Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 13 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Бекки твердо вознамерилась сесть за руль, не удосужившись узнать мнение Тома. Однако он не мог вечно избегать ее машины. Оставалось утешаться тем, что в Манчестере движение не такое напряженное, как в Лондоне, где он имел удовольствие испытать все прелести поездки с Бекки в качестве водителя. По дороге она поделилась всем, что рассказала миссис Эванс, время от времени вставляя собственные возмущенные комментарии. Однако это не мешало Бекки лихо петлять по дороге, обгоняя другие машины и давя на тормоз за секунду до столкновения со встречным автомобилем. — Ну, что скажешь? — наконец спросила она, нисколько не смущенная количеством аварий, которых удалось избежать лишь чудом. Том, вцепившийся в поручень, чтобы не болтало из стороны в сторону, понадеялся, что правильно уяснил основную мысль. — Ну, Брукс — подонок, это и так ясно. А вообще-то подозрительная история. Что будем делать? Бекки закусила нижнюю губу. — С радостью бы его допросила, но, по-моему, тебя он боится больше. Видела, как Брукс на тебя поглядывает. Не знает, чего ожидать. А я всего лишь глупая женщина, какая от меня угроза? Если не возражаешь, поручаю вести переговоры тебе, а сама буду смотреть и слушать — вдруг замечу что-то важное? Именно это Том и хотел предложить, но боялся обидеть Бекки. Продолжить обсуждение они не успели: Том с облегчением увидел впереди дом Бруксов. Бекки резко затормозила, да так, что машину занесло. — Про ноутбуки и паспорта лучше помалкивать, — решила Бекки. — Если обрушим все и сразу, будет труднее оценить его реакцию. Том согласно кивнул. Они вышли из машины и направились к крыльцу. И тут раздался противный скребущий звук, будто кто-то царапал чем-то металлическим по очень твердой поверхности. — Фу! Это что было? — скривилась Бекки. — Сосед землеройную машину осваивает. Сразу слышно, делает успехи, — усмехнулся Том. Парень явно захотел сэкономить, решив, что справится без помощи профессионалов. Тут раздалось громкое ругательство, и машина резко заглохла. Роберт открыл почти сразу, будто ждал гостей. Взгляд у него был безумный. — Ну что? — спросил он. Глаза казались тусклыми и безжизненными. Том никак не мог понять, что означает выражение лица Брукса. — Боюсь, найти вашу жену и детей пока не удалось. Но удалось выяснить кое-что очень важное. Роберт распахнул дверь во всю ширь и жестом пригласил их войти. На лице вновь появилась уже привычная презрительная гримаса. Брукс стоял, опустив голову, и глядел на Тома исподлобья. При этом вид у него был достаточно зловещий. Он замер в центре коридора. Ни пройти в комнату, ни сесть не предлагал, только запер за ними дверь. Между тем снова заработала землеройная машина. — Ну? — поторопил Роберт. — Сегодня утром вы побывали в пансионе миссис Эванс на Энглси и разговаривали с хозяйкой, — начал Том. Роберт сунул руки в карманы и прислонился к стене. — И что тут нового? Эту тему мы уже обсуждали. — Верно, мистер Брукс. Но не могли бы вы повторить, что именно сказали миссис Эванс? Том заметил, как Роберт напрягся. Видимо, догадался, что полиции стали известны подробности. — Спрашивал, зачем она сказала, что я навещал Оливию десять дней назад, когда ничего подобного не было и быть не могло. Миссис Эванс подтвердила, что раньше меня не видела. — Она и гостя не видела. Ее с ним не знакомили. — Может, и не знакомили, инспектор, но владельцы пансионов все подмечают. Гостя она разглядела хорошо и уверена, что это был не я. — Неужели? Что еще она вам сказала? — К чему вы клоните? Роберт тщетно пытался изобразить растерянность. — Бросьте, мистер Брукс. Хватит притворяться. Миссис Эванс сказала вам, что мужчина, представившийся Робертом Бруксом, провел ночь в номере вашей жены. Правильно? Гость приехал не к кому-то, а к Оливии Брукс. Губы Роберта плотно сжались, небрежная поза сменилась вызывающей — ноги на ширине плеч, руки скрещены на груди. — По-вашему, я должен повторять такие вещи? Признаться, что жена изменила мне с другим мужчиной? — Если честно, да, — ответил Том. — Требуете, чтобы вашу жену и детей нашли как можно скорее, а сами утаиваете важную информацию. Роберт промолчал. — Вы не только утаили от нас этот факт, но и заставили миссис Эванс ввести полицию в заблуждение. Более того — она утверждает, будто вы ей угрожали. Роберт фыркнул: — Ну уж и угрожал. Инспектор, я всего лишь попросил ее не рассказывать об этом мужчине. Хотел защитить доброе имя Оливии.
