Часть 2 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я заявляю официально как твой отец и твой партнер: мне это не нравится. Может, они уже и не банда, но у этих парней есть свое преимущество. Я не хочу, чтобы ты переходила им дорогу.
— Понятно. Я задам свои вопросы и буду держаться подальше. — Или не далеко.
— Брайс, — предупредил он.
Я подняла руки, притворяясь невинной.
— Что?
— Будь. Осторожнее.
— Я осторожна. Всегда. — Ладно, иногда. Папино определение осторожности немного отличалось от моего.
Я встала на носочки, чтобы поцеловать его в щеку, затем помахала рукой и поспешила выйти из пресс-центра, пока он не поручил мне что-то, что заставит меня сидеть за столом весь день.
Полицейский участок находился в противоположном от редакции конце города. Он располагался на берегу реки Миссури вдоль оживленной улицы, заполненной ресторанами и офисами. Река текла быстро и полноводно из-за таяния горного снега. Июньское солнце отражалось от водной глади золотыми бликами. Воздух Монтаны был чистым и свежим, не уступая моему любимому запаху газет.
Это был еще один запах из моей юности, по которому я скучала в Сиэтле.
Я припарковала машину и вошла в участок, завязав светскую беседу с офицером на входе. Потом я поблагодарила свои счастливые звезды, когда они пропустили меня без всяких проблем. Первые три раза, когда я приезжала сюда навестить Шефа, меня проверяли. Отпечатки пальцев. Проверка биографии. Фотография.
Может быть, это был протокол.
А может, они не любили репортеров.
Этим утром в участке было тихо. Несколько офицеров сидели за столами, склонив головы над клавиатурами и шариковыми ручками, занимаясь бумажной работой, в то время как остальные в смене патрулировали улицы. Кабинет начальника располагался вдоль задней стены здания. Из окна за его столом открывался прекрасный вид на реку.
— Тук-тук. — Я постучала в открытую дверь и шагнула внутрь. — Доброе утро, Шеф.
— Доброе утро, Брайс. — Он отложил документ, который читал.
— Знаешь, я никак не могу понять, счастливая это улыбка или раздраженная, когда я прихожу сюда.
— Это зависит от ситуации. — Его глаза сузились на моей сумочке, его кустистые седые брови сошлись вместе.
Я потянулась в сумочку и достала пачку лакрицы. — Как я справилась?
Он пожал плечами, уставившись на Twizzlers, когда я положила их на его стол и села в одно из кресел для гостей. В свои предыдущие визиты я приносила Twix, Snickers и M&M’s. В лучшем случае он относился к моим лакомствам с неохотой. Поэтому сегодня я пошла на хитрость и взяла в Town Pump что-нибудь фруктовое.
— Похоже на счастливую улыбку, но из-за усов трудно сказать.
Он усмехнулся и вскрыл упаковку, пока я внутренне качала кулаками. — Я знал, что в конце концов ты догадаешься.
— Ты мог бы просто сказать мне.
— И что в этом веселого? — Шеф Вагнер сунул конфету в рот и откусил огромный кусок.
— Ты собираешься заставить меня работать так усердно ради всей моей информации?
— Нет, — сказал он. — Мы выпускаем еженедельный пресс-лист. Все, что вам нужно сделать, это загрузить его. Легко и просто.
— Ах, да. Еженедельный пресс-лист. Какими бы захватывающими ни были эти отчеты, я говорила о более…глубокой информации.
Шеф сцепил пальцы под подбородком. — У меня нет ничего для тебя. Так же, как у меня не было ничего две недели назад. Или неделю назад. Или за неделю до этого.
— Ничего? Ни даже крошечного кусочка, который ты, возможно, забыл положить в пресс-лист?
— У меня ничего нет. Клифтон Фордж — довольно скучное место в наши дни. Извини.
Я нахмурилась. — Нет, это не так.
Он усмехнулся и взял еще один кусочек лакрицы. — Ты права. Мне не жаль. Я слишком занят, наслаждаясь покоем.
Шеф Вагнер был рад, что его пресс-релизы включают только редкие вызовы 911, случайные субботние пьянки, беспорядки и случайные мелкие кражи от непутевого подростка. В этом городе за многие годы произошло более чем достаточно убийств и бесчинств — благодаря Tin Gypsies. Мотоклуб, вероятно, был ответственен за появление седых полос в волосах Маркуса.
Однако, судя по тому, что мне удалось раскопать в архивах новостей, бывшие члены Tin Gypsy практически не сидели в тюрьмах. Либо Шеф не замечал их преступлений, либо Цыгане чертовски хорошо умели заметать следы.
В дни своей славы Tin Gypsies возглавлял Дрейвен Слейтер. Я видела его в городе, и он держался с той же безжалостной уверенностью, которую передал своему сыну Дэшу. И ни один из них не показался мне дураком.
По моей версии, Шеф Полиции Маркус Вагнер был чертовски хорошим полицейским. Но Дрейвен, Дэш и их Цыгане всегда были на шаг впереди.
