Часть 20 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ой, это очаровательно, — сказала Елена, когда официантка, одетая в гофрированный фартук, привела их к столу на двоих.
— Слово, которое ты ищешь это приторно, — сказал ей Деймон. Официантка посмотрела на него, и он бросил ей ослепительную улыбку.
Елена заказала бутерброд и чай со льдом, но Дэймон не хотел есть. Человеческая еда не давала ему насыщение, и не было ничего в меню, что он был в настроении пробовать. Хотя в его желудке была слабая боль от голода, и он провел языком по чувствительным клыкам. Он может продержаться немного дольше без охоты, предположил он. Он не был настолько в отчаянии, чтобы чувствовать мех или перья во рту.
— Только кофе, пожалуйста, — сказал он официантке.
— Хочешь сыграть в шашки, пока ждем? — спросила Елена, раскладывая красные и черные фигуры по миниатюрному игровому полю, сидя за столом.
— Шашки? — сказал Деймон с небольшим отвращением.
— Конечно, будет весело, — сказала Елена. Дэймон колебался долю секунды, и глаза Елены расширились. — Ты не знаешь, как играть в шашки?
— Ты удивишься, насколько часто это не пригождалось, — сухо сказал Деймон.
— Тем не менее, — сказала Елена. — Тебе больше пятисот лет. И ты так и не научился? Пятилетние умеют играть в шашки.
— Они не умели, когда мне было пять лет, — отрезал Дэймон. Он чувствовал себя возмутительно смущенным — не было похоже, что он хотел играть в детскую игру. — Я умею играть в шахматы.
— Я полагаю, что это гораздо более изысканно для создания ночи, — задумчиво согласилась Елена. — Давай, позволь мне показать тебе. Шашки это легко.
В ее глазах появилось дразнящее сияние, и Деймон не смог ей противостоять. Шашки щелкали, когда она раскладывала их, и он воспользовался моментом, чтобы погреться в тепле, проникающем через связь между ними. Она все еще любила Стефана, он знал это, но также она питала интерес к Деймону.
— Вперед, — сказал он ей. — Все, что хочешь.
Елена бросила ему быструю, триумфальную усмешку.
— Хорошо, — весело сказала она, положив шашки на доске между ними, черные перед Деймоном, красные перед собой. — Итак, ты двигаешься по диагонали вперед, только по черным полям. И если ты рядом с одной из моих фигур и есть пустое пространство с другой стороны, ты можешь перепрыгнуть через нее и захватить ее. Когда ты доберешься до моей стороне доски, твоя фигура становится королем и может двигаться вперед и назад. Ты выиграешь, если уберешь все мои фигуры с доски.
— Понятно, — Деймон сидел и задумчиво рассматривал доску, отодвигая немного поднимающееся ликование внутри него, так чтобы Елена не могла чувствовать его через их связь. Эта игра была просто Алкерке, которая уже существовала, когда он был ребенком, только играют ее на шахматной доске. — Думаю, что я смогу справиться с этим.
Елена ходила первой, и Дэймон ждал своего часа в течение нескольких ходов. Потом она перепрыгнула через две его фигуры, сидя с ухмылкой.
— И вот как это делается, — сказала она, довольная собой.
— Впечатляет, — хладнокровно сказал Деймон, глядя на дыру, которую она оставила в своей защиту. Вместо того, чтобы воспользоваться, он проигнорировал ее и переместил еще одну фигуру вперед.
Было приятно видеть, что Елена наслаждалась собой на мгновение. Она была слишком грустной слишком долго. Может быть, подумал Дэймон. Может быть, когда-нибудь она свыкнется с мыслью о Стефане. Это было предательством его младшего брата, но он не мог справиться с приливом надежды, которую дала ему эта мысль. В конце концов, у Дэймон было все время в мире, чтобы ждать.
— Ты поймешь, — ободряюще сказала Елена, беря еще одну его фигуру. — Шашки это не сложно, я обещаю. — На краю ее губ появился немного самодовольный изгиб.
— Действительно, — сказал Деймон. Он слышал официантку за прилавком позади него, чувствовал запах теплого соленого картофеля фри для Елены. Обед был готов. Он наклонился вперед и прыгнул через четыре ее фигуры с удовлетворяющей серией щелчков. — Я Король.
Елена прищурилась на доску, и Дэймон позволил своей улыбке растянуться на лице.
— Должно быть ты замечательный учитель, — сказал он ей.
***
Щеки Елены мило вспыхнули и она посмотрела на него сквозь ресницы, когда они вместе пересекали парковку. Ее рука была прижата к его, и Деймон великолепно осознавал тепло, поступающее от ее шелковистой кожи.
— Ты способный ученик, — прокомментировала она. — Я не могу поверить, что ты выигрывал каждый раз.
Дэймон смутно отметил несколько фигур на краю стоянки, смотрящих в их сторону, и рассеянно проверил — люди, безвредны — его внимание сосредоточилось на Елене. Он наблюдал, как они сели в свою машину и уехали. Он был прав: люди.
— Моя жизнь была достаточно долгой… — начал он, а затем тяжелое тело врезалось в него, низкое и тяжелое, выбивая из него дыхание.
Вампиры.
Дэймон ударился о землю и покатился, борясь с синтетическим вампиром над собой. Его спина болезненно поцарапалась об асфальт стоянки. Тяжелый, смуглый, мускулистый мужчина, старше, чем большинство протеже Джека, зарычал на него сверху вниз, его зубы были острыми и ослепительно белыми по сравнению с его кожей.
— Дэймон! — закричала Елена.
