Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 34 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Фарли. – Извини, – говорит она. – Не поможете, ваше высочество? Кэл не отходит от двери. Он крутит головой туда-сюда, чтобы не прозевать охрану. – Синяя кнопка. Написано «поиск». Я нажимаю кнопку раньше Фарли. Экран гаснет на секунду, затем загорается синим. Появляются три опции, каждая в яркой белой рамочке. «Поиск по имени», «поиск по месту», «поиск по группе крови». Я поспешно жму на кнопку с надписью «выбрать» и выбираю первый вариант. – Введи имя, потом нажми «далее». Когда найдешь то, что надо, нажми «распечатать», тогда получишь копию, – учит Кэл. Но чья-то громкая брань заставляет его отвести взгляд от нас – еще один сотрудник безопасности соприкоснулся с огненной баррикадой. Гремит выстрел. Мне жаль глупого охранника, который пытается пулями бороться с огнем. – Быстрее. Мои пальцы зависают над клавиатурой, отыскивая каждую букву. До ужаса медленно я набираю «Ада Уоллес». Машина снова гудит, экран трижды мигает, и появляется текст. К нему даже приложена фотография с удостоверения личности. Я рассматриваю лицо новокровки. Золотистая кожа, добрые глаза. Даже на этой крохотной картинке Ада кажется грустной. Гремит еще один выстрел, заставив меня подпрыгнуть. Я снова сосредотачиваюсь на тексте, просматривая личную информацию Ады Уоллес. Дату и место рождения я уже знаю; известно мне и про мутацию, которая роднит нас с Адой. Фарли тоже смотрит на экран, азартно разбирая слова. – Вот. – Я указываю пальцем на то, что нам нужно, и ощущаю радость, которую не испытывала уже очень давно. «Род занятий: горничная, нанята губернатором Ремом Рамбосом. Адрес: Набережный сквер, район Канал, Причальная бухта». – Я знаю, где это, – говорит Фарли и жмет на «распечатать». Машина выплевывает бумагу, скопировав информацию из досье Ады. Гудящий механизм выдает следующее имя еще быстрее. «Волливер Голт. Род занятий: торговец, работает в “Пивоварне Голта”. Адрес: угол Сада Героев и Чарсайд-род, район Трехкаменный, Причальная бухта». Значит, в этом, по крайней мере, Кранс не соврал. Я пожму ему руку, если мы еще увидимся. – Ну, готово? – кричит от двери Кэл, и я слышу в его голосе напряжение. Скоро появятся нимфы, и огненная стена падет. – Почти, – отвечаю я, продолжая нажимаю на кнопки. – Эта штука выдает инфу не только по Причальной гавани, так? Кэл не отвечает – он слишком занят, удерживая огненный щит – но я знаю, что права. Улыбнувшись, я достаю список из кармана и открываю первую страницу. – Фарли, включай второй экран. Она оживляется и начинает радостно стучать по кнопкам, пока соседний экран не оживает. Мы передаем список друг другу, вводя имя за именем и забирая одну распечатку за другой. Новокровки, живущие в округе Маяк. Все десять. Девушка из трущоб Нового города, семидесятилетняя женщина из Канкорды, мальчики-близнецы с острова Барн и так далее. Бумаги громоздятся на полу, и каждая содержит больше информации, чем список Джулиана. Надо бы радоваться, быть в восторге от такого прорыва, но у меня стоит комок в горле. Столько имен. Стольких людей нужно спасти. А мы так медленно движемся. Мы ни за что не сумеем найти их всех вовремя. Нашими силами это невозможно. Даже при наличии самолета, базы данных и сети туннелей. Кого-то мы потеряем. Это неизбежно. Я возвращаюсь в реальность, когда стена у меня за спиной рушится. Она превращается в облако пыли, в которой виднеется угловатый силуэт человека с серой бугристой кожей. Он похож на боевой таран. «Камнешкур» – это все, о чем я успеваю подумать в ту самую секунду, когда он бросается вперед и хватает Фарли поперек тела. Она по-прежнему сжимает в руке распечатки. Бумага, выдернутая из машины, летит за ней, как белый флаг капитуляции. – Вы арестованы! – ревет камнешкур, прижимая Фарли к дальнему окну. Та бьется головой о стекло, так что оно разлетается. Глаза у нее закатываются. И вдруг стена огня оказывается в комнате, вместе с Кэлом, который неудержим, как бешеный бык. Я выхватываю бумаги у Фарли и запихиваю их под куртку, чтобы не сгорели. Кэл действует быстро, забыв собственное обещание не вредить своим; он отгоняет камнешкура от Фарли и заставляет его отступить сквозь пролом в стене. Пламя поднимается, мешая противнику вернуться. Пока что. – Ну, готовы? – рычит Кэл, и его глаза напоминают раскаленные угли. Я киваю и отрываюсь от машины. Она грустно жужжит, как будто знает, что я собираюсь сделать. Сжав кулак, я перегружаю ее мощной волной энергии. Все экраны и мигающие строчки взрываются фонтаном искр, скрыв цель нашего прихода. – Готово. Фарли медленно отходит от окна, держась за голову. Губа у нее кровоточит, но на ногах она вполне держится. – Кажется, пора удирать. Естественный путь к бегству – через окно, но одного взгляда достаточно, чтобы понять: мы слишком высоко, чтобы прыгать. А звуки, доносящиеся из коридора – крики и шаги – звучат очень угрожающе. – Удирать – куда? Кэл морщится. Вытянув руку, он указывает на полированный деревянный пол. – Вниз. У наших ног взрывается огненный шар. Он вгрызается в пол, как собака в мясо, обуглив замысловатый узор паркета. В следующее мгновение половицы трескаются и проваливаются – мы падаем в комнату этажом ниже, потом еще ниже. Я шатаюсь, но Кэл не позволяет мне упасть – одной рукой он держит меня за ворот. Не ослабляя хватки, он тянет нас обеих к очередному окну. Без слов понятно, что делать дальше.
