а на столе находилась их свадебная фотография с Алариком. Даже не потрудившись снять одежду, Мередит оттянула прохладные простыни и скользнула в постель. Рядом с ней, Аларик что-то пробормотал во сне и зарылся глубже в подушки. Она в безопасности. Все было ужасно: Стефан мертв, Джек — вампир, но худшее ещё впереди. «Я в порядке», сказала она себе. В качестве небольшого опыта, она провела пальцем по зубам. Всё нормально. Клыки не заострились. Её руки были теплыми, а сердце билось в привычном для человека темпе. Всё хорошо. Видимо, её тело отвергло всё, что пытался сделать Джек. Она прижалась ближе к Аларику, а затем нахмурилась. В кармане её джинсов что-то лежало. Она решила проверить, что это, и вскоре её пальцы сомкнулись вокруг тонкого картонного прямоугольника. Визитка. Мередит прищурилась, чтобы разглядеть её в тусклом утреннем свете. На карточке жирным шрифтом был выведен знак бесконечности и название компании: Lifetime Solutions. Помимо этого внизу был указан номер телефона, написанный вручную черными чернилами. «Джек слишком самоуверен», подумала она сердито. Она сжала пальцы вокруг визитки, помяв ее немного, прежде чем засунуть ее в ящик своей прикроватной тумбочки. Ей никогда не захочется снова увидеть Джека.
На часах еще не было и пяти утра. Сделав очередной глубокий вдох, Мередит закрыла глаза, пытаясь заснуть и забыть выражение лица Джека, когда он вонзил последнюю иглу в её руку. Кровать была мягкой, а простыни слегка пахли стиральным порошком. Но, также, был и другой запах. Что-то… соленное. Слегка металлическое. Мередит нахмурилась, стараясь определить, что это. Постепенно она также осознала звук. Все вокруг нее издавало медленное, размеренное шипение, что напомнило ей об океане — глубокое, медленное шлепанье под устойчивым шумом прибоя. Дыша в такт звукам, Мередит все глубже погружалась в полу-сон. Все же, что-то продолжало привлекать её внимание, обостряя аппетит. Неосознанно она облизнула губы. Этот соленный металлический запах… Что-то в нём манило её больше, чем жаренная курица, приготовленная матерью, запах был слаще, чем только что испеченный яблочный пирог. Такой знакомый, но до сих пор непонятный. Рот Мередит наполнился голодной слюной, когда что-то неожиданно зашевелилось в ее челюсти. В удивлении, ее руки взлетели ко рту. Ее челюсть задвигалась снова. Осторожно, она прикоснулась к губам. Они были так чувствительны, она вздрогнула от боли удовольствия, когда ее осторожные пальцы встретили зубы. Более осторожно, она коснулась их снова. Её клыки были длинными и острыми. Клыки. Торопливый, шлепающий звук, запах соли и чего-то еще — меди — был почти непреодолимым. С каждым стуком, ее желудок и зубы болели. Это Аларик. Она слышала сердцебиение Арарика. Она ощущала запах крови Аларика. В ужасе Мередит встала из постели. Она взглянула на Аларика, такого умиротворенного и глубоко спящего. Джеку удалось. Он обратил её в вампира. И она умирала с голоду. Глава 2 «Дорогой дневник, Я потеряла все. Я потеряла себя. Я не знаю, кто я без Стефана. Я не писала уже много дней. Казалось, что если я напишу о случившемся, оно станет реальным. Но это и так реально, неважно, напишу я это или нет. Стефан мертв.» Елена отдернула руки от ноутбука, как-будто прикосновение обжигало, затем плотно прижала пальцы ко рту. Стефан мертв. Её глаза наполнились горячими слезами, и она небрежно смахнула их. В последние дни она только и делала, что рыдала, и от этого ей не становилось лучше. «Казалось, что земля перестала вращаться. Если Стефана мертв, то и солнце не встанет утром. Но время проходило и наступал новый день. Только вот для меня это больше ничего не значит, ведь Стефан всё ещё мертв. Все мы доверяли Джеку. Он охотился бок о бок со Стефаном, выслеживая одного из Древних вампиров, Соломона. Но пока мы праздновали поражение Соломона, чувствуя себя счастливыми и, наконец-то, в безопасности. Джек вбил кол в сердце Стефана. Он убил его.» Елена прекратила печатать и, положив голову на руки, предалась воспоминаниям. Глаза Стефана встретились с её, и он подарил ей теплую улыбку. Она знала, что они оба думали об одном и том же: теперь, когда от Древних не осталось и следа, они могут начать настоящую совместную жизнь. Всё произошло мгновенно. Она осознавала, что что-то не так, но прежде чем крик предупреждения сорвался с её губ, Джек воткнул свой кол в сердце Стефана. Она опоздала. С лица Стефана исчезла улыбка, и его глаза расширились. На мгновение его лицо озарило невинное удивление, а после оно стало пустым. Его глаза — цвета зеленой листвы, которые смотрели на неё с такой любовью — уже ничего не выражали. Его тело рухнуло на пол, но Стефана уже не было. Джек не соврал: он действительно охотился на Древних, как и мы. Но, его целью не было обезопасить мир. Джек создал новый вид вампиров с помощью лекарств и операций, вместо крови и магии. Вампиры Джека действительно наводят ужас: у них иммунитет к дневному свету и вербене, а ещё, по словам Деймона, их невозможно убить любым обычным способом. Джек не хотел конкуренции для своей лабораторной расы вампиров. Так что он решил устранить эту угрозу в лице самых опасных вампиров, самых древних. И не только самых Древних вампиров, но и самых умных, проживших долгую жизнь, созданных века назад. Таких вампиров как Кэтрин и Деймон. Как Стефан. «Джек использовал всех нас — мои Силы Стражника, боевые способности Стефана и Мередит, магию Бонни — в качестве оружия против Соломона. Древний вампир слишком хорошо прятался, чтобы Джек мог найти его самостоятельно. Но, как только Соломон умер, Стефан стал следующим препятствием на его пути. И мы понятия не имеем, где найти Джека или что он замыслил дальше. Охотники, путешествующие с ним — Тринити, Дарлин и Алекс — были обмануты также, как и мы. Они покинули город в попытках найти Джека. Только вот у них нет ни одной зацепки о его местонахождении.» Елена с трудом сглотнула и снова вытерла глаза рукавом халата. «Мередит и Деймон не думали, что Джек в самом деле исчез насовсем. Несколько дней назад Мередит сражалась с одним из его искусственных вампиров. Вампир сбежал, а Мередит едва выжила. Неужели Джек продолжит эксперименты тут, в Далкресте? Я должна волноваться. Я должна хотеть мести. Но вместо этого, я оцепенела.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!