Вампир напирал, его зубы царапали горло Дэймона, и Дэймон дернулся в сторону. Тело вампира было теплым, таким же, как у человека, а его дыхание было горячим и зловонным, как у гнили. Деймон толкнул его, пытаясь получить рычаг, чтобы свернуть ему шею. Но он слишком много весил — его клыки погрузились в горло Дэймона, разрывая его.
Укус обжигал, как огонь, и Дэймон бился, пытаясь освободиться.
Краем глаза он уловил больше движения. Другой вампир. Два вампира. Нет.
С новым всплеском силы, Дэймон боролся усерднее, крутясь и сбивая большого вампира на асфальт стоянки. Он должен встать прежде, чем двое других доберутся до Елены. Может быть, они не могли убить ее, не с помощью укуса, но они могли забрать ее, а Джек знал секрет Елены. Маловероятно, что она будет в состоянии поднять свои Силы Стражника против них — они не были ее целью, и у нее не было времени, чтобы уговорить свою Силу выйти на поверхность.
Он и искусственный вампир сейчас были плотно прижаты друг к другу, напрягаясь друг напротив друга. Мышцы другой вампира увеличились от усилий. Медленно, стиснув зубы, Дэймон с применением силы прижал руки соперника вниз и удерживал их на тротуаре, наслаждаясь выражением шока на его лице.
Он быстро свернул шею вампира и наблюдал, как его глаза потускнели. Это выведет его из строя на некоторое время. Дэймон изящно прыгнул на ноги.
Когда он повернулся, он услышал тяжелый удар. За ним, высокий светловолосый вампир упал к ногам Елены, кол торчал из его груди. Третий вампир, женщина, колебалась, глядя на Елену.
Прежде, чем упавший успел восстановиться, Дэймон сделал к нему два больших шага и быстро свернул ей шею.
— Это удержит ее дольше, чем кол, — сказал он Елене, и наклонился, чтобы также свернуть шею третьему вампиру.
— Нам лучше убраться отсюда, пока мы можем, — сказала Елена. Она наклонилась, чтобы вытащить свой кол, со слышимым гневом усилий, из груди высокого вампира. Оперативно, она вытерла его о ткань и спрятала кол обратно в сумочку.
— Безупречно сделано, — сказал Деймон, пытаясь определить ее настроение. Она не казалась напуганной, и не было ничего, кроме возбуждения от адреналина и определенной самодовольной радости, проходящей через их связь. — Тебе не нужно слишком много защиты, да, Стражница? — Елена ухмыльнулась, и он почувствовал ее искру гордости.
Потом ее лицо вытянулось. Гордость перешла в шок, потом в страх.
— Тебе больно, — сказала она.
— О, — сказал Деймон, потянувшись, чтобы коснуться укуса. Кровь все еще стекала по шее, горячая и болезненная. Он забыл на мгновение из-за своей заботы о Елене. — Я в порядке.
— Нет, — сказала Елена. — Иди сюда, — она прислонилась к боку автомобиля и открыл шею от своей рубашки, убирая назад волосы с горла. Она призывно склонила голову.
Он мог видеть тонкие вены под кожей, и у него перехватило дыхание. Елена была настолько мягкой, он знал это, ее шея как теплый атлас под его губами и зубами. А ее кровь была богатой и сладкой.
— Поторопись, — настоятельно сказала она. — Они скоро очнутся.
Дэймон хотел. Он действительно хотел.
Но он сглотнул и перевел свой взгляд от нее, облизывая губы.
Когда он питался ей прежде, она отворачивалась от него. Она не хотела, чтобы он заглядывал в ее разум, не хотела подпускать его ближе, чем это делала связь между ними.
Он не просто хотел ее кровь. Когда он пил от Елены, он не хотел, чтобы касалось только еды.
— Нет, спасибо, принцесса, — сказал он. — Я в порядке.
— Не будь галантным, Дэймон, — сказала Елена раздраженно. — Тебе это нужно.
Деймон смотрел себе под ноги.
— Лучше не надо, — сказал он. — Мы должны идти. — Он сделал быстрый вдох, а потом снова посмотрел на Елену, стреляя в нее своей самой блестящей улыбкой. — Я действительно чувствую себя прекрасно. Она уже исцеляется. — Он поднял руку к шее, и обнаружил, что это было правдой: Укус был грязным и болезненным, но рана свертывалась.
Прежде чем она успела возразить, он открыл свою дверь машины и потянулся, чтобы разблокировать ее дверь. После того, как они были внутри, он выехал с парковки, шины визжали. Искусственные вампиры уже начинали шевелиться.
«Елена чувствовала себя немного раздраженной», подумал он, осторожно проверяя их связь — его принцесса любила, чтобы все действовали в соответствии с ее планами и он сосредоточился на закрытии связи между ними, стараясь транслировать только мысли о дороге.
Он не знал, могла ли она почувствовать небольшую горькую боль в его груди, но он окружил ее слоями «не спрашивай» и «личное» и надеялся, что она занимается своими делами.
— Ты идиот, — Елена сказала ему резко. Дэймон поморщился и не ответил. Тепло, которое ранее отражалось в их связи, исчезло.
Он больше не мог пить из нее.
Это была изысканная пытка, пробовать ее сладость, тянуться к ее разуму, ее душе — только для того, чтобы оттолкнуть Елену. Подобный обмен кровью для влюбленных, это наиболее тесная связь.
Дэймон устал, позволяя себе претворяться. Стефан — его раздражающий, благородный, любимый младший брат — был мертв, но он все еще занимал сердце Елены. И если Дэймон не мог занять это место, если эта часть Елены собиралась быть закрыта для него, он должен был отпустить ее.
Глава 22