Часть 33 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Вряд ли. Коробка была закрыта, ваши послания аккуратно уложены. Это уже я немного поворошил, искал, нет ли чего на дне, но увы…
– Так, – перебил канцлер, – вы сравнили полученные образцы с теми, что обнаружили в спальне ее величества?
– Да, ваше превосходительство. Головой ручаюсь, это был Эд. Только не возьму в толк, что на него нашло…
– Он сказал – возможно, это вы его предупредили, – сказала я.
– Предупредил? О чем? – растерялся Данкир.
– Эд уверял, что за ним охотятся, и не кто-нибудь, а именно вы – по приказу Одо. Но поскольку вы старые друзья, то…
– Не знаю, ваше величество, может, теперь у меня начались провалы в памяти, но я никаких приказов касаемо Эда не помню.
– Правильно, я решил немного повременить с этим, – кивнул канцлер. – И не смотрите на меня так, ваше величество, на этот раз ошибки быть не может. Вы обещали написать распоряжение лично, но не будить же вас было?
– А… сколько я проспала?
– Весь вечер и часть ночи. Сейчас уже светает.
– Времени прошло изрядно, – вставил Данкир. – То есть, ваше превосходительство, я понимаю ваши мотивы, но лучше бы вы отдали устное распоряжение полковнику Аннарду или напрямую мне, а ее величество подтвердила его после.
– Я, по-вашему, вообще спать не должен? – с плохо сдерживаемым бешенством в голосе проговорил канцлер. – И заниматься прочими делами?
– Ваше превосходительство, я вовсе не это имел в виду! Но раз вы говорите о прочих делах, быть может, вас что-то отвлекло? Настолько, что вы на время позабыли об Эде?
– Да, отвлекло. Но с вами я это обсуждать не намерен. Скажу лишь – дело государственной важности.
– А Эд в постели ее величества, значит, ерунда…
– Данкир, я сошлю вас в самый дальний гарнизон, какой только сумею вспомнить, если вы не научитесь держать язык за зубами! И обещание ее величества сделать вас главным придворным магом меня не остановит, потому что оно так и осталось словами.
– Меня?.. – Маг посмотрел на меня, и я улыбнулась. – То есть… Нет, благодарю, ваше величество, но лучше уж быть гарнизонным магом у Богини на задворках, чем занять место мэтра Оллена!
– Я же вам говорил, – удовлетворенно сказал мне канцлер. – Он не согласится. Я бы на его месте точно отказался. Слишком опасно, работы выше головы, а выгод не так уж много.
– То-то вы до сих пор не оставили свою должность, Одо!
– У меня не было выбора. И теперь нет.
– Я вовсе не об этом говорю, – встрял Данкир. – Вы самого мэтра Оллена спросили, готов ли он уступить свое место какому-то молокососу? А то к работе я привык, выгоды не ищу, с опасностями как-нибудь справлюсь, но только если они не будут исходить от мэтра. Я ему в подметки не гожусь, уж простите, ваше величество… Молод слишком, опыта мало, да и силы у нас несравнимы, если на то пошло.
– Значит, пока вы будете моим личным магом, – нашлась я. – Если, конечно, вас действительно не пугают всевозможные… м-м-м… приключения.
– Никоим образом, ваше величество. – Данкир хитро улыбнулся. – Только пускай его превосходительство сам сообщает полковнику о моем переводе. Куда, кстати?
– В тайную канцелярию, под мою руку, – ответил Одо. – Устроит?
– Более чем, ваше превосходительство. И форма их мне больше к лицу… – Маг прищурился и вдруг спросил ни с того ни с сего: – Позволено ли мне будет узнать, почему ее величество ночует в старом охотничьем домике, а не в особняке на побережье, в чем все уверены?
– Там тоска смертная, Син, – сказала я, по наитию назвав его тем именем, которым называли Дагна-Эвлора и Эд. – А во дворце еще хуже – шагу в простоте не ступишь, а сколько кругом людей… я и решила немного отдохнуть от всех.
– Я пошел на поводу, и вот что вышло, – мрачно добавил канцлер. – Так что скажете по поводу этого преступного проникновения, Данкир?
Маг сразу собрался.
– У меня только один вариант, ваше превосходительство. Кто-то помог Эду попасть в опочивальню ее величества. Более того, этот кто-то сначала убедил его в том, что по следу уже идут королевские ищейки со мной во главе, а затем снабдил порталом. Это не так-то просто – особняк отлично защищен, я бы вряд ли сумел проникнуть без труда… – Он зачем-то посмотрел на потолок. – Хотя с Эда сталось бы забраться через окно. Впрочем, на них сигнальные чары.
– Покороче, Данкир, очень вас прошу.
– Я уже закончил, ваше превосходительство.
– Что, только одна версия?
– Другие не укладываются во временной промежуток и не соответствуют ни моим сведениям об Эде, ни обычной человеческой логике.
Лицо Одо выразило сдержанное недоумение.
