Часть 10 из 13 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мертвяк потянул зверя за шею, и горбатый лег на брюхо. Рене сначала помог залезть Лэлэйси, потом сам устроился позади эльфийки. Остроухая, смекнув, сразу прижалась спиной и затылком к груди возлюбленного. Горизонт к тому времени насыщали красные блики, легкий ветерок ласкал лица и волосы. Каждый был погружен в собственные мысли, кроме мамелюков, которые остерегали караван из тринадцати верблюдов.
За полночь караван добрался до лагеря. В центре стояла неброская лачуга с единственным окном. Джину и мамелюкам было все равно, а Рене все же собрал сухие ветки и разжег костер. Кхур Кабал подсел к эльфам, щелкнул пальцами, и в воздухе показались два бокала из темного стекла и бочонок.
— Это финиковое вино. Угощайтесь.
Рене с почтением кивнул. Бочонок тут же кувыркнулся, и содержимое разлилось по бокалам. Лэлэйси сделала несколько глотков, и ее бледное лицо порозовело, глаза заблестели хмелем.
— Вкусное. А я думала, в этих бочонки души, которые вы везете в забвение.
— Ха-ха-ха! Кто тебе это сказал?
Лэлэйси перевела взгляд на Рене.
— Неважно.– Сделала еще глоток.
— У меня есть финиковый сад. В бочках вино, которым я приторговываю в Сауланже.
Рене опустошил залпом бокал и почувствовал легкое головокружение. Кхур Кабал незаметно подлил и натянул лживую улыбку. Вино не заканчивалось в бочонке, эльфы выпили по десять бокалов. Джин продолжал бы подливать, но остроухие погасли.
— Связать их! — в полголоса приказал мамелюкам.
Мертвяки оживились, нацепили на эльфов пуды и уложили на спины верблюдов. На рынке остроухие стоили дорого. Особенно темные.
Рене уперся костяшками в землю и откинул голову назад. Пошевелив ногами, он почувствовал острую боль по всему телу. Принц с трудом поднял веки и тотчас получил в лицо помои.
— Вставай! — приказал осипший мужской голос.
— Где я?– еле слышно проговорил в пустоту.
— Говоришь, слишком хилый. — Не обращая внимание на вялые движения остроухого, алаин со шрамом на щеке торговался с клиентом в черных до пят халатах. — Смотри, какие у него сильные руки, будто он все время махал мечом. Настоящий воин арены. Бери, ящерица, или проваливай отсюда.
Придя в себя, принц увидел двоих алаин в фиолетовых шелковых халатах и непонятных существ с повязками на лицах. Их выдавали глаза, точнее вертикальные зрачки. Рене вспомнил, что в подаренной ему отцом книге он читал о сэйтах, существах, живущих в Ардгаре. Четверо незнакомцев внимательно рассматривали темного эльфа. Один из сэйтов согласно кивнул и отдал нагловатому алаину увесистый мешок. Рене открыл рот, но не смог произнести и слова. Он шипел словно змея, руки и ноги не слушались его. Сэйты схватили принца под мышки и потащили по пыльной площади к своим лошадям. Рене мог смотреть только вперед, шея словно окаменела. Молчаливые незнакомцы поднесли принца к лошадям и отпустили его. Один из сэйтов обнажил глянцевое, зеленое лицо.
— Ты свободен, сын Калимдора. Твой отец был моим другом. Ты помнишь о моем подарке? Книге? Меня зовут Зорох, а это мои братья, Снох, Рах и Нагх. Мы принцы короля Джабаха. Мы часто бываем здесь. Сауланж — столица пустыни. — Сэйт натянул обратно повязку и дал напиться зелья, от которого Рене почувствовал прилив сил и просветление разума.
— Где Лэлэйси? Эльфийка, которая была со мной? — поднявшись, обеспокоенно спросил.
— Джин продал только тебя в невольничий рынок. С ним больше никого не было, кроме его костлявых воинов. Подожди, — на мгновение ящер задумался, — вспомнил. С ним был Аргас. Местный чародей. Ничтожество. Ищи его возле арены. Он любит ставить ставки на бои. Ты узнаешь его по халату из золотистых перьев феникса. Будь осторожен, Аргаса трудно убить, но можно. Не дай ему скинуть с себя халат, когда пронзишь его сердце этим кинжалом. Долго пришлось торговаться с этими упырями, но все же они согласились. — Зорох вернул Рене его арбалет и кинжал. — Передавай отцу мое почтение.