— Вы обещали сделать так, чтобы постояльцы обходили пансион миссис Эванс стороной. Угроза физической расправы — не единственный способ запугивания, мистер Брукс. Говорить, что вы напишете разгромные отзывы о ее пансионе на всех сайтах, куда заходят потенциальные гости, и расскажете, что она устроила у себя в заведении… так сказать… бардак… Уверен, тут миссис Эванс поскромничала, на самом деле вы выразились по-другому… Я считаю, что это бесчестный и грязный трюк. Роберт переводил взгляд с Тома на Бекки и обратно, однако продолжал хранить молчание. — Как давно вы узнали, что у вашей жены роман? И какова была ваша реакция? — Не было у Оливии никакого романа. Она бы не по… — Роберт оборвал себя на полуслове. — Что вы хотели сказать? «Она бы не посмела», мистер Брукс? — уточнил Том. Роберт вскинул руку и почесал в затылке. Том видел, в каком взвинченном состоянии тот находится. Том открыл папку и достал фотографию, но взял ее так, чтобы Роберту было не видно. — Вам удалось заставить миссис Эванс взять свои слова обратно. Возможно, вы даже сумели убедить себя, что хозяйка пансиона в самом деле ошиблась и гость ночевал в другом номере. Но кое в чем вы правы. Миссис Эванс действительно успела украдкой поглядеть на мужчину, когда тот поднимался по лестнице. Хозяйка призналась, что не осмелилась сообщить эту подробность вам, но у человека, зашедшего в комнату вашей жены, была не европейская внешность. Насчет национальности миссис Эванс не уверена — то ли с Ближнего Востока, то ли мулат. Не догадываетесь, кто бы это мог быть? Есть предположения? Роберт покачал головой: — Нет, конечно! Наверное, она все это на ходу сочинила. Том показал Бруксу фотографию, которую Бекки передала ему в машине. — Узнаете, мистер Брукс? — спросил Том. Роберт поглядел на снимок, и губы сжались в тонкую нитку. — Да. — Будьте добры, назовите имя. Роберт некоторое время помолчал, а когда наконец заговорил, казалось, слова давались ему с большим трудом. — Дануш Джахандер. — Брукс устремил на Тома холодный, ничего не выражающий взгляд. — Зачем вы принесли его фотографию? — Насколько хорошо вы знали Дануша Джахандера? — спросил Том. Роберт помотал головой: — Ни разу не встречал. Только снимки видел. Когда познакомился с Оливией, у нее вся квартира была ими завешана. Прямо зал славы. — Если не ошибаюсь, вы купили эту квартиру у жены… вернее, у будущей жены? — уточнил Том. — Да. Так мы и встретились. — Поправьте, если что-то путаю, но, кажется, и вы, и ваша жена, и Дануш Джахандер учились в Манчестерском университете. Во всяком случае, нам точно известно, что именно там Оливия познакомилась с мистером Джахандером. И что же, вы их там ни разу не видели? Губы Роберта искривились в усмешке. — Инспектор, вы хоть представляете, сколько студентов в Манчестерском университете? К тому же я был ботаником, целыми днями сидел за компьютером. Человеком стал, только когда на первую работу устроился. Понял — если хочу чего-то достичь, надо учиться общаться, другого выхода нет. Потом встретил Оливию, и она сделала из меня примерного семьянина, каким теперь и являюсь. А почему вы спрашиваете про Джахандера? Он давным-давно уехал. — Вы очень удивитесь, если скажу, что, возможно, к вашей жене в Энглси приезжал именно Дануш Джахандер? Тут Роберт как будто расслабился. Выражение лица у него было такое, будто Брукс услышал что-то забавное. — Что же тут смешного, сэр? Роберт опустил глаза. — Да нет, ничего. Просто Джахандер исчез много лет назад. Сбежал, и ни слуху ни духу. С чего бы ему вдруг объявиться на Энглси? — Ну, ни слуху ни духу — это вы преувеличили. Брат Дануша Джахандера говорит, что общался с ним. Роберт резко вскинул голову. Кажется, новость его неприятно удивила. Настороженно прищурился, но ни слова не сказал. — Нужно обсудить еще один вопрос. Может, присядем? — предложил Том. Роберт покачал головой: — Не надо, я постою. Говорите. — Хорошо. Расскажите про ваши семейные поездки на Энглси. Сколько раз вы там были и где останавливались?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!