– У Эда нет и не может быть фамильного портала, подобного вашему. Это слишком большая редкость, ваше превосходительство. Тем более я бы наверняка почувствовал такую штуковину у Эда, как ощущаю вашу, да и у него бы язык за зубами не удержался – он непременно бы похвастался, а я бы костьми лег, чтобы выпросить эту штуковину ненадолго и исследовать в меру сил и способностей… Но, повторяю, у него никогда не было ничего подобного. – Данкир шумно вздохнул и продолжил: – Время… Тут, полагаю, объяснять не нужно. Отчего Эд так долго выжидал? Нет, я подозреваю, что спал непробудным сном после таких возлияний, а вот потом… Кто его разбудил и сообщил о несуществующем приказе? Кто мог подслушать ваш разговор с ее величеством? Кто подсказал Эду, что нужно бежать? И почему Эд схватил деньги и драгоценности – в тайниках были именно они, я точно знаю, – но не самое ценное свое достояние? Я об этой коробочке с записками… А самое главное: почему он решил искать ее величество здесь, не в приморской резиденции, и как проник в дом?
– И у вас, конечно же, есть ответы, Данкир?
– Да вы их и сами знаете, ваше превосходительство. Вернее, один ответ: Эд действовал не своей волей, а почему именно так… К сожалению, не могу сказать. Не владею деталями этой… хм… скажем, операции.
– Найти его вы можете? – коротко спросил канцлер.
– Нет. Отследить портал по силам только очень сильному магу. Если бы след был совсем свежим, я бы, может, справился, но времени прошло достаточно, чтобы он рассеялся.
– А опознать его тип? Создателя?
– О, я все ждал, когда же вы спросите, ваше превосходительство! – обрадовался Данкир, выдержал паузу и сказал: – Вы будете смеяться, но тип мне совершенно не знаком, а создатель – совершенно точно не мэтр Оллен! И не говорите, что я могу ошибиться: будто я не пересдавал мэтру шесть раз практику по этим самым порталам и не узнаю его руку из тысячи! Хотя… наверняка он может скопировать чужую манеру, другой вопрос – зачем ему это?
– Да чтоб вам всем провалиться с этой магией! – только и смог сказать канцлер, и я его понимала. – Идите работайте, Данкир. Заодно можете заказать новую форму: приказ о переводе будет готов к полудню.
Глава 17
Порталы порталами, а меня ждал обычный день.
Посещение госпиталя было обставлено со всеми предосторожностями – охраны оказалось больше, чем свитских девиц, и порой эта толпа не вмещалась в коридоры.
Кучер наш понемногу шел на поправку: руку удалось спасти, а зрение… об этом пока рано было говорить. Среди прочих пострадавших тяжелых не было, и все они жались к стенам коридора, когда я шла мимо, а самые смелые пытались коснуться края платья. Наверно, повязки кучера действительно разобрали на амулеты, подумала я. Правда, большая часть ткани принадлежала баронессе Эррен, но кто об этом думает?
– Где те двое, что пришли на помощь? – спросила я начальника госпиталя, который сопровождал меня в экскурсии по своим владениям. – Хирург из лечебницы для бедных и цирюльник, если не ошибаюсь?
– Здесь, ваше величество, – мгновенно заледеневшим голосом отозвался тот и выпрямился, застыв в странной позе. – Прикажете позвать?
– Нет, я хочу взглянуть на них в естественной среде, если можно так выразиться, – улыбнулась я в ответ. – Так где они?
– Прошу, ваше величество… Но, боюсь, зрелище может оказаться не…
– Непригодным для моих глаз? Оставьте, право, в обморок я не упаду.
– А в случае чего, найдется кому подхватить, – добавила баронесса Эррен из-за моей спины. О да, она легко подняла бы меня на руки, не сомневаюсь!
– Как будет угодно вашему величеству, – сказал он, и процессия двинулась дальше, покуда не застряла у дверей, из-за которых слышалось азартное:
– Зажим, Бим!
– Вот он, сударь.
– Иглу! Да поживее, что вы копаетесь? Если вы так бреете клиентов, то не удивляюсь, что прогорели…
– А если вы всегда так шьете, сударь, удивляюсь, что ваши пациенты вообще выживают.
– Поменьше болтайте, смотрите и учитесь, Бим… Тампон!
– Прошу… Так я и учился, сударь, только вы меня вышибли с третьего курса.
– Неужто? Не помню. За что же?
– Не сдал экзамен с третьей пересдачи. Не задерживаются у меня в голове научные слова. Как что выглядит, где искать и даже как лечить кое-что, помню, а названия вылетают, хоть ты тресни! Еще тампон?
– Извольте, Бим…
Когда двери распахнулись, плешивый врач свирепо взглянул на нас и замахал свободной рукой. Окровавленный тампон полетел в мою сторону, но ударился о невидимую стену – Данкир постарался – и шлепнулся на пол.
– Продолжайте, господа, – сказала я. – Я подожду. Заразы мы не нанесем, не беспокойтесь.
И что же? Они продолжили, не обращая внимания на визитеров. Сестра милосердия, пораженная увиденным, уронила поднос с инструментами, но они уже и так были грязными, поэтому не страшно…
За моим плечом гневно сопел начальник госпиталя, а я завороженно наблюдала за руками хирурга – длинные узловатые пальцы сновали с непостижимой скоростью. Короткопалые пухлые ручки цирюльника Бима подсовывали тампон или нужный инструмент прежде, чем врач успевал отдать распоряжение.