Пламя и молния выбивают толстое стекло, и мы следуем за ними – прыгаем, как мне кажется, в пустоту, но вместо свободного падения катимся по каменному полу галереи. Фарли прыгает следом, по инерции летит дальше и врезается прямо в испуганного охранника. Прежде чем он успевает спохватиться, она перебрасывает его через парапет. Тошнотворный шлепок намекает, что посадка была жесткой. – Живей! – кричит Кэл, поднимаясь на ноги. Стуча ногами, мы несемся по крытому мосту, соединяющему Центр безопасности с королевской резиденцией. Океанский Холм меньше, чем Дворец Белого огня, но выглядит столь же устрашающе. И так же хорошо знаком Кэлу. В конце коридора начинает отворяться дверь. Я слышу крики. Еще больше охранников, еще больше сотрудников безопасности. Целый взвод. Но вместо того чтобы драться, Кэл упирается в дверь пылающими руками и запаивает ее наглухо. Фарли останавливается, глядя то на заблокированный выход, то на галерею у нас за спиной. Это ловушка. Даже хуже, чем ловушка. – Кэл… – начинает она со страхом, но принц не обращает на нее внимания. Вместо этого он протягивает мне руку. Я никогда еще не видела у него таких глаз. Чистое пламя. – Я тебя переброшу, – говорит он, не удосуживаясь как-то подсластить пилюлю. Запаянная дверь у Кэла за спиной трясется. Некогда спорить, некогда задавать вопросы. Мои мысли бешено несутся, отравленные ужасом, но я хватаю его за запястье, а он крепко смыкает пальцы на моем. – Бей на подлете. Он надеется, что я пойму. Тяжело дыша, Кэл размахивается, и я лечу, устремляясь к окну. Оно блестит, и я надеюсь, что это не алмазное стекло. За секунду до того, как у меня появится возможность это выяснить, вспыхивают мои искры. Стекло рассыпается дождем сверкающих осколков, а я падаю на золотистый плюшевый ковер. Стопки книг, знакомый запах старой кожи и бумаги… это заплесневелая дворцовая библиотека. Фарли влетает в окно следующей. Кэл прицеливается чересчур точно, и она падает прямо на меня. – Вставай, Мэра! – восклицает Фарли и чуть не выдергивает мне руку из плеча, так она торопится меня поднять. Голова у нее работает быстрее, и она первая подбегает к окну и вытягивает руки. Я ошалело подражаю ей, ничего не понимая. На мост над нами с обеих концов вбегают охранники и сотрудники безопасности. Посредине пылает ад. На мгновение все как будто замирает… а потом до меня доходит. Он приближается к нам, прыгает, летит… падает. Пламя Кэла гаснет за секунду до того, как он ударяется о стену – и промахивается мимо подоконника. – Кэл! – кричу я и чуть не вываливаюсь сама. Его рука вскользь касается моей. На душераздирающую долю секунды мне кажется, что сейчас он погибнет. Но вместо этого Кэл повисает в воздухе – Фарли хватает принца за другую руку. Она стонет, и ее мышцы напрягаются под рубашкой – девушка каким-то чудом удерживает от падения девяностокилограммовое тело. – Хватай его! – сипит Фарли. Костяшки у нее побелели. Вместо этого я посылаю молнию наверх, в мост, в охранников с ружьями, которые дружно целятся на Кэла, болтающегося в воздухе. Легкая мишень. Они пригибаются, и камень трескается. Еще одна молния – и мост рухнет. Я хочу, чтобы он рухнул. – МЭРА! – кричит Фарли. Надо схватить и потянуть. Кэл нашаривает мою руку и чуть не ломает мне запястье. Но мы тащим его, выбиваясь из сил, и переваливаем через подоконник, в непривычно тихую комнату, полную безобидных книг. Даже Кэл, кажется, потрясен пережитым. Несколько секунд принц лежит, широко раскрыв глаза и тяжело дыша. – Спасибо, – наконец выговаривает он. – Потом! – огрызается Фарли. Она хватает его за руку, как меня, и заставляет встать. – Вытащи нас отсюда. – Да. Но, вместо того чтобы направиться к резной двери библиотеки, Кэл бежит через всю комнату, к книжным полкам. Несколько секунд он что-то ищет. Пытается припомнить. Потом налегает плечом на шкаф и, поднатужившись, отодвигает его в сторону. Открывается узкий наклонный проход. – Сюда! – кричит он и вталкивает меня в туннель. Я бегу по ступенькам, истертым за сто лет. Мы спускаемся по отлогой спирали, в тусклом свете, насыщенном пылью. Стены толстые, древние; если кто-то и преследует нас, я ничего не слышу. Я пытаюсь понять, где мы, но стрелка моего внутреннего компаса вращается слишком быстро. Я не знаю этого места, не знаю, куда мы идем. Я могу только следовать.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!