Часть 77 из 100 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Я не знаю, почему так вышло. Мы проходили и через худшее. Я просто…
Арман стоял и слушал. Не пытался перебить. Не стал упрекать или разуверять, что все в порядке.
Он дал Жану-Ги возможность сказать то, что тому требуется. Пусть выговорится и потратит на это столько времени, сколько нужно.
- Я испугался.
Вот оно. Взрослый человек, старший офицер Сюртэ-дю-Квебек сознается, что испугался. Подобное признание требует смелости, знал Гамаш.
- Чего ты испугался? - спросил он.
- Я боялся, что выкрикну: «Не делай этого!». До того момента я знал, что есть путь назад. Черта проведена, но не пересечена. Ты открыто соврал в суде, нарушив клятву, а подобное не может быть отменено. Я понимаю, что выбора не было, но смотреть на это я не мог.
Гамаш кивнул, подумал, прежде чем произнести:
- Я думаю, есть и другая причина.
- Может быть, - согласился Бовуар, чувствуя себя неуютно под пристальным взглядом.
- Думаю, сегодня ты потерял ко мне уважение. Думаю, ты до конца не верил, что я сделаю это. Я, по твоему мнению, не мог солгать под присягой ни при каких обстоятельствах. Это подрыв нашей с тобой веры в закон. Это делает меня лицемером.
Так ли это, спросил себя Бовуар. Разве это все объясняет? По правде говоря, он не мог разобраться в своих чувствах. Даже объяснение про невозможность смотреть, как Гамаш рушит свою карьеру, не оправдывало Бовуара. Шеф-суперинтендант никогда не ставил карьеру на первое место.
Так в чем же дело?
И в этот момент он осознал, что Гамаш прав. Он ушел, потому что не мог смотреть на его схождение с пьедестала. Как тот, кто всю жизнь был наставником и примером, кто всегда держался своих принципов, держался буквы закона даже тогда, когда прочие склонялись к соблюдению собственной выгоды, очерняет себя.
Но сегодня Гамаш поступил, как прочие. Не просто извратил закон, он его подмял под себя.
Бовуару не верилось до сего дня, что этот мужчина, как и прочие, способен лгать под присягой. В зале суда. Не важно, какова причина. И когда дело стало принимать подобный оборот, Жан-Ги всерьез полагал, что найдется какой-то другой выход. Волшебным образом возникнут маунти* (*конная полиция Канады), и всех спасут.
А вместо этого, в адской жаре зала суда Арман Гамаш лжесвидетельствовал.
Гамаш, наблюдавший за Жаном-Ги, понял, что попал в самую точку. Он не желал этого, он хотел ошибиться. И теперь видел, что есть еще одна жертва, еще одно тело среди руин - уважение, которое Жан-Ги к нему питал. Не самая страшная из потерь, что, впрочем, не отменяло той боли, которую вызвало это обстоятельство.
В глазах Жана-Ги он стал продажным. Теперь он не отличался от множества других офицеров Сюртэ, клявшихся блюсти закон, а вместо этого подмявших его под себя.
Тот факт, что остальные поступали так для личной выгоды, а Гамаш - для того, чтобы повергнуть наркоторговлю ниц, особой роли не играл. Факт в том, что Гамаш не отличается от других.
Продажность начинается с малого, зачастую вполне легального. Со лжи во благо. С легкого нарушения закона во имя чего-то хорошего. А затем продажность, как вирус, распространяется.
- Не хочу тебя расстраивать, Жан-Ги, но я перешел черту, когда впервые отдал приказ держаться в стороне и никого не арестовывать. Мне платят за соблюдение закона. Я давал присягу, у меня есть долг. Но я выбрал ему не следовать. Сегодня, в суде, я лишь подтвердил свои прегрешения.
- Судья Кориво знает? Поэтому она вызывала вас к себе?
- У нее есть подозрения. Она спросила, не на свободе ли до сих пор настоящий убийца…
- И что вы ответили?
- Я заверил ее, что ответчик действительно виновен в убийстве, но подозреваю, что она не поверила. Она взяла время на размышления до утра, и тогда решит, что делать с месье Залмановицем и мной.
- Но она вас отпустила, - проговорил Бовуар, до него стало доходить, что же на самом деле произошло.
Нахмурив брови, он обдумал слова шефа. Почувствовал тяжесть в груди. И тут кое-что понял.
- Если вы переступили черту, когда отдали те приказы, то я перешел ее вслед за вами, когда подчинился им.
Гамаш, конечно, понимал, что это правда, но предпочел промолчать. Ночь обещала быть очень долгой, тяжелой. Довольно с Жана-Ги и одной тяжкой ноши.
Однако младший коллега пришел сюда сам. И Гамаш узрел кое-что неожиданное - к грузу на душе Бовуара не добавилось веса. Напротив, Гамаш почувствовал, что Бовуару стало легче.
- Я в равной степени виновен, - сказал Жан-Ги, лицо его разгладилось, не осталось ни следа горя.
И Арман Гамаш понял, что проблема не столько в том, что он пал в глазах Бовуара, сколько в том, что между ними раскрылась пропасть. А сейчас выяснилось, что несмотря ни на что они вместе. В одном сортире. На два очка.
- Мы по уши в дерьме! - Жан-Ги чувствовал головокружительное облегчение.
- По самое не могу, - подтвердил Гамаш, взмахом ладони над головой дав понять, что их почти скрыло. Он вернулся в ванную расчесать волосы, повязать галстук. - Все готово?
- Oui. Изабель еще не звонила, но нам пора выдвигаться. Остальная часть команды получает экипировку. Твой жилет у меня.
- Merci. - Гамаш подошел к столу, открыл ящик, кобуру с пистолетом закрепил на поясе, надел пиджак. Пиджак был помятый, но хотя бы сухой.
Штурмовой фургон должен ехать отдельно, и с наступлением темноты агенты займут позиции.
И станут ждать.
Возвращая блокнот и салфетку в стол, Гамаш, немного подумав, запер ящик. Но понял, что теперь это уже не важно. Если что-то случится, и все полетит к чертям, блокнот поможет следователям понять его мотивы. А может и принять их.
Двое мужчин прошагали по длинному коридору к лифту. Пистолет на бедре шефа-суперинтенданта казался чужеродным, неудобным предметом. Гамаш ненавидел оружие. Единственное его назначение - убивать людей. А он повидал на своем веку достаточно смертей.
- Я должен был остаться в зале суда вместе с тобой, - сказал Жан-Ги, нажимая кнопку лифта. Повернулся к Гамашу. - Ну что, мир?
- Иначе и быть не может, Жан-Ги. - Двери лифта открылись. Никого. Они вошли. - Я никогда не рассказывал тебе о своем первом штурме?
- Не припоминаю такого. Ты же не описал все это в поэме, я надеюсь?
- В эпических строфах, - Гамаш прочистил горло. Улыбнулся. - Non. Слишком все прозаично. Я уже был агентом, не новобранцем. Пару лет в Сюртэ. Мы ловили уличную банду, тяжело вооруженную. Предприняли штурм их бункера.
Рассказывая, Гамаш сцепил руки за спиной и не отводил глаз от индикатора этажей над дверью лифта.
- Я отключился.
- Pardon?
- Да, как только раздались первые выстрелы. Очнулся, когда медики били меня по щекам.
- Pardon? - повторил Бовуар, уставившись на Гамаша, а тот продолжал смотреть на индикатор смены этажей.
- Я списал все на жару. На тяжесть обмундирования, на долгое ожидание, на то, что солнце нещадно палило. Но это все чушь. Причиной был ужас. Я был так испуган, что упал в обморок. - Он помолчал. - Хотя «отключился» звучит чуть лучше.
Он повернулся, взглянул на Жана-Ги, недоверчиво смотревшего в ответ.
- Только Рейн-Мари рассказывал. Только она знает правду.
Жан-Ги продолжал смотреть на него, открыв рот.
- Этот эпизод заставил меня пристальнее присмотреться к себе, - сказал Гамаш. - На то, создан ли я для того, чтобы быть полицейским, или мои страхи будут всегда брать надо мной верх, ставя под удар окружающих. Но работу свою я любил и верил в то, что делаю. И понял, что не могу одновременно бояться и делать то, что должен делать. И стал бороться со своим страхом.
- Страх исчез?
- Думаю, ответ тебе известен.
Да, Жан-Ги знал ответ.
Страх никогда не исчезает полностью. Даже будь ты шефом-суперинтендантом.
Когда лифт остановился на нижнем этаже, Бовуар вспомнил про блокнот с предсказаниями, и салфетку, аккуратно лежащую сверху.
На салфетке веселыми красными буквами было напечатано название ресторана.
«SansSouci». Без забот.
А ниже, черными чернилами: «Сожжем наши корабли».
Он вышел из лифта вслед за Гамашем.
Дело не в меньшем страхе, понимал он. Дело в большем мужестве.
Глава 30
На взгляд Изабель Лакост, в бистро Трех Сосен было прохладнее и спокойнее, чем на пышущей жаром террасе, где отдыхали посетители, попивая пиво и лимонад.