Если я хочу получить материал, то должна быть на высоте. Дрейвен отошел на второй план в гараже, что означало, что я буду противостоять Дэшу. Я видела этого человека — я наблюдала за ним.
Дэш ехал на своем черном мотоцикле по Центральной улице, словно владел Клифтон Фордж, сверкая ослепительной белозубой улыбкой. Он был типичным плохим парнем. Его сексуальная ухмылка, точеная челюсть и однодневная щетина заставляли всех дам падать в обморок.
Всех дам, кроме меня.
Другие женщины в городе могли развлекаться с его потрясающим телом. От Дэша мне нужны были только его секреты.
И чтобы получить их, мне понадобится помощь Шефа.
В свои предыдущие визиты сюда я ни словом не обмолвилась о Цыганах. Я приходила только для того, чтобы встретиться с Шефом и наладить с ним контакт. Но если я собираюсь начать свое расследование, то пора было переходить к делу.
— Ты знаешь, почему Tin Gypsies так внезапно закрылись?
Его челюсть замерла на полуслове, и он сузил взгляд. — Нет.
Неправильный ход. Он собирался молчать.
— Хорошо. — Я подняла руки. — Мне просто любопытно.
— Почему?
— Правду? Моя интуиция говорит, что это целая история.
Шеф сглотнул и оперся локтями на стол. — Послушай, Брайс. Ты мне нравишься. Мне нравится твой отец. Приятно, что хоть раз газетой управляют достойные репортеры. Но ты здесь недавно, так что позволь мне преподать тебе урок истории.
Я опустилась на край кресла. — Хорошо.
— За последние двадцать с небольшим лет в нашем городе было больше проблем, чем у многих за сто. Цыгане принесли сюда много дерьма. Они знают это и пытаются исправить положение. Уже больше года они ведут себя как законопослушные люди. Они следуют буквам закона, и город меняется. У меня есть граждане, которые чувствуют себя в безопасности, проходя по улицам ночью. Они оставляют двери своих машин незапертыми, когда забегают в продуктовый магазин. Это хороший город.
— Я не пытаюсь препятствовать прогрессу.
— Отлично. Тогда оставь Цыган в покое. Я сталкивался с ними лоб в лоб больше раз, чем могу сосчитать. За что я мог бы их наказать, я уже наказал. И я наблюдаю. Если они сделают что-нибудь незаконное, я буду первым, кто заставит их заплатить. Поверь мне.
Шеф не был похож на фаната бывшего клуба. Приятно слышать. Но если он думал, что его предупреждение отпугнет меня, то он ошибался. Теперь мне было как никогда любопытно, что заставило Цыган закрыть двери клуба.
И были ли они вообще закрыты. Может быть, все это было уловкой.
— Е, Шеф? — Офицер в форме просунул голову в дверь. — У нас есть проблема, которая требует вашего внимания.
Шеф Вагнер взял еще одну палочку лакрицы и встал. — Спасибо за конфеты.
— Не за что. — Я тоже встала. — Starbursts или Skittles в следующий раз?
— Продолжай приносить мне лакрицу, и мы прекрасно поладим. — Он проводил меня до двери. — Береги себя. И помни, что я сказал. Некоторые вещи и некоторых людей лучше оставить в покое.
— Поняла. — Наверное, лучше не упоминать, что следующей моей остановкой была замена масла в гараже Дэша Слейтера.
Я помахала на прощание Шефу и другому офицеру, затем направилась по коридору. Указатель на дамскую комнату заманил меня внутрь после слишком большого количества кофе. Я воспользовалась туалетом и вымыла руки, предвкушая свое первое общение с Tin Gypsies, но, когда я пошла открывать дверь, мое внимание привлекли слова двух мужчин, стоявших в коридоре снаружи.
Убийство.
Я замерла и прислушалась через щель. Мужчины были близко, их голоса звучали не более чем шепот.
— Райли принял звонок. Сказал, что никогда раньше не видел такой крови. Шеф сейчас его допрашивает. Потом мы все должны быть готовы к выезду.
— Думаешь, он это сделал?
— Дрейвен? Да, черт возьми. Может, наконец-то у нас будет, что повесить на этого хитрого ублюдка.
О. Боже. Мой. Если мои уши меня не подвели, то я только что подслушала разговор двух копов об убийстве, и Дрейвен Слейтер был главным подозреваемым. Мне нужно было выбраться из этого туалета. И немедленно.
Я с усилием закрыла дверь и сделала три тихих шага назад. Затем я громко кашлянула и заставила свои каблуки щелкнуть по кафельному полу. Я яростно распахнула дверь и притворилась, что шокирована тем, что за дверью находятся мужчины.
— О, черт! — Я положила руку на сердце. — Вы, ребята, напугали меня. Я не думала, что здесь кто-то есть.
Они переглянулись между собой, затем отошли в сторону.