Часть 1 из 18 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
* * *
Сплетенные пожаром
Глава 1
Резкая боль сдавила горло… Кажется, что моргая, я проваливаюсь в подсознание… Крики, вой сирен, удушающий запах дыма… А в голове только лишь один вопрос – Джеф?!
В какой-то момент я поняла, что окончательно провалилась в свой внутренний мир, и все вокруг стихло. Стало так не выносимо тихо, что страшно было даже думать об этом. Но потом картинка начала светлеть и проявляться, как фото в кислотном растворе. Я огляделась, куда привело меня мое подсознание?
Звуки городской улицы, но не суматошные, как в больших мегаполисах, а такие ненавязчивые и однотонные, как «белый шум». В воздухе стоит запах свежего хлеба, кофе, новой древесины и чего-то еле уловимого, сладкого, немного терпковатого. Я сижу за столиком уличного кафе, он такой белый, что солнечный свет, отражаясь от него, слепит. Передо мной стоит чашечка американо с молоком, никогда не любила пенку в кофе. В руках у меня книга, конечно, я понятия не имею, что я сейчас читаю, но когда я решила взглянуть на обложку, меня ослепил солнечный зайчик. И сейчас я отчаянно с ним боролась, чтобы разглядеть источник его возникновения. Когда «зайчик» все-таки оставил меня, я разглядела того, кто невольно стал «родителем» маленького хулигана – через несколько столиков боком ко мне сидел парень, который тоже что-то читал и попивал кофе из глянцево-блестящей чашечки. Он ни на секунду не отрывался от книги и ставил чашку с кофе только лишь для того, чтобы перелистнуть страницу. Я поймала себя на мысли, что мне нравится, как он это делает. Медленно и точно, его мышцы напрягаются и расслабляются, закатанный рукав до середины локтя его белой льняной рубашки сильно выделяется на его загорелой, бронзовой коже. Рубашка небрежно расстегнута на несколько верхних пуговиц, так, что видно небольшой участок кожи груди, покрытый растительностью взрослого мужчины. На шее виднеется, как пульсирует кровь под его кожей. Точеные скулы, покрыты небрежной щетиной. Прямой нос, изогнутая линия пухлых губ, а брови то и дело «пританцовывают», отображая сюжет интересного чтива. На голове небрежный вихрь каштановых волос. Я была так заворожена этой картиной, что не сразу поняла, что все, что сейчас происходит вокруг – это сцена из моей собственной жизни – наша первая встреча, и этот загадочный незнакомец – мой муж… Смысл последних лет моей жизни, маяк в пучине океана, нерушимая крепость…
С этими мыслями перед глазами уже неслись другие картинки: первое свидание, как мило мы беседовали, как он смешил меня, его смех… Его первое признание, как эмоции накрывали нас, как билось сердце, словно дикая птица, пойманная в клетку – вот-вот выпорхнет из груди, а в животе стая бабочек, порхает и щекочет тонкими крылышками… Первый секс – одновременно нежный и осторожный, при этом дикий и необузданный, волны страсти накрывали нас всю ночь – я не могла себе представить, что бывает лучше, чем это было у нас… А потом я увидела сцену, Джеф делал мне предложение, когда шум в ушах от его слов звенел, как живой, а мурашки по телу не просто пробегали, они целыми стадами неслись от пяток к макушке и останавливались в сердце, разливая дикое тепло по телу. Когда я ответила «ДА», слезы брызнули из глаз и обожгли мое лицо… В тот момент на целой планете не было счастливее человека, чем я.
Мои воспоминания резко оборвались, громким и низким мужским голосом:
— Мэм, с Вами все в порядке? Вы меня слышите? Я фельдшер скорой помощи, моя фамилия Скотт. Вы помните свое имя? Мэм, как Вас зовут?
— Джейн, — прилипший к небу язык, не слушался меня, горло все еще сдавливало и жгло.
— Отлично! Мы везем Вас в ближайшую больницу, к сожалению, при Вас не оказалось документов, или телефона, поэтому нам не удалось связаться с Вашими родственниками. Вы помните номера телефонов, кто бы мог о Вас позаботиться?
При этих словах мысли лихорадочно забегали в моей голове так, что она начала сильно болеть. Воспоминания обожгли мои внутренности, сердце больно отозвалось – Джеф!
— Муж! Где мой муж?! – паника окончательно охватила меня.
— Пожалуйста, Мэм, не нервничайте, Вам сейчас нельзя беспокоиться!
С этими словами фельдшер отвернулся от меня, осознание ситуации начало накрывать меня и слезы хлынули из глаз бешеным потоком, мои рыдания вырывались наружу. Я не хотела знать и понимать, что означало такое поведение врача, я всячески пыталась закрыть глаза и вернуться в мои счастливые воспоминания, но ничего не получалось.
Мы приехали в больницу, меня на каталке подняли на этаж отделения терапии. Тут же подбежали несколько врачей, мед. сестер. Суета вокруг меня быстро закончилась, после нескольких процедур, мне поставили укол, и я провалилась в царство Морфея.
Под действием успокоительного у меня не было никаких снов и воспоминаний, ни хороших, ни плохих – ничего.
Утром, когда мед.сестра пришла проверить мое состояние, я уже не спала и решила выяснить хоть что-то у нее.
— Скажите, пожалуйста, фельдшер, который меня привез сюда, случайно, не упомянул, где сейчас мой муж? Что с ним?
