Часть 16 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Умерли много лет назад, - сухо сказал он.
- Прости, - прошептала я.
- Я их почти не помню и родителями считаю Карлайла и Эсми.
- Ты их любишь, - констатировала я. Все было ясно по тону, каким он о них говорил.
- Да, - улыбнулся Эдвард, - не могу представить родителей лучше.
- Тебе повезло.
- Знаю.
- А братья и сестры?
Эдвард взглянул на встроенные в приборный щиток часы.
- Брат с сестрой, и Кэри с Розали не обрадуются, если придется мокнуть под дождем.
- Да, конечно, тебе пора! - воскликнула я.
- А тебе, наверное, хочется, чтобы пикап пригнали прежде, чем шеф Свон вернется домой. Тогда можно не рассказывать о том, что случилось на биологии, - усмехнулся Эдвард.
- Думаю, он уже знает. В Форксе секретов не бывает, - вздохнула я.
- Ладно, желаю удачной поездки в Ла-Пуш! Надеюсь, с погодой вам повезет, и вы загорите!
- Значит, ты к нам не присоединишься?
- Нет, мы с Эмметтом сегодня уезжаем.
- Куда, если не секрет? Мы ведь друзья, значит, я имею право спрашивать! - Надеюсь, в моем голосе не было слышно разочарования.
- В скалы к югу от горы Ренье.
Я вспомнила, как Чарли рассказывал, что Каллены часто ездят на природу.
- Ну, отдохни хорошенько, - бодро пожелала я. Хотя провести его не удалось - на ярких губах заиграла лукавая улыбка.
- Могу я кое о чем тебя попросить? - Медовые с золотыми крапинками глаза прожигали насквозь.
Я безвольно кивнула.
- Не обижайся, но ты, по-моему, просто магнит для несчастных случаев! Постарайся не свалиться в океан и не попасть под машину, ладно? - усмехнулся Эдвард.
Медленно приходя в себя, я окинула его разъяренным взглядом.
- Очень постараюсь, - надменно проговорила я и открыла дверцу. Косые струи дождя тут же намочили кожаные сиденья, и я побежала к дому.
Глава шестая
СТРАШНЫЕ ИСТОРИИ
Я сидела в своей комнате, пытаясь сосредоточиться на третьем акте «Макбета», но на самом деле вся обратилась в слух, надеясь услышать рев мотора своего пикапа. Совершенно напрасно, ведь на улице шел сильный дождь.
В пятницу мне страшно не хотелось идти в школу, и мои наихудшие ожидания оправдались. Все только и говорили о моем вчерашнем обмороке. Особое удовольствие в этой истории находила Джессика. К счастью, у Майка хватило деликатности умолчать об участии Эдварда. Вопросов у Джессики и без того хватало.
- Так зачем тебя позвал Каллен? - спросила она на тригонометрии.
- Не знаю, - искренне ответила я. - Он так и не объяснил.
- У тебя был такой вид!… - подначила она.
- Какой? - спокойно уточнила я.
- Ну, я тебя понимаю! Он ведь никогда не сидел ни с кем, кроме своих родственников! Есть от чего потерять голову!
- Да, пожалуй! - согласилась я.
Джессика раздраженно теребила темные кудри, наверняка надеясь, что я подброшу ценный материал для сплетен.
Всю пятницу я страшно на себя злилась: ведь прекрасно знала, что Эдварда сегодня не будет, но продолжала ждать. Войдя в столовую вместе с Джессикой и Майком, я не смогла не взглянуть на заветный столик, а вспомнив, что увижу Эдварда только в понедельник, совсем скисла.
За нашим столиком обсуждалась предстоящая поездка. Майк пребывал в отличном настроении: местные метеорологи обещали завтра ясную погоду. Я была настроена менее оптимистично - сначала увижу, потом поверю. Хотя сегодня было уже потеплее, градусов пятнадцать. Кто знает, вдруг поездка пройдет неплохо?
Во время ленча я перехватила несколько недружелюбных взглядов Лорен, смысл которых до меня дошел, лишь когда мы вместе направились к выходу. Я шла следом за ней, почти касаясь ее гладких серебристых волос.
- Не понимаю, почему Белла, - насмешливо произнесла мое имя Лорен, - сидит с нами, а не с Калленами!
Никогда не замечала, какой неприятный у нее голос! За что она на меня злится? Делить-то нам нечего.
В тот вечер за ужином Чарли с неподдельным интересом расспрашивал меня о поездке в Ла-Пуш. Похоже, он чувствует себя виноватым, что все выходные я сижу одна. Однако его привычки сложились слишком давно, чтобы менять их сейчас. Естественно, он знал имена всех, кто поедет со мной, а также их родителей, бабушек и дедушек. Значит, счел моих попутчиков достойными. Интересно, одобрил бы он поездку в Сиэтл с Эдвардом Калленом? Конечно же, говорить о ней я не собиралась.
- Папа, ты знаешь скалы к югу от горы Ренье? - как бы между прочим спросила я.
- Да, а что?
- Ребята из нашей школы собрались туда в поход.
- Не лучшее место для походов, - отметил Чарли. - Много медведей. Туда чаще ездят охотиться.
- Ясно, - пробормотала я. - Значит, я что-то напутала.
В субботу мне хотелось поспать подольше, но мешал яркий свет, лившийся в окна. Не веря своим глазам я бросилась к окну. Да, действительно солнце!… Горизонт облепили облака, но между ними голубело чистое небо.
Магазин «Олимпийская экипировка Ньютонов» находился к северу от города. Его я уже видела, хотя никогда не заходила, потому что активный отдых на свежем воздухе особо меня не привлекает. На стоянке я увидела «шевроле» Майка и «ниссан» Тайлера. Так, Эрик тоже на месте - с двумя другими парнями из класса, которых, насколько я помнила, звали Бен и Коннер. Пришла и Джесс, вместе с Анжелой и Лорен, а с ними еще три девчонки. Одна из них многозначительно на меня посмотрела и что-то прошептала Лорен. Та тряхнула серебряной гривой, а из васильковых глаз полилось презрение.
Да, меня ожидает чудесный денек!
Зато мне очень обрадовался Майк.
- Ты пришла! - радостно закричал он. - Я ведь говорил, что сегодня будет ясно!
- Я же обещала прийти!
- Значит, ждем только Ли и Саманту… если ты кого-нибудь не пригласила, - осторожно добавил Майк.
- Нет, - соврала я, не опасаясь, что меня уличат во лжи. А может, случится чудо, и Эдвард появится? Ради этого я была даже готова стать обманщицей в глазах Ньютона.
Майк вздохнул с облегчением.
- Поедешь на моей машине или в фургоне Ли?
- Конечно, на твоей.
Майк довольно улыбнулся, его нетрудно обрадовать.
- Будешь моим штурманом, - пообещал он.
Я попыталась скрыть досаду - непросто угодить Майку и Джессике одновременно. Девушка уже смотрела на нас с негодованием.
Однако все сложилось как нельзя лучше. Ли привел еще двоих парней, так что места в фургоне не хватило. Мне удалось вклинить Джесс в «шевроле» между собой и Майком к вящему неудовольствию последнего. Зато Джессика обрадовалась!
От Форкса до Ла-Пуш всего пятнадцать миль по дороге, вьющейся среди леса вдоль неспешно текущей реки. Как хорошо, что я села у окна! В «шевроле» вдевятером было немного тесно, и, открыв окно, я подставила лицо робким лучам солнца.
Навещая Чарли, я часто бывала в Ла-Пуш, поэтому хорошо знала длинную, в форме полумесяца, косу Первого пляжа. Вид был потрясающий: темные даже в ярком солнечном свете волны с белыми шапками поднимались к каменистому пляжу. Седые воды бухты были усеяны скалистыми островками, поросшими высокими елями. Песка на пляже было совсем немного, только у самой воды, а дальше - камни, которые издалека казались однообразно серыми, хотя на самом деле поражали богатством оттенков: терракотовые, бирюзовые, лавандовые, цвета кобальта и тускло-золотые. На берегу валялись огромные прибитые волнами деревья, выбеленные морской солью.
Свежий ветер сильно пах йодом. Над волнами кружили пеликаны, а высоко в небе - одинокий орел. Туч прибавилось, они потемнели, грозя испортить погоду и наше настроение, но на нежно-голубом островке храбро светило солнце, зажигая в сердцах надежду.
Мы вышли из машины, и Майк, очевидно, бывавший здесь не раз, повел нас к кострищу, сложенному из сосновых стволов. Судя по всему, местные жители любят приезжать сюда на пикник. Эрик и парень, которого, кажется, звали Бен, собрали ветки посуше и уложили их над старыми углями в виде конуса.