Часть 13 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Вам это не понравится.
Лоуренс сурово посмотрел на него.
– Похоже, что у нас серийный насильник и убийца.
Лоуренс молчал целую минуту, и Роб буквально слышал, как винтики скрипят у него в голове.
– Все дело в кольце, да?
– Да.
Лоуренс стукнул кулаком по столу.
– Я знал, что будет нечто такое. Вот так обычно все сразу и наваливается.
Роб ждал, пока начальник выплеснет эмоции.
– А теперь к нам в дверь будут стучать ребята из Льюшема и требовать, чтобы их допустили к делу, и нам придется привлечь другие отделы, потому что у нас нет ресурсов для поимки серийного убийцы. – Он неотрывно уставился на Роба, прожигая его взглядом насквозь. – Ты уверен?
Роб кивнул:
– Сегодня вечером я разговаривал со своим другом Тони Сандерсоном. Это…
– Я знаю, кто это, – перебил Лоуренс. – Работает на чертову секретную службу профайлером, по большей части привлекается к контртеррористическим операциям. Это не он ли написал ту книгу, «Игры разума», как раз о таких делах?
– Да. – Тони был звездой в национальных масштабах. Большинство организаций, занимающихся борьбой с преступностью, консультировались у него на том или ином этапе.
– И ты рассказал ему про наше дело? – Лоуренс сурово посмотрел на Роба, словно говоря: «Только попробуй мне соврать».
Роб не стал:
– Да. Его убедило кольцо. Это ритуальный предмет, это важно. Тони считает, что в юном возрасте нашего сталкера отвергли, что разумно, учитывая его очевидную ненависть к женщинам.
– Отвергают многих мужчин, – буркнул Лоуренс себе под нос. – Но они после этого не становятся серийными убийцами.
Он был прав.
– Но я понял, что имел в виду Сандерсон, – устало продолжил Лоуренс. – Придется искать другие жертвы, если хотим поймать этого типа. Насколько я понял, Сандерсон считает, что он проделывал это и раньше?
– Да. Еще он сказал, что этот тип, вероятно, много переезжал с места на место, чтобы его не поймали, поэтому нужно искать по всей стране.
Лоуренс кивнул:
– Хорошо, но прессе я ничего из этого сообщать не буду, пока у нас не появится никакой зацепки. Будет прекрасно, если нераскрытые дела помогут нам его поймать. Но пока у нас только один труп, и панику создавать не нужно.
«Пока», – подумал Роб, но не стал ничего говорить вслух. Если Тони прав, то сталкер через какое-то время нанесет следующий удар.
Глава 10
Когда Роб вернулся домой, Иветт стояла в коридоре в одном черном кружевном белье и поясе с подвязками. Мягкие сатиновые полоски пересекали ее гибкое, упругое, загорелое тело, соединяя все части комплекта, который был на ней. Однако выражение ее лица не говорило: «Пошли в постель», скорее: «В какое время, черт побери, ты возвращаешься?»
– Прости, – открыл он рот, пожирая глазами ее наряд, и почувствовал знакомую волну желания, которая всегда накатывала на него рядом с Иветт. – Ты давно ждешь?
– Всего три часа, – раздраженно ответила она. – Ты сказал, что вернешься к девяти.
Да, он это говорил. По пути в паб, до встречи с Тони, Роб послал ей СМС, но, если честно, он совсем не ожидал, что все обернется таким образом. В свете случившегося он просто забыл про свое обещание Иветт.
– Возникла одна проблема, – сказал он, понимая, какими пустыми кажутся его слова.
– Всегда возникает какая-то проблема. – Она печально посмотрела на него. – Но сегодня ты ничего не получишь. Я замерзла и устала и иду спать. Я просто хотела тебе показать, что ты упустил.
Роб преодолел расстояние между ними.
– Я не позволю тебе так меня раздразнить, а потом исчезнуть. – Он потянулся к ней. – Я с нетерпением ждал, когда смогу тебя раздеть.
Иветт напряглась. Роб видел, что она не смилостивится, – точка невозврата пройдена. На этот раз он зашел слишком далеко.
– Я больше не в настроении. – Женщина развернулась и пошлепала босиком вверх по лестнице. – Не забудь выключить отопление перед тем, как пойдешь спать. Я включила его на максимум, пока ждала.
