Часть 21 из 30 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
На этот раз Кэти на меня не посмотрела, вместо этого сосредоточив все свое внимание на выпечке:
– Не знаю. Судя по всему, ты и правда веришь, что Сайлес любит Миртл. В этом свете все его поступки и в самом деле приобретают смысл. Я по-прежнему не думаю, что это сделала Миртл, но… даже не знаю. Похоже на то, что у тебя после подслушанного утром разговора Оуэна по телефону по спине мурашки побежали.
– Верно, так оно и было. Перед этим я конечно же вконец расстроилась оттого, что выставила себя перед Карлой полной дурой, но там явно что-то было. Хотя об Оуэне до нас доходили самое большее туманные слухи. О том, что Элис и Сайлес жульничают, говорит каждый, кому не лень, но вот об Оуэне – все как воды в рот набрали.
Кэти с серьезным видом посмотрела на меня.
– Это если не принимать слова Генри на веру. Разве он не говорил, что Оуэн браконьер? Разве не сказал Лео, что у него есть тому доказательства?
– Я и сама об этом уже думала, но это может просто оказаться совпадением по времени. Сначала Генри обвинил Оуэна в браконьерстве, и после этого его убили. Но за этим может скрываться и нечто большее. Генри наконец отыскал настоящего браконьера и заплатил за это страшную цену.
Ее слова не звучали бессмыслицей и чушью не казались. Но из этого еще не следовало, что именно так все и было.
– Вероятно, мне завтра придется пойти к Оуэну и поговорить. Хотя я о нем ничего не знаю. Магазина, судя по всему, у него нет.
– Если отправишься к нему, возьми с собой и меня, – уже спокойнее сказала Кэти, – если нет, то Лео, Брэнсона, да даже и Сэмми… в воздухе без конца витают то одни, то другие имена, за решеткой оказываются совсем не те, кто надо, а ситуация на этот раз складывается гораздо опаснее.
– Опаснее? Ты же пару недель назад предотвратила покушение на убийство! А сегодня тебе кажется опаснее?
Кэти на миг задумалась, пожала плечами и вернулась к своей выпечке:
– Ну да.
Мы и дальше выдвигали самые разные идеи, подходя к ним то с одной, то с другой стороны, но ничего существенного в итоге так и не добились. В конце концов, весь разговор свелся к Сэмми – Кэти никак не могла решить, брать ли ее на полный рабочий день, потому как поток клиентов в кондитерскую после того, как сойдет на нет фактор новизны, вполне может снизиться. Вскоре все помещение заполнил божественный запах масла, сыра и хлеба. Он нес почти такое же утешение, как и хорошая книга.
Вытащив круассаны из духовки и поставив их остывать, Кэти глянула на меня и широко улыбнулась:
– Ладно, иди надевай пижаму, а я напялю свою. Вечеринку бездельников нельзя устраивать в повседневной одежде.
– Ты серьезно? Какая такая вечеринка бездельников? Разве тебе не надо ни свет ни заря вставать и бежать в кондитерскую?
От этой мысли Кэти скривилась:
– Вечно ты все испортишь. Ну надо, а дальше-то что? Хочу вечеринку бездельников, и точка. Я подумывала было устроить киномарафон и просмотреть всю эпопею о Гарри Поттере, но теперь предпочитаю глянуть по «Нетфиксу» какой-нибудь сериал. Думаю, нам неплохо немного поспать.
– Что-то меня такая перспектива не прельщает, почему бы не…
Она тут же подняла руку, не давая мне договорить:
– Нет, только не детективные сериалы. Этого добра нам и в жизни хватает. Предложи что-нибудь другое.
– Но я подумала, что…
– Не-а. – Кэти хоть и улыбнулась, но при этом прищурила на меня глаза. – Я тебя отстраняю. Больше никаких убийств – ни в Эстесе, ни по телевизору. Я готовила еду, мне и шоу выбирать. – Она направилась в спальню, чтобы переодеться в пижаму, и на ходу бросила через плечо: – Вот, придумала! Мы посмотрим Большое британское кулинарное шоу.
Неплохой выбор. Я хоть и любила эту передачу, но не могла допустить, чтобы последнее слово осталось за Кэти.
– Шутишь, что ли! Если я слишком распространяюсь об убийствах, то с какой стати тебе опять окунаться в мир кухни?
Она даже не удосужилась высунуть из двери спальни свою головку:
– Мой дом – мои и правила. Теперь закрывай рот и надевай пижаму. Жаль, что у нас нет пары для Ватсона.