— Простите, мэм, я сегодня утром заступила на смену, поэтому не видела, кто и как Вас сюда доставил. Вам так удобно? – поправляя мои подушки, осторожно уточнила мед.сестра, — Может Вам что-то нужно?
— Вы очень сильно мне поможете, если позовете врача, будьте так любезны, — с подобием улыбки выдавила я.
Я видела, как она вышла из палаты, а через открытую дверь было видно, как она подошла к девушке в халате врача, возле ресепешена, та заполняла бланки и подняла голову, как только мед. сестра оказалась рядом с ней, они начали разговор и девушка посмотрела в мою сторону, она положила руку на плечо мед. сестре, улыбнулась и, закрыв папку с бланками, двинулась в мою сторону.
— Доброе утро! – слишком, как мне показалось, доброжелательно пропела доктор. – Как Вы себя чувствуете? Вчера мы так и не смогли выяснить, как Ваша фамилия, мисс Джейн, и родственники Ваши тоже пока не объявились.
— Немного кружится голова и слегка першит в горле, но в целом отлично себя чувствую, спасибо, доктор…, — я замешкалась и доктор догадалась о причине.
— Доктор Вирджиния Браун, я Ваш лечащий врач, — сияюще улыбаясь, отрапортовала доктор. – Простите, что сразу не представилась.
— Приятно познакомиться, доктор Браун. Я Джейн Уитгл и родственников у меня нет, кроме мужа… Может, Вы мне скажете, где он и что с ним? Я уже предполагаю, что с ним явно что-то не так, иначе он бы сидел возле этой кровати и держал меня за руку со вчерашнего вечера, не выпуская ее, – на последнее фразе мой голос уже дрожал.
Доктор заметила, что глаза мои стали влажными и тут же подняла ладони вверх, в успокаивающем движении.
— Миссис Уитгл, к сожалению, у меня нет информации о Вашем муже, но я так понимаю, что он имеет прямое отношение к семейству Уитгл в нашем городе?
— Да, его родственники довольно известные и богатые люди, — слезы пропали, но голос по-прежнему предательски дрожал.
— Хорошо, мы попробуем связаться с Вашими родственниками и выяснить что-то о Вашем муже. К тому же Вас необходимо будет завтра забрать домой, – уже без сияющей улыбки, но все также услужливо сообщила доктор, — Я зайду к Вам попозже, если что-то выясню, а сейчас постарайтесь отдохнуть.
Доктор двинулась к выходу, как вдруг с громким стуком дверь открылась.
— Боже мой, бедная наша Джейн, — кинулась ко мне бабушка Джефа, Клавдия Уитгл.
Она буквально за считанные секунды пересекла комнату и упала на меня. Через пару секунд, она подняла мокрые от слез глаза на меня.
— Как ты, дорогая? Все в порядке? – Доктор, скажите, когда мы сможем ее забрать домой?
Вместе с бабушкой, приехал отец Джефа, Роберт Уитгл, он хоть и был главой семьи, а также огромной корпорации в нашем городе и, в принципе, влиятельным человеком, но ко мне он всегда хорошо относился и, учитывая его жесткий характер, можно сказать, что, наверное, он даже любил меня, как дочь. Сейчас он стоял на входе в палату и как будто не решался приблизиться ко мне. Когда я взглянула на него, мне показалось, что он был намного серьезнее, чем он бывает обычно. Он ничего не ответил, когда я поздоровалась с ним, только махнул головой и очень резко повернулся к доктору, которая в этот момент застыла возле входа в палату и, явно не ожидая такого внезапного разворота моего свекра, вздрогнула.
— Простите, доктор, можно Вас на пару слов, — начал Роберт и, взяв доктора под локоть одной рукой, другой рукой указал в коридор.
— Да, конечно, — не моргая, с круглыми от удивления глазами, пролепетала доктор Браун.
С этими словами они вышли из моей палаты, а мы с бабушкой так и остались на своих местах. Клавдия, видимо почувствовав, что ее поза не совсем естественна, выпрямилась, поправила свой пиджак. Я, наблюдая за ее движениями, подумала, что она всегда так элегантно выглядела, даже когда собиралась спать, или только просыпалась. Ее манеры сродни английской королеве. Она и внешне чем-то напоминала Елизавету. После, бабушка подняла глаза на меня и дрожащим голосом, сказала:
— Дорогая, мы никогда не оправимся от этого, но ты должна знать, мы с тобой и тебя не оставим. Ты часть нашей семьи, Джейн. Ты должна об этом помнить!
Не успев осознать сказанные Клавдией слова, я увидела, как в палату вошел Роберт, за ним следом вбежал брат Джефа, Итан. Опередив отца, он подбежал ко мне, взял за руку и посмотрел на меня:
— Джейн, мы так волновались за тебя! Я приехал, как только смог! Как ты? – мне показалось, что его голос тоже дрожал.
Для меня все происходящее последние пять минут были, как в тумане, или как будто я смотрела какую-то мыльную оперу со стороны. Я ничего не понимала и даже не пыталась никому отвечать. Мне кажется, у меня шок…
Тут ко мне подошел отец Джефа и, схватившись за поручень кровати, как будто пытался не упасть, поднял на меня полные слез глаза, тихо, чтобы не было заметно дрожащий голос, сказал:
Перейти к странице: