Часть 18 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мужчины неловко разминулись в дверях. Вновь ситуация, достойная романа: один просил ее руки и все еще ждал ответа, второй пробрался под покровом ночи в ее комнату, чтобы признаться в своих чувствах. Гвендолин, поглощенная другими тревогами, вскользь отметила это.
Когда Криспин удалился, она бегло, словно опасаясь, что ее перебьют, рассказала альду Линтону о визите Торнбрана и о том, что намерена согласиться на работу в замке.
Сквайра ее решение не обрадовало.
— Я понимаю, что это выглядит неразумно, — вздохнула Гвен, выслушав его увещевания. — Но надеюсь, и вы меня поймете. Мне не нравится создавшаяся ситуация. Не нравятся притязания альда Торнбрана. Но как я могу избавиться от него, не разузнав все, что возможно, о шаре? Мне кажется, он не обманывает, говоря о том, что архивы его дяди в беспорядке. Родственница Талулы недавно нанялась в замок, она рассказывала, какой там разгром. К слову, эту женщину зовут Кларой, в Трелони ее знают и уважают, и я намеревалась согласиться на работу в замке с условием, что альд Торнбран приставит ее ко мне. Тогда можно не опасаться, что в деревне неверно воспримут мои поездки в замок. А что до защиты от самого альда Торнбрана, то я попросила друга сопровождать меня. Вы видели его, когда пришли. Господин Криспин Дэй — часовщик. В деревне его хорошо знают, а в замке, думаю, ему найдется какое-нибудь дело.
Карлион Линтон, нахмурившийся при словах о друге, мягко улыбнулся:
— Я понимаю, что вами движет, Гвен. Думаю, и сам не смог бы сидеть сложа руки, если бы оказался в вашем положении. И к решению проблемы вы подошли разумно… насколько возможно. Эмрис Торнбран — маг. Думаете, его остановит присутствие какого-то часовщика? Или женщины, которая, ко всему прочему, его же служанка?
— Вы же говорили, что он не станет всерьез вредить мне, — пролепетала Гвен.
— Вредить — да, — согласился сквайр. В его голосе зазвучали жесткие нотки. — Он не убьет вас. Даже не ударит. Но легко подстроит так, что ваш экипаж несколько часов будет плутать по лесу. Просто для забавы. Или по окончании работы забудет отвезти вас домой, как тогда забыл в городе. Или…
Гвен закрыла глаза и на миг провалилась в воспоминания, почувствовала силу удерживающих ее рук и чужие губы на своих губах. Поежилась, беспомощно обхватила себя за плечи. Она действительно слишком уязвима для Торнбрана, и глупо надеяться, что он этим не воспользуется. Но как же шар и все тайны, что с ним связаны? Неужели придется отказаться от возможности попасть в замок?
Она с мольбой посмотрела на Карлиона Линтона.
— Я понимаю, Гвен, — вздохнул он. — Я, правда, понимаю, но не знаю, как помочь. Я даже готов принести Торнбрану извинения за произошедшее в моем доме, но подозреваю, сейчас он их не примет и сопровождать вас не позволит. А одну вас отпустить не могу. Я не вправе вам приказывать, но…
Гвен показалось, что дверь, за которой маячила отгадка, медленно-медленно закрывается.
— У Торнбрана сейчас гости, — вспомнил вдруг сквайр. — Флориана Эдевейн. Я знаком с ней, хоть и не близко. Благородная альда из хорошей семьи. Возможно, в ее присутствии Эмрис не станет демонстрировать дурные черты своей натуры, ведь, как я слышал, альда Эдевейн — будущая хозяйка замка.
— Они помолвлены? — обрадовалась Гвендолин. Кто станет докучать другой девушке на глазах у невесты?
— Пока не помолвлены, — ответил альд Линтон. — Но говорят, к этому идет. И все же мне будет неспокойно, если вы начнете посещать замок без должной защиты. Однако вы так решительно настроены… Как вы отнесетесь к тому, что я предложу вам в сопровождающие надежного человека?
— Кого? — заинтересовалась Гвен.
— Госпожу Энельму. Вы виделись с ней, хоть я и не подумал тогда представить вас друг другу. Речь о моей экономке. Вернее, сейчас она экономка, так как хорошо знает дом, и слуги ее уважают. А прежде была нашей с сестрой няней и нередко сопровождала Мэрион во время поездок. Конечно, она не благородная дама, но…
— Но и я — тоже, — закончила Гвен.
Ее прямолинейность не смутила Карлиона Линтона.
— Благородство не определяется происхождением, — сказал он. — А в благородстве души вы превосходите многих знакомых мне альд.
Гвендолин опустила глаза. Вышло, что она напросилась на этот комплимент, но все равно было приятно.
— Буду рада, если госпожа Энельма согласится меня сопровождать, — проговорила девушка. — Завтра выходной, альд Торнбран обещал приехать с утра. Говорил, что предоставит мне экипаж…
— Скажем ему, чтобы не беспокоился об этом, — недобро усмехнулся Линтон. — Экипаж у вас будет свой. Такой, который не заблудится в лесу.
Засыпала она в ту ночь тяжело. Пришедший далеко за полночь сон не принес желанного покоя. Гвен видела замок — высокие мрачные стены, стрельчатые окна, сквозь которые пробивался изменчивый лунный свет. Видела себя идущей по длинному коридору с канделябром в руке и даже во сне чувствовала тяжесть холодного металла. Пламя свечей трепетало на сквозняке и грозило вот-вот погаснуть.
Страшно! Но еще страшнее то, что ждет впереди. Все ближе и ближе…
Она проснулась в холодном поту и долго лежала в кровати, кутаясь в одеяло и тщетно пытаясь изгнать из памяти зловещие видения. За окном ярко светило солнце, пели птицы. Погода наконец-то решила смилостивиться и подарить немного тепла, но у Гвен на сердце по-прежнему было пасмурно.
Потом начались сборы и томительное ожидание.
Гвендолин ежеминутно подходила к окну, выглядывала Криспина или альда Линтона, но первым из-за поворота показался экипаж, уже знакомый ей по поездке в город. Карета остановилась у школы, дверца открылась, и Эмрис Торнбран выбрался наружу, небрежно опираясь на трость. Пошел к двери, но вдруг остановился, поднял голову и посмотрел прямо на Гвен.
Она в страхе отпрянула от окна. Сама не поняла, что ее напугало, но успокоилась лишь тогда, когда достала из шкатулки и сжала в ладонях каменный шарик. За несколько минут артефакт вернул ей уверенность. Ничего, что все это время альд Торнбран тарабанил в дверь.
— Что вы решили? — не здороваясь, спросил он, едва Гвен пустила его на порог.
— Я согласна, — сказала она, как и гость, опуская приветствия. — Но при определенных условиях.
Услышала, как подкатил и остановился у школы еще один экипаж, и вздохнула с облечением.
— Ваши условия? — Маг усмехнулся. Выглянул за дверь. — Ну уж, нет! — выпалил раздраженно. — Я же предупреждал вчера!
Впрочем, альда Линтона он приветствовал довольно сдержанно. И не скажешь, что между ними произошла серьезная размолвка. Должно быть, оттого, что они встретились, словно генералы враждующих армий — на нейтральной территории. Но пускать другого на свою ни один не хотел.
Торнбран и на госпожу Энельму смотрел как на вражеского лазутчика, и можно было лишь порадоваться, что его магических способностей недоставало для того, дабы испепелять людей взглядом. Хотя и экономка глядела недобро, так что, будь она колдуньей, еще неизвестно, кто кого испепелил бы.
— Хорошо, — смирился с первым условием маг. — Если ваш покровитель желает приставить к вам надсмотрщицу, так тому и быть. Каждый, как умеет, заботится о своем имуществе.
Гвен вспыхнула при этих словах, альд Линтон нахмурился, но Торнбран будто не заметил их реакции.
— Меня интересует только мое, — продолжил маг как ни в чем не бывало. — Возьмите шар. И сегодня, и впредь при посещении замка он должен быть с вами.
— Он уже со мной, — Гвендолин коснулась глубокого кармана, куда, помня испугавший ее сон, положила артефакт. С ним спокойнее.
— Прекрасно. Значит, можем ехать.
— Пока нет, — покачала головой Гвен. — Нужно дождаться еще одного человека.
На счастье, Криспин не слишком задержался. Когда он появился, Гвендолин представила молодого человека собравшимся.
— Еще один охранник? — с насмешкой уточнил Эмрис Торнбран. — У меня такое чувство, что я беру на работу особу королевской крови. — Он присмотрелся к Криспину. — Вы?..
— Я — часовщик, — сказал тот, чуть выступив вперед. — Возможно, в замке найдется для меня работа.
— Часовщик? — непонятно чему рассмеялся маг. — В самом деле?
— Я взял инструменты. — Криспин приподнял чемоданчик, который держал в руке. — Буду рад, если они пригодятся.
— Пригодятся-пригодятся, — пообещал Торнбран. — Ваш охранник едет с нами, госпожа Грин. Довольны? Больше условий нет? Тогда прошу в экипаж.
— Гвен и госпожа Энельма поедут в моей карете, — заявил альд Линтон.
— Как скажете. — Маг пожал плечами. — Лишь бы побыстрее выехать. Даже не представлял, что нынче так сложно нанять помощницу.
Хорошо, хоть не сказал «прислугу». Гвен и без того хватило его насмешек.
Но все это действительно выглядело странно. Охранник, хмурая немногословная компаньонка — и правда, многовато сопровождающих для простой учительницы.
Что до жуткого замка, о котором рассказывала таинственным шепотом Джесмин, то после стольких приготовлений Гвендолин он разочаровал. Да, замок был огромным и очень древним. Но не таким уж жутким. Конечно, если приехать сюда ночью, впечатление будет иным, но ночью Гвен приезжать не собиралась. Днем же замок смотрелся скорее уныло.
«Откуда здесь взяться привидениям, которых так боится родственница Талулы?» — думала Гвен, идя по длинному коридору, темному и холодному, но совсем не такому пугающему, как тот, по которому она пробиралась во сне. Если призраки тут водятся и воют в полнолуние, то, видимо, от скуки.
Их с Криспином и госпожой Энельмой проводили в большую комнату, заваленную хламом. Накануне Эмрис Торнбран именно так определил полученное наследство, и Гвендолин вынуждена была признать, что маг ничего не переврал. На столах громоздились ящики, коробки, папки, пыльные статуэтки и шкатулки.
— Я велел сносить сюда все бумаги и кое-какие вещи, — пояснил хозяин. — У дяди была большая коллекция артефактов, но хранилось все беспорядочно, не понять, что за предметы и каковы их свойства. Думаю, в бумагах есть описания, вам нужно будет их найти и соотнести с соответствующими экземплярами коллекции. В процессе работы, надеюсь, найдутся и сведения о нашем шаре. Если станут попадаться другие бумаги, откладывайте отдельно. Например, сюда, — маг показал на пустой ящик, — все, что связано с финансовыми и земельными вопросами. Сюда, — показал на еще один, — личные письма. А сюда, — пододвинул к Гвен большую корзину, — все остальное.
— Неужели наследство действительно так ужасно хранилось? — не поверила Гвен. Объем работы ее пугал. Казалось, она и за год не управится.
— Не всегда, — хмуро ответил маг. — Перед смертью дядюшка что-то искал в бумагах и все перевернул. Или почувствовал близкий конец и решил таким образом усложнить мне жизнь. — Он вспомнил про Криспина и повернулся к нему: — Сейчас и вам найдем работу.
Торнбран вышел, а через минуту вернулся, неся большую деревянную коробку.
— Они нуждаются в чистке, — сказал он, положив коробку перед часовщиком. — Уверен, вы справитесь.
Гвендолин не сдержала любопытства и подошла к столу. Заглянула и удивленно охнула: в коробке лежали два пистолета.
— Это же не часы! — возмутилась она очередной насмешке мага.
— В своем роде часы, — парировал он. — Порой отсчитывают время весьма точно. Для кого-то — последние минуты.
— Не волнуйтесь, Гвен, — успокоил Криспин, когда хозяин ушел. — Альд Торнбран прав, мне по силам эта работа. Устройство пистолетов не сложнее часового механизма. Главное после чистки собрать все, как было… У вас так не получится, — закончил он, обводя рукой комнату.
Гвендолин тяжело вздохнула. Вот уж точно, у нее собрать «как было» не получится. Потому что она не знает, как все было при старом владельце.
ГЛАВА 17
Гвен опасалась, что Эмрис Торнбран пожелает участвовать в разборе наследства, ей не хотелось проводить время в его обществе. Но маг так и не вернулся, и она почувствовала досаду. Получается, его совсем не интересуют ни артефакты, ни документы? Или он считает, что Гвен это нужнее, и можно свалить на нее всю работу?