Глава 13
В конечном счете мы с Кэти посмотрели три эпизода кулинарного шоу. А поскольку каждый из них продолжался около часа, улеглись спать только после полуночи. Я хоть и устроилась на ее диванчике, но даже не слышала, как она утром встала и ушла в кондитерскую. А когда в семь наконец проснулась, обнаружила, что ее нет – вероятно, уже несколько часов. Я понятия не имела, как ей это удалось. Я совсем позабыла, что собачья дверца и площадка для выгула Ватсона представляют собой роскошь. За ночь он трижды поднимал меня с постели. Из них два только потому, что ему хотелось выйти из дома. Как результат я была вялая как муха.
Вернувшись домой, тут же приготовила нам с Ватсоном завтрак и занялась ежеутренними делами. После душа и полкофейника кофе опять, можно сказать, почувствовала себя человеком. А когда пришла в книжный, поднялась наверх и выпила эспрессо из травяного чая со свежей утренней выпечкой Кэти.
Последние несколько дней выдались далеко не простые, поэтому у меня было полное право на второй завтрак.
Прекрасно зная, чем это все закончится, я проехала мимо «Милого корги» и направилась к следующему кварталу посмотреть, на месте ли Миртл. Не более того. Просто проверить, и все.
Только и всего.
Некоторые магазины стояли закрытыми в ожидании сезона, но те, что все же работали, в том числе и «Крылатые горы», уже открылись. Мест на стоянке в такую рань было хоть отбавляй, поэтому я припарковала свой «мини-купер» через дорогу, пристегнула к ошейнику Ватсона поводок и выпрыгнула из машины.
Пока мы шагали к ее магазину, в голову пришла мысль, что мне надо вести себя как бизнес-леди. Я ведь не детектив. У меня книжный магазин. И в этот самый момент наверху, в кондитерской над ним, присутствовала как минимум одна продавщица, а то и две, в то время как у меня не было ни души. Нет, мне точно надо кого-то взять.
Открыв дверь в магазин Миртл и пропустив вперед Ватсона, я тут же отвергла саму эту мысль. Не надо никого брать – мне ведь не придется изо дня в день расследовать убийства. Это наверняка станет последним. Что ни говори, а много ли человек могут умереть в Эстес-Парке? По крайней мере, стать жертвами убийства?
Миртл стояла на стремянке и подвешивала к потолочной балке медную кормушку для птиц, при этом еще больше обычного походя на цаплю.
– Фред! Я так и думала, что сегодня с вами повидаюсь.
Она размотала проволоку и отвязала кормушку. Очевидно, не вешала ее, а, наоборот, снимала. Миртл немного повернулась, наклонилась и свесила кормушку со стремянки.
– Возьмите ее, пожалуйста, у меня. Забравшись сюда, я тут же поняла, что это не самая удачная мысль. Но спускаться было уже поздно.
– Ну разумеется!
Я выпустила из рук поводок Ватсона, бросилась к ней, потянулась наверх и взяла птичью кормушку, которая оказалась тяжелее, чем можно было предположить.
Миртл спустилась со стремянки. Ее, казалось, немного била дрожь. Ступив на пол, она протянула к кормушке руки и сказала:
– Спасибо.
Когда наши взгляды скрестились, я изумленно ахнула. Она постарела на десять лет.
Впалые щеки заливал румянец.
– А я было подумала, что зеркало врет. Оказывается, что нет.
В голову пришла мысль сказать, что она выглядит замечательно. Но она уже расшифровала выражение на моем лице и посмотрела в зеркало. Теперь сделанного уже не воротишь.
– Вы в порядке?
Миртл тихо засмеялась, подошла к стойке и поставила кормушку. Затем повернулась ко мне и провела рукой по серебристым волосам. Те уже не торчали воинственно в стороны рукотворными перьями, а спутались в беспорядочную, курчавую массу коротко стриженных прядок. Глаза, окруженные нездоровой, красной каймой век, воспалились и налились кровью, под ними залегли черные круги. К тому же она и в самом деле дрожала.
– Один из членов моей бригады убит, меня по этому поводу таскали в полицейский участок, а теперь еще и арестовали другого члена клуба. Причем того, который точно не совершал никакого убийства. – У нее задрожала нижняя губа. – Это означает только одно: мало того, что один из моих друзей пернатых – убийца, так он еще и разгуливает на свободе, страстно желая свалить вину на других.
Такой реакции с ее стороны я не ожидала