Часть 8 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я не проводила достаточно времени в городе. Теперь, когда наступило лето, это должно было измениться. Я провела достаточно лет в Сиэтле, чтобы меня узнавали по лицу — если вообще узнавали. По большей части я была просто еще одним безымянным человеком, занимающимся своей повседневной жизнью.
Но здесь я хотела обосноваться и закрепиться. Я хотела, чтобы люди знали, что я дочь Лейна и Тессы Райан, потому что принадлежность к ним вызывала у меня гордость. Я хотела, чтобы люди думали обо мне, когда думали о газете, потому что чтение моих статей было главным событием их недели.
— Доброе утро, — сказала я, входя в кофейню.
Бариста сидела за стойкой рядом с машиной для приготовления эспрессо. Ее рот был открыт, когда она смотрела на мою газету между своими руками. — Вы слышали? В мотеле была убита женщина.
Я кивнула. — Я слышала. Это ужасно. По крайней мере, они поймали парня.
— Я не могу в это поверить. Дрейвен? Он такой хороший парень. Оставляет хорошие чаевые. Всегда дружелюбен. Я просто…вау. — Она сложила бумагу и положила ее на стойку, шокированное выражение ее лица осталось. — Что вам принести?
— Капучино, пожалуйста. — Я вежливо улыбнулась, хотя меня раздражало, что Дрейвен, похоже, обманул столь многих.
— Здесь или с собой?
— С собой. Я просто вышла на утреннюю прогулку.
В любое другое утро я бы представилась, но пока она готовила мне кофе, то и дело бросала взгляды на газету. Я сомневалась, что, если я скажу ей свое имя, она вспомнит его сегодня. Она выглядела расстроенной. И не из-за убийства женщины, а потому что Дрейвен был главным подозреваемым.
Как ему удалось всех одурачить?
Она приготовила мне кофе, и я оставила ее, помахав рукой. Я перешла дорогу, направляясь в редакцию, но на этот раз заглянула в магазин на противоположной стороне улицы. Дойдя до своей машины, я села в нее, но дом не был моим пунктом назначения.
В последние два дня у Мотеля Evergreen кипела деятельность, полицейская баррикада давала понять всем, кто проезжал мимо, убирайтесь к черту. Но убийство произошло два дня назад, и мои вопросы не заставили бы себя долго ждать.
Это был риск, но я была готов на него пойти. Если повезет, у хозяев может оказаться информация о жертве. Или о самом Дрейвене. Информация, которую они, возможно, были слишком взволнованы, чтобы сообщить копам.
Мотель находился на другом краю города, вдали от реки. Дорога заняла всего несколько минут, улицы были почти пусты. Мотель был назван правильно: верхушки вечнозеленых деревьев, окружавших мотель с трех сторон, казалось, задевали облака.
Само здание было одноэтажным, построенным в те времена, когда было принято, чтобы каждая комната имела наружную дверь. Металлические ключи, несомненно, были прикреплены к красным овальным дискам с номерами комнат, написанными белыми буквами. Мотель имел форму буквы U, все двенадцать номеров были обращены к киоску в центре, который был офисом.
Если бы владельцы не заботились о Evergreen так хорошо, он мог бы напомнить мне о более грязных районах Сиэтла, где такие номера сдавались почасово. Но как бы то ни было, это место было чистым и очаровательным.
Облицовка была свежевыкрашена в шалфейно-зеленый цвет. На столбах у каждого номера висели корзины с цветами, переполненные красными, белыми и розовыми петуниями. Парковка была недавно заново заасфальтирована.
Определенно, это не то место, где я могла бы ожидать убийства.
Мужчина примерно моего возраста сидел за стойкой регистрации в офисе — маленькой комнате, построенной исключительно для работы. Здесь не было места для ожидания кофе по утрам или печенья по вечерам. Здесь было достаточно места, чтобы встать у стойки и взять ключи — все они висели на прищепке на стене. Я предполагала красные овальные диски. Это были зеленые.
— Доброе утро, мэм, — поприветствовал он.
— Доброе утро. — Я сверкнула своей самой яркой и дружелюбной улыбкой.
— У вас забронировано?
— Нет, я вообще-то местная. — Я протянула руку через стойку. — Брайс Райан. Я работаю в Tribune.
— О. — Он заколебался, прежде чем взять мою руку. — Коди. Коди Прюитт.
— Приятно познакомиться, Коди.
— Вы здесь по поводу того, что произошло в 114-м?
Я кивнула. — Да. Я бы хотела задать вам несколько вопросов, если вы не возражаете.
— Я не знаю ничего больше, чем уже рассказал полиции.
— Ничего страшного. — Я достала из сумочки маленький блокнот и ручку. — Вы не будете возражать, если я сделаю несколько записей, пока мы разговариваем? Вы можете отказаться. Или же сказать, что что-то не для протокола, если хочешь, чтобы это осталось между нами.
— Прекрасно. Но, как я уже сказал, мне нечего сообщить. — Его челюсть напряглась. Глаза сузились. Коди был в нескольких секундах от того, чтобы вытолкать меня за дверь.
— Ну, это нормально. — Я сдержала улыбку. — Я все равно новенькая в городе, так что, вероятно, просто задам вам кучу глупых вопросов. Вы отсюда?
— Да. Родился и вырос. Мои бабушка и дедушка купили Evergreen. Они передали его моим родителям. Теперь я перенял его у них.
