Часть 19 из 100 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Только недавно, на выставке, посвященной Луи Дегарру, в Париже, обнаружили это фото, - объяснил Бовуар. - А вот это, - он показал на следующую фотографию, несколько более четкую, - 1920-е. А это, - он взял в руки следующую, - 1945-й. Сделана через неделю после окончания войны в Европе.
На фото человек в плаще стоял напротив мужчины средних лет, явно яростно протестующего, пока все остальные просто наблюдали.
- Мужчину силой увели и повесили как предателя, - сказал Жан-Ги. – Он стучал на друзей и соседей. Доносил, где укрывают евреев, в обмен на благосклонность нацистов.
Глядя на ужас, написанный на лице мужчины, его дряблые, небритые щеки, умоляющие глаза, растрепанные волосы и мятую одежду, невозможно было не почувствовать к нему жалость. Пока не вспомнишь про его жертвы. Мужчин и женщин, мальчиков и девочек, преданных смерти. По его вине.
Кобрадор его нашел. Пошел за ним по следу. И шел за ним до самой смерти.
- Его повесил кобрадор? – спросила Рейн-Мари.
- Нет. Он просто послужил указующим перстом, - объяснил Жан-Ги. - Остальное сделали другие.
Костлявый указующий перст, подумал Гамаш. Может быть, Рут права.
- В Испании после войны случился всплеск явлений кобрадоров, - сказал Жан-Ги. - А потом тишина на долгое время.
- Матео рассказывал, что когда проводил расследование, не мог найти никого, кто бы собственными глазами видел оригинального кобрадора, - сказал Арман. - И не нашел ни одного фото.
- Может, он искал не очень тщательно? - предположила Рейн-Мари. - По моему опыту работы в архиве, свободные журналисты имеют очень плотный график и сконцентрированы на чем-то одном. Его статья была о кобрадоре во фраке, а не о старом кобрадоре.
- Может и так, - согласился Арман.
- Но еще есть свидетельство несколько недавних появлений, - сказал Бовуар, - истинных кобрадоров.
- Как у нас? - спросила Рейн-Мари.
Кобрадор из старого света переместился в новый. В их мир. Запах разложения уже можно было почувствовать. Гниль. Хотя было у Гамаша предположение, что вонь идет совсем не от кобрадора. От кого-то другого рядом. От того, за кем пришло темное создание.
- Итак, все это началось в девятнадцатом веке, - сказала Рейн-Мари, вновь посмотрев на дагерротип. – С чего бы?
- Non, - сказал Бовуар. - Non, non, non. Не в девятнадцатом, а в четырнадцатом.
- Семьсот лет назад? – переспросила Рейн-Мари.
- Да. У вас же есть атлас?
Арман подошел к одной из полок в гостиной и вернулся с толстой книгой.
- У побережья Испании, между Испанией и Марокко, есть остров, - продолжил Бовуар, листая страницы, пока не нашел то, что нужно. - Остров под названием Кобрадор.
Гамаш склонился над картой.
- Тут нет названия «Кобрадор».
- Нет, название изменили. Но тогда он именно так и назывался. Туда отправляли зараженных чумой. И не только чумой, но и проказой, сумасшедших, детей с недостатками развития. Тех, кого подозревали в ведовстве, отправляла туда инквизиция. Ссылка на LaIsladelCobrador считалась наказанием страшнее, чем быть сожжённым на костре. Последнее было делом нескольких минут, этих людей церковь прокляла навечно. Но вот это, - Жан-Ги постучал по карте, - было сущим адом.
Гамаш нахмурился.
- Разве что…?
Жан-Ги кивнул.
- Разве что, некоторые не читают написанное мелким шрифтом. Увы, не все они умирали. Церковь и официальная власть решили, что либо чума их выкосит, либо они перебьют друг друга. Такое, конечно, имело место. Но потом что-то произошло. Все началось с женщин. Некоторые из них принялись заботиться о детях. Лечили их. Растили.
- Ведьмы принялись совершать мицву* (*мицва (евр.) - доброе дело, похвальный поступок), - проговорил Арман.
- Это привело инквизицию в негодование, - догадалась Рейн-Мари.
- Взаимное уничтожение прекратилось, и они стали помогать друг другу, - сказал Жан-Ги. - Стали строить дома, засеивать поля. Вдали от городов-клоак, многие жертвы чумы излечивались.
- Замечательно, - заключил Гамаш. – На самом деле, прекрасно. На свой манер. Но что общего у этой истории с кобрадором? - Он махнул рукой в сторону окна.
Оно стояло там уже почти 48 часов, и местные жители, так и не привыкнув, все больше и больше нервничали. Нервы постепенно приводили их в боевой настрой. Возникали споры. В бистро вспыхивали ссоры между старыми друзьями, по совершенно пустым поводам.