— Он мертв, — сухо ответил принц.
— Примите наши соболезнования. — Ящеры скорбно склонили головы.
— Принимаю.
— Тебе нужно спешить, юный принц. — Зорох склонил голову набок и замер в короткой паузе. — Не смеем тебя больше задерживать. Прощай.
Сэйты оседлали лошадей и не спеша поскакали в сторону восточного тракта. Рене проводил взглядом спасителей и прямиком побежал к арене.
На площади звучали голоса зазывающих:
— Приветствуйте эльфа Нариса, орудующего двумя клинками. Минотавра Крада! Его секира снесла ни одну голову! Приветствуйте! Огров севера Ярга и Нурога! Также темного эльфа Марэта из Ториэля!
Арену со всех сторон опоясывал деревянный борт. По обе стороны в удобных креслах располагались господа. Посередине вальяжно сидел правитель города чародей Салвадэй в красном кафтане со своей белокурой красавицей женой Салио. Голубое платье эльфийки украшали разноцветные камни. В углу о чем то шептались Аргас и Кхур Кабал. Рене злобно оскалился и перевел взгляд на выход. У двери стояли десять стражников. «Будем ждать», — приняв решение, он перевел взгляд на арену.
Под громкие аплодисменты на арену вышел Нарис. Вознеся клинки, он приветствовал зрителей, а зеваки отблагодарили остроухого громкими аплодисментами. По всем рядам раздался осуждающий гул, когда показался минотавр. Свирепый поднял секиру и наставил ее на остроухого. Салвадэй привстал с насиженного места и бросил на арену красный платок. Решетка опустилась. Нарис мгновенно среагировал — выставил клинки вперед. Крад крестом рассек воздух и рьяно бросился на эльфа. На голом торсе Нариса играли мышцы, и многие дамочки давились слюнями. Эльф был сосредоточен на бое и не обращал внимания на женский визг. Лязг стали заставил ряды притихнуть. Привстав на одно колено, Нарис сдерживал удар за ударом. Воспользовавшись усталостью рогатого, он сделал кувырок и прошелся клинком по волосатой спине Крада. Минотавр взревел от острой боли и на мгновение растерялся. Придя в себя, свирепый ответил рубящими ударами. Один из клинков не выдержал и переломился пополам. Мелкий осколок вонзился эльфу в левый глаз. Истекая кровью, Нарис произвел выпад и вонзил уцелевший клинок по рукоять в горло Краду.
Рене резко перевел взгляд в сторону господ. Аргаса и Кхур Кабала на месте уже не было. В этот момент стража расступилась, чтобы пропустить чародея и джина. Принц не стал нападать на них при воинах, он проследил за ними до невольничьего рынка. Убедившись в отсутствии лишних глаз, принц прицелился в голову чародею. Сосредоточившись, он нажал на курок, и стрела вонзилась между глаз Аргаса.
— Спасибо за совет, Зорох, — сквозь зубы выдавил из себя.
Джин достал шкатулку и хотел уже вытряхнуть из нее мамелюков, как остановился. Что то пошло не так. Мертвяки не слушались хозяина.
— Друг мой, ты жив. Я рад.
— Твое вино — отрава, слишком приторное. — Рене выдернул окровавленную стрелу и убрал в колчан. — Они чувствуют твой страх.
— Конечно, конечно, — щелкнул пальцами, — ты же понимаешь ничего личного, деньги, деньги…
— Где Лэлэйси? — Снял с подвисшего в воздухе чародея халат. — Говори!
— Не знаю, я отдал ее ему. Что он с ней сделал, я не знаю, — изворачивался джин.
— Хм… — Рене неожиданно для Кхура Кабала накинул на него кафтан и застегнул на застежку. — Теперь ты не дух. Как думаешь, мой клинок убьет тебя? А? — Приставил острие к груди джина. — Говори, что вы с ней сделали? Отвечай!
— Хорошо, хорошо, только не убивай… Друг мой, он забил ее насмерть, а тело сжег. Эльфийка отказала ему в наслаждении. Ты понимаешь?
— Что⁈
— Не убивай меня. Я знаю, что твой брат предал тебя и что он в сговоре с Эхором. Я могу помочь тебе, только не лишай меня жизни. Умоляю.
— Жизни, говоришь? Из за тебя Лэлэйси мертва! — Рене слегка надавил кинжал.
— Слушай, слушай. — Из ранки вырывались языки пламени. — Есть золотая стрела, которая опасна даже для нуари. Честно говорю, отпусти меня. А?