— О, здорово. Я тоже работаю с семьей. Мой отец купил газету, и я переехала сюда, чтобы работать с ним. Те первые несколько месяцев были… — Я вытаращила глаза. — Это была адаптация для нас обоих. Немного странно работать на своего родителя. Но теперь я думаю, что мы нашли общий язык. Он уже больше месяца не угрожает мне увольнением, а я уже несколько недель не бросаю степлер ему в голову.
Нам с папой нравилось работать вместе, но ложь стоила того, когда Коди усмехнулся.
— У нас тоже были такие дни. Были дни, когда я был очень разочарован в родителях. Ну, может быть, не столько я, сколько моя жена. Она хотела кое-что сделать, чтобы привести дом в порядок, а они упрямились. Но в конце концов мы все уладили. Да и выглядит дом намного лучше.
— Я полагаю, что эти красивые цветочные горшки были идеей вашей жены.
Его грудь вздымалась от гордости. — Так и есть. Она очень любит зелень.
— Они прекрасны.
— Да. — Улыбка Коди померкла. — Моя жена, она занимается здесь уборкой. Вообще-то, мы меняемся днями. В пятницу был ее день. Она нашла… — Он покачал головой, его голос понизился. — Я не знаю, как она сможет это пережить. Мои родители убиты горем. Я единственный, кто может работать здесь. Не то чтобы у меня был выбор. Нам нужно оплачивать счета, и я не могу отказываться от заказов. Черт, я просто рад, что у нас есть гости.
— Мне жаль. И мне очень жаль вашу жену. — Обнаружение мертвого тела оставит шрамы у любого.
— Спасибо. — Он оперся рукой о стойку. — Хотел бы я сказать, что был удивлен.
Я навострила уши. — А вы не были?
— Этот клуб никогда не делал ничего, кроме неприятностей.
Мое сердце заколотилось, но я изо всех сил старалась скрыть волнение. Коди Прюитт мог быть первым человеком в Клифтон Фордж, который охотно предоставит мне информацию об Tin Gypsy, вместо того чтобы предостеречь меня. — Они уже доставляли вам здесь неприятности?
— В последнее время нет. Но я учился в школе вместе с Дэшем. Тогда он был высокомерным сукиным сыном. Таким же, как и сейчас. Он с друзьями снял пару комнат у моих родителей после выпускного бала. Разгромили их.
— Вы шутите? — Я притворилась шокированной, хотя внутри меня все крутилось. Наконец-то я нашла кого-то, кто не предостерегал меня от Дэша и не был членом-основателем его фан-клуба.
— Нет.
Я ждала, гадая, скажет ли он что-нибудь еще, но глаза Коди устремились в окно офиса, в сторону комнаты с номером 114. Когда я проезжала мимо вчера, там была полицейская лента. Теперь ее не было. Если бы вы не знали, где это произошло, вы бы не догадались, что через двор убили женщину.
— Вы видели Дрейвена здесь в пятницу? — спросила я.
Он покачал головой. — Нет. Моя мама работала в тот вечер.
— Она…
Меня прервал гул двигателя снаружи. Мы с Коди повернули головы к другому окну, чтобы увидеть Дэша, въезжающего на парковку на своем Harley.
Черт. Как вовремя, Слейтер.
Дэш припарковался рядом с моей машиной и свесил ногу с мотоцикла. Сегодня на нем была черная кожаная куртка и выцветшие джинсы. Один только вид его длинных ног и непокорных волос заставил мое сердце подпрыгнуть. Черт бы его побрал. Почему он не мог быть блондином? Мне никогда не нравились блондины.
Я изо всех сил старалась дышать ровно, пока он шел в нашу сторону. Меньше всего мне хотелось, чтобы он вошел сюда и увидел меня запыхавшейся. Румянец на моих щеках и так был плох.
Я повернулась спиной к двери, не сводя глаз с Коди, который практически кипел.
Колокольчик звякнул, когда Дэш вошел внутрь. Его взгляд обжег мне спину, пройдя по позвоночнику, но я не повернулась и не признала его, когда он подошел к стойке. Краем глаза я заметила, как он снял солнцезащитные очки.
— Коди. — Тепло Дэша коснулось моего плеча, когда он оперся локтями на стойку. — Брайс.
Мое имя в его голосе вызвало мурашки на моей коже. Я отвела руки в сторону, пряча их от его взгляда. Неужели он должен был быть так близко? Он был менее чем в дюйме от меня, и запах кожи и ветра заполнил мой нос. И, черт возьми, я вдохнула поглубже.
К черту вас, феромоны.
— Кингстон, — проговорила я, осмеливаясь взглянуть на его профиль своим лучшим незатронутым взглядом.
В глубине его груди раздался рык, но он ничего не ответил. Он задержал взгляд на мне на мгновение, а затем отстранился от меня, кивнув Коди. — Как ты?
— Как я? — Голос Коди дрожал. — У тебя хватает наглости приходить сюда, Слейтер.
— Я здесь не для того, чтобы создавать проблемы.
— Тогда уходи.
— Просто хочу задать тебе несколько вопросов.
Встань в очередь, приятель. — Коди только что сказал мне, что он передал всю информацию полиции.
— Верно. — Коди указал на дверь. — Мне больше, нечего сказать. Так что, если ты не хочешь разрушить еще одну или две комнаты, думаю, тебе лучше уйти.
— Слушай, я говорил это сотни раз. Я сожалею о выпускном. Мы с отцом заплатили за него, и еще кое-что. Я был глупым ребенком. Если бы я мог вернуться в прошлое, я бы все исправил. Но я не могу.