Часть 13 из 22 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
С каждым днем она открывала в этом человеке все новые грани. Он был неустанным в своем деле. В субботу Лаззеро отправился на ужин с иностранными корреспондентами, в воскресенье его ждал прием в посольстве Великобритании, а вчера они встречались в одном из шикарных итальянских ресторанов с представителями самой большой в мире розничной сети по продаже одежды. И выпили вина на сумму, равную ее месячной зарплате.
Лаззеро проявлял заботу и обнимал ее при каждой возможности, отчего ее постоянно бросало в жар. Она сама потребовала от него, чтобы их отношения оставались чисто деловыми, а теперь приходила в смятение оттого, что рядом с ним чувствовала себя как никогда живой.
Кьяра взволнованно следила за тем, как Лаззеро вышел за боковую линию поля с мячом в руках. Он что-то крикнул своим товарищам по команде, а потом вбросил мяч на поле. Те подхватили мяч, три точных пасса, последний пасс Лаззеро передал Лукке, и мяч оказался в воротах.
Трибуны заревели от восторга. Кьяра вместе с остальными болельщиками вскочила с места, и тут прозвучал финальный свисток. Лаззеро, который, казалось, растерялся от собственной удачи, бросился к кромке поля, где его вместе с Луккой окружили другие игроки. Счастливые, они крепко обнимали друг друга и поздравляли с победой.
Кьяре сказали, что она должна выйти на поле. Согласно традиции Летнего кубка игроки команды-победителя заслуживали поцелуй, что очень любили снимать телевизионщики.
«Только не это», — испугалась Кьяра. Но когда жены и подружки игроков высыпали на поле, она поняла, что у нее нет выбора.
Лаззеро смотрел, как она приближалась к нему, и в его глазах плясали веселые искорки. Кьяра остановилась перед ним, обняла его за талию и, поднявшись на цыпочки, коснулась губами его щеки.
— Поздравляю, — тихо сказала она. — Ты играл потрясающе.
Лаззеро обхватил пальцами ее подбородок и лукаво посмотрел на нее.
— Мне кажется, от нас ждут большего.
Положив свою огромную ладонь ей на спину, он заставил Кьяру чуть податься вперед и прижаться к его сильному телу. У нее перехватило дыхание, когда Лаззеро склонился над ней и поцеловал так страстно, что у нее задрожали коленки.
Кьяра обвила его шею руками только для того, чтобы устоять на ногах. Но потом она погрузила пальцы в его густую шевелюру и потерялась в его поцелуе, перестав замечать следовавшие одна за другой вспышки камер.
Ошеломленная и сбитая с толку, Кьяра покачнулась на каблуках, но Лаззеро крепко держал ее за талию и помог устоять на ногах. Свет слепил ей глаза, а вокруг раздавался свист и громкие аплодисменты.
— Ангел мой, ты была очень правдоподобна, — проведя своими чувственными губами по ее щеке, шепнул ей на ухо Лаззеро.
Еще бы.
— Как прошла твоя встреча с Джанни? — придя в себя, спросила Кьяра.
— Ему понравились эскизы. Во многом благодаря тебе. Он пригласил нас на прием в пятницу вечером, чтобы обсудить дальнейшее сотрудничество.
— Я очень рада за тебя. Поздравляю.
— Мне хочется сводить тебя куда-нибудь, чтобы отблагодарить и заодно отпраздновать это событие.
— Мы будем только вдвоем?
— Да. Мне показалось, что ты устала от всей этой круговерти, и я приготовил тебе сюрприз.
— Что мне надеть? — пришла в восторг Кьяра.
— Что-нибудь красивое. Если хочешь, можешь надеть свое собственное платье. Этим вечером мы будем предоставлены самим себе.
Лаззеро уже почти пожалел, что предложил Кьяре надеть что-нибудь из ее собственного гардероба. Время близилось к вечеру, когда они стояли на взлетной полосе в аэропорту «Линате» в ожидании посадки, и ветер колыхал светло-розовое платье Кьяры с высокой талией. Оно было с длинными летящими рукавами, которые каким-то образом обнажали ее плечи, и с многочисленными слоями какого-то прозрачного шелка. Создавалось впечатление, что вместо платья Кьяра завернулась в тонкий шарф.
Длиной ее наряд доходил до середины бедра и обнажал ее длинные ноги, что очень мешало Лаз-зеро сосредоточиться. В своих фантазиях он давно представлял, что почувствует, когда Кьяра обовьет его этими самыми ногами. И ее легкомысленное платьице все больше распаляло его.
Кьяра искоса глянула на него, поднимаясь по трапу.
— Ты сам сказал надеть то, что мне захочется.
— Да, и ты выглядишь потрясающе. Платье просто фантастическое.
Ее губы растянулись в улыбке, которой можно было осветить небольшой мегаполис.
— Рада, что тебе понравилось.
Они полетели в Апулию, известную обилием солнца, морем и восхитительными видами.
— Как здесь красиво, — восторженно выдохнула Кьяра, когда их частный самолет приземлился в Саленто, спрятанном в кристально чистых водах Адриатического моря.
— Здесь живет один из моих знакомых, — пояснил Лаззеро, помогая Кьяре спуститься по трапу. Он боялся, что она свернет себе шею на этих высоченных каблуках. Но от прикосновения к ней огонь, пожиравший его изнутри, разгорелся еще сильнее. — Место очень живописное.
Когда они пошли по взлетной полосе, подол платья Кьяры взмыл вверх от ветра, и Лаззеро быстро прижал его к ее бедру, когда один из проходивших мимо рабочих вдруг остановился, разинув рот.
— Пожалуйста, может, ты как-то усмиришь свое платье?
— Это все ветер, — густо покраснела Кьяра. — Если бы я знала, что мы отправимся на ужин на самолете, я бы выбрала другой наряд.
Что очень огорчило бы Лаззеро. Он старался сдерживать грозившие выйти из-под контроля гормоны, когда усаживал Кьяру в машину, чтобы отвезти ее в расположенный на высоком скалистом берегу городок Полиньяно-а-Маре.
Это место в лучах заходящего солнца становилось сказочно красивым, и Лаззеро, взяв Кьяру за руку, предложил часть пути пройти пешком.
— Мы не на публике, — смутилась она.
— Сила привычки, — беспечно ответил он. — Кьяра, не будь такой колючей. Мы всего лишь держимся за руки, а не целуемся прямо посреди улицы.
Лаззеро тут же представил, как заводит ее в какую-нибудь тихую, вымощенную камнем боковую улочку и делает с ней то, о чем мечтал с самой первой их встречи.
Кьяра не стала вырываться и молча шла с ним по направлению к морю. Когда они подошли к набережной, перед ними появилась гостиница, разместившаяся в одной из пещер. Лаззеро провел ее в ресторан, и она оглянулась по сторонам, рассматривая помещение, освещенное неярким светом и с потрясающим видом на Адриатическое море.
— Скажи, что у нас столик с видом на море, и я тогда умру и отправлюсь прямиком в рай.
— Так и есть, — улыбнулся Лаззеро и подвел ее к столику у самого края пещеры.
— Это тебе не дыра в стене в Ист-Виллидж, — в шутку сказала она, чтобы хоть как-то унять свое гулко бьющееся сердце.
— Кьяра Ферранте, хочешь сказать, что это больше похоже на свидание?
— Я пошутила, — смущенно возразила она.
— Ты даже не можешь произнести это слово, не так ли? — насмешливо глянул на нее Лаззеро. — Собираешься дать деру из-за того, что мы немного отклонились от курса?
— А ты? — с вызовом бросила она.
— Нет. Я собираюсь заказать нам вино.
Он не стал спрашивать, что будет она будет пить, потому что именно так проходили свидания с ним. Подружки Лаззеро чувствовали себя в его компании по-настоящему женственными, и им не приходилось о чем-либо думать или заботиться. В точности такие же эмоции испытывала сейчас и Кьяра, когда Лаззеро заказывал бутылку «Бароло». И эти ощущения доставляли ей удовольствие, потому что впервые за очень долгое время кто-то проявлял заботу о ней самой.
— Итак, — откинувшись на спинку кресла, спросил Лаззеро. — Расскажи мне о своей задумке по поводу линии одежды для городских модниц.
— Тебе правда интересно?
— Да. Очень.
Кьяра рассказала ему о портфолио с эскизами, над которым работала с юных лет, и о том, что мечтала придумывать одежду для подростков и молодых женщин со средним доходом.
— Большинство жительниц Нью-Йорка не могут себе позволить наряды дорогих брендов, но им, как и мне, хочется выразить свою индивидуальность.
Лаззеро помешал вино в бокале и пристально посмотрел на Кьяру.
— Сегодня утром я разговаривал со своим главным дизайнером. Посмотрев твои эскизы, она сказала, что у тебя определенно есть талант.
— Как мило с ее стороны.
— Заметь, что она очень скупа на похвалу. Бьянка руководит программой подготовки модных дизайнеров на Манхэттене. Слыхала о такой?
— Конечно. Они берут шефство над новыми талантами из местных, предлагают стипендии для обучения и сотрудничество в модной индустрии. Это потрясающая менторская программа.
— Я рассказал Бьянке твою историю. Она хочет встретиться с тобой. Конечно, если тебе интересно. Вы просто поговорите за чашечкой кофе. Она посмотрит, подходишь ли ты им. Гарантий, что они тебя возьмут, нет никаких, но от нее зависит многое.
— Лаззеро, туда невозможно пробиться. Даже самые талантливые из школы Парсонс не могут туда попасть.
— Там ищут людей, у которых есть видение. У тебя оно есть. Ты не должна сомневаться, когда выпадает такой шанс. Ты должна хвататься за него. Вдруг что-нибудь да получится. А если нет, то, по крайней мере, ты попыталась.
Кьяра не на шутку разволновалась. Вдруг она потеряла хватку и навыки? Но, с другой стороны, такого шанса больше не будет.
— Всего лишь чашечка кофе, — тихо сказал Лаззеро. — Подумай над моим предложением.
Кьяра молча кивнула и сделала глоток вина. Ей стало светло на душе оттого, что Лаззеро верил в нее, прислушивался к ее мнению и ценил ее за то, кем она была.
Может, он и был таким же плейбоем, как Антонио, но на этом их сходство заканчивалось. Лаз-зеро представлял собой увлекательную и сложную личность, глубина которой не могла не вызвать интерес с ее стороны. Он был предельно честным и прямо говорил, кто он и что может предложить женщине, что кардинальным образом отличало его от Антонио.
И то, что сказал Лаззеро о ней в тот первый вечер, было чистейшей правдой. Кьяра в самом деле боялась обжечься еще раз. И боялась признаться, что чувствовала по отношению к нему. Но отрицать влечение, возникшее между ними, было бессмысленно.