Часть 29 из 30 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
На свадьбе в Кане Галилейской Иисус совершил первое чудо, превратив воду в вино. – Здесь и далее прим. ред.
2
Hot rod (англ.) – американские автомобили с серьезными модификациями, которые создавались специально для гонок.
3
Street rod (англ.) – разновидность хот-родов. В отличие от хот-родов стрит-роды предназначались для повседневного пользования.
4
В Эвансвилле проходит ежегодный фестиваль винтажных автомобилей, в котором участвует около 4000 машин.
5
То есть южных штатах.
6
Меннонитство – одно из течений протестантизма, возникшее в эпоху Реформации в XVI веке.
7
Примерно 22 кг.
8
Чистый лист (лат.).
9
Имеется в виду глоссолалия, умение говорить на «иных языках»; у пятидесятников рассматривается как один из даров Святого Духа.
10
Imitation of Life (англ.) – художественный фильм 1934 года, экранизация одноименного романа Фанни Херст.
11
Здесь и далее строки из песни Creedence Clearwater Revival «Bad Moon Rising».
12
Джим Баккер – телепроповедник, автор и ведущий передачи The PTL Club, в которой он призывал зрителей переводить ему деньги. Позже его обвинили в мошенничестве.
13
Согласно библейской книге пророка Даниила, последний правитель Вавилона Валтасар устроил пир и использовал для еды и напитков священные сосуды. Вскоре из ниоткуда появилась рука и начертила на стене слова, которые расшифровали как предсказание Бога о гибели Валтасара и его царства.