Иветт точно знала, как заставить его чувствовать себя виноватым. Роб тяжело вздохнул, отправился в гостиную, сел и скинул ботинки. Боже, как он устал. Вообще-то, неплохо, что Иветт оказалась не в настроении, потому что, честно говоря, он не был уверен, что у него сегодня ночью хватило бы сил. Откровения Тони потрясли его гораздо сильнее, чем Роб был готов признать, но чем больше он об этом думал, тем более очевидным казалось все услышанное от друга. Почему он сам не заметил этого раньше? Он читал написанную Тони книгу. Ему следовало рассмотреть подобную возможность.
Роб опустил голову на подголовник и закрыл глаза. Из-за кольца он решил, что это что-то личное. Убийца словно говорил: «Вот что можно сделать с вашим помолвочным кольцом».
Роб уже погружался в сон, когда ему в голову вдруг ударила мысль. Если Джули не была первой жертвой сталкера, он не был с ней знаком, то по какому признаку он ее выбрал? Откуда он узнал, что она помолвлена? Роб достал телефон, увидел, что аккумулятор почти полностью сел, скорчил гримасу, но, боясь упустить мысль, не стал вставать, чтобы подключить зарядное устройство. Вместо этого детектив составил список.
Объявление в газете?
Свадебный торт?
Платье?
Организатор свадеб?
Каким-то образом сталкер ее нашел, и наиболее вероятно, что это имеет отношение к свадьбе. Роб отметил про себя, что завтра ему нужно позвонить Джастину Кингу и спросить об их свадебных планах. Тут его охватила такая усталость, что он погрузился в сон.
* * *
– Нераскрытые дела, – сказал Роб своей группе на следующее утро, когда они проводили совещание. – Что угодно с таким же modus operandi[17]. Неважно где. Этот тип мог много переезжать с места на место.
– Нам продолжать изучение записей с камер видеонаблюдения? – уточнил Джефф, один из дюжины сотрудников, отправленных в аппаратную.
– Да, пожалуйста. Я все равно считаю, что мы опознаем этого типа именно таким образом. Мы должны найти его где-то на записях. Он же неделями ее преследовал. Должен быть где-то кадр с его четким изображением.
Роб представил своей команде теорию о серийном убийце. Это вызвало сильное возбуждение, сотрудники слушали его с широко раскрытыми глазами, ведь все были довольно молоды. Но он напомнил им, что пока у них только одна жертва, и если теория и казалась вполне разумной и логичной, в первую очередь они должны сосредоточиться на поиске убийцы Джули. Это самое главное.
– Давайте не отвлекаться на нее, – наставлял их Роб. – В приоритете у нас Джули Эндрюс.
Обращение к широкой общественности привело к сотням новых зацепок. Перед тем как передать их группе Роба, в Твикенхэме просеивали информацию. Почта у Роба была перегружена, и еще он получил несколько одинаковых сообщений – позвонить старшему инспектору Дугласу в полицейский участок в Твикенхэме.
– Мне позвонила женщина, которая видела мужчину, соответствующего вашему описанию, в «Коста-кофе» в торгово-развлекательном комплексе «Кью-Ритейл-парк», примерно в пять часов вечера в пятницу. Время подходит, да? – Судя по всему, старший инспектор Дуглас был толковым детективом и свое дело знал.
Роб почувствовал, как адреналин начал пульсировать у него по венам.
– Да, и место подходит. Этот комплекс как раз за углом, совсем рядом с Национальным архивом.
Старший инспектор Дуглас передал Робу телефонный номер женщины, Роб поблагодарил его и повесил трубку, а потом позвонил ей. Казалось, что она запыхалась, будто только что бежала, на заднем фоне слышалось какое-то гудение.
– Алло, миссис Хейз?
– Да?
– Это инспектор Роб Миллер из группы по расследованию особо важных дел. Насколько я понимаю, вы сегодня звонили на нашу «горячую линию», услышав обращение по телевизору?
– О да. Да, звонила. Подождите секундочку, я пылесос выключу.
Гудение прекратилось.
– Можете рассказать мне про мужчину, которого вы видели? – попросил Роб, стараясь, чтобы его голос не звучал уж слишком нетерпеливо.
– Я обратила на него внимание, потому что он сидел за соседним со мной столиком – на улице перед кофейней «Коста-кофе». На нем была спортивная куртка и накинут капюшон. Он попросил у меня зажигалку. Когда я увидела обращение по телевизору, то подумала, что описание как раз подходит этому типу, которого я видела. Поэтому я и позвонила.
Он курит?