— Не-е-ет, ты сдохнешь!– Ярость затуманила разум. Рене выхватил шкатулку и со всей силой вонзил кинжал в горло джину.
Кхур Кабал, не сказав, где находиться артефакт, мгновенно испепелился. Рене с сожалением убрал кинжал в ножны, шкатулку во внутренний карман и поспешил скрыться за пределами города.
Глава 15
Эльфы мореходы
Несколько месяцев Рене блуждал по пустыне на тощем верблюде, пока не повеяло морским воздухом. Он сильно привязался к верблюду и назвал его Куку в честь деревянной фигурки лошади, которая в детстве была у принца. Воспоминания о Лэлэйси постоянно были с ним. Каждый раз он чувствовал, будто сотня мечей пронзает его сердце. Иногда невыносимая тоска заставляла принца падать с Куку и корчиться в бессилии, без возможности что то изменить.
Внизу виднелись серые крыши небольшого городка Рорв, о котором Рене поведывали жители Шусая. Единственным спуском служил деревянный лаз. Принц на прощание обнял Куку за ворсистую шею и нежно погладил по голове. Глаза животного отблескивали грустью. Рене не спеша отстегнул мешки с запасами и прошептал на ухо верблюду:
— Пойми. Другого пути нет. Спустить вниз я тебя не смогу. Хочешь, живи здесь или… Не знаю! Пустыня твоя. Уходи!
Рене накинул капюшон и скрылся за обрывом. Куку, истошно проревев, развернулся и побрел обратно в пустыню.
Лестница заканчивалась тропинкой, которая прямо вела к городу. Особым изяществом не выделялись и облезлые деревянные ворота. Рене постучал три раза, и примерно напротив его глаз тут же в небольшом оконце показались холодные голубые глаза. Некто оценивающе смотрел на остроухого, после чего звонкий голос пригласил войти в обычную дверь, аккуратно замаскированную в створе. Внутри Рене встретил эльфа в серых штанах, коричневых сапогах и зеленой рубахе.
— Меня зовут Эльгилис, я стражник, — вежливо представился остроухий. — Вы кто и откуда?
— Жители Эукла, Наргарии, Брилла, Шусая знают меня как странника. Так зови меня также, — удручающе обмолвился Рене.
— Хорошо. Имеющееся при себе оружие придется сдать.
— Зачем? Я у вас долго не задержусь в городе. Любой корабль.
— Так положено в городе мореходов. Мы являемся частью Санпирака. Все вопросы к нашему королю Нейду. А на счет этого арбалета и кинжала не волнуйся. Как найдешь капитана, который согласиться взять тебя на борт, я верну тебе их лично.
— Договорились.
От постоянной влаги фундаменты строений на первый взгляд казались запорошены снегом. Рене не поверил своим глазам и решил проверить. На его удивление, белый налет не холодил. Тогда он решил облизнуть палец. «Соль, — скривился странник, — и ни души, мертвый город… Неужели кроме Эльгилиса здесь никто не живет?» Одернув плащ он спустился к пристани. Рядом с неказистым домом он заметил двух алаин, которые храпели и сладко причмокивали. Облезлая вывеска говорила сама за себя. «Деревянная кружка». «Наверняка там ошиваются моряки, которые могут свести с капитанами», — подумал Рене. Поднявшись, остроухий распахнул дверь. К его разочарованию, внутри, кроме сутулого трактирщика, никого больше не было. Угрюмый старик встретил Рене суровым взглядом. В помещении было довольно чисто, но все еще пахло пьяным весельем.
— Здравствуй, путник, — проскрипел трактирщик. — Что занесло тебя в эту дыру?
— Мне нужен корабль. — Уверено направился смочить горло. — Видно, харчевня не пользуется успехом? Никого нет, ну кроме тех, на улице…
— Хм-м-м… — Насупился трактирщик. — Тебе что то не нравится, темный эльф? Заказывай или проваливай отсюда. — Громко поставил кружку. — Есть эль, вино и курица.
— Эля. Обычно в таких местах много веселья, а здесь… — Скривив рот, обвел взглядом пустые столы. — Ни души.
— Скоро здесь будет много народу. Вижу, ты не здешний? Не помню тебя, — недоверчиво подметил трактирщик. — Коли не знаешь, вся жизнь в Рорве начинается ночью.
— Не-е-ет. Я живу на окраине города. Конечно, конечно… Ночью.
— В сером домике с покошенной крышей?