А может быть, виной тому послужило отсутствие солнечных дней. Складывалось ощущение, что миновали недели, целая вечность - ноябрьское небо оставалось облачным. Время от времени шел дождь со снегом. Он проникал сквозь одежду прямо в кожу, пробирал до костей.
Но корень проблем обретался посреди деревенского луга.
Так долог путь с испанского острова, из четырнадцатого столетия. Так далеко от дома.
Стеклянный колпак снова увеличился, вселенная, в которой находился кобрадор, распухла. Его власть разрослась, в то время как их пространство, казалось, сжалось.
Как долго они смогут продержаться, подумал Арман, пока не случится что-нибудь ужасное.
- Те из них, кто достаточно окреп, вернулись на материк, - продолжал Жан-Ги. - Но поскольку они были искалечены болезнью, они надевали маски на лица и перчатки на руки. И длинные накидки с капюшонами.
- Зачем они возвращались? – спросила Рейн-Мари.
- Ради мести, - проговорил Гамаш. Жажда мести, он знал, очень мощная сила. Зачастую подавляет здравый смысл.
- Я тоже так сначала подумал, - согласился Жан-Ги, повернувшись к шефу. - Но нет. Они возвращались, чтобы отыскать людей, которые вычеркнули их из жизни, прокляли их. В основном, они искали священников или высокого сана церковников. Судей, и даже правителей. И невероятно! Когда они их находили, то не делали ничего. Просто ходили за ними следом. Такого, естественно, никто не ожидал.
- Что же произошло? – спросил Гамаш.
- Думаю, вы догадываетесь. Думаю, они тоже это понимали, - сказал Бовуар.
Ему не потребовалось сверяться с записями. Он сомневался, что когда-нибудь забудет о прочитанном.
- С первыми вернувшимися расправилась толпа, люди считали пришельцев воплощением Черной Смерти. Те гибли, но на их место приходили другие. Мало-помалу, народ стал замечать, что пришельцы в черных масках и плащах не причиняют никому вреда. В них даже угадывалось некое достоинство. Под угрозой неминуемой смерти они молча стояли. Не пытались как-то защититься. Не отвечали на удары. Просто не отрывали взгляда от персоны, которую преследовали, пока их не избивали до смерти.
Гамаш повернулся в кресле и посмотрел за плечо, на деревенский луг.
Такая преданность идее заслуживала восхищения. Что не отменяло некоторой сумасшедшинки.
- Священничество и власть не могли допустить подобного, - рассказывал Бовуар. - Они выяснили, кто эти люди и откуда пришли. На LaIsladel Cobrador отправили солдат, и вырезали там всех - мужчин, женщин, детей.
Гамаш резко втянул воздух. Даже издали, сквозь время и пространство, он мог почувствовать это насилие, эту боль.
- Когда об этом узнал народ, разразился ураган дерьма, - сказал Бовуар.
Гамаш взглянул на распечатки, понимая, что «ураган дерьма» слабо описывал то, что произошло тогда.
- Фигура в плаще стала частью мифологии, - сказал Жан-Ги. - Их назвали кобрадорами, по имени острова. Но все это было пустяком по сравнению с тем, что творилось тогда в Европе. И поэтому кобрадоров быстро позабыли.
- Но они не исчезли, - сказала Рейн-Мари.
- Non. Так получилось, что не всех с LaIsladelCobrador убили. Кому-то удалось спастись. Рассказывали, что им помогли солдаты, которые не могли заставить себя выполнить приказ. Время от времени кобрадоров замечали, очень часто это происходило в горных деревеньках.
- И они продолжали преследовать людей, совершивших что-то ужасное? - спросил Гамаш. - Что-то такое, за что их не могли привлечь к ответственности?
- Именно так и обстояло дело.
- И так кобрадоры превратились в сборщиков долгов?
- Нет, в том-то и дело. Это лишь осовремененная интерпретация. Кобрадор буквально означает «сборщик». Они таковыми и являются - сборщиками долгов. Но в деревнях, их знают под другим именем. Их там называют Совестью.
* * *
Часы в зале суда показывали начало шестого.
Остальные слушанья были отложены на следующий день. В коридорах слышались шаги, негромкие голоса и редкие выкрики. Барристеры, недавно дравшиеся в суде, зазывали друг друга в ближайшие ресторанчики, чтобы выпить пива.
В зале судьи Кориво, атмосфера была напряжена. Жара удушала. Каждому хотелось выйти, наконец, на свежий воздух и солнечный свет. Покинуть атмосферу суда и оставить позади саму клаустрофобическую историю.
Но оставался вопрос, на который необходимо было получить ответ.
- Шеф-суперинтендант Гамаш, - выговорил прокурор. Внезапно он перестал звучать самоуверенно и напыщенно. Впервые за весь день он не ерничал и не играл. Его голос был тих, мрачен. - Из того, что инспектору Бовуару удалось выяснить о кобрадоре, вы сделали какие-то заключения?
- Сделал.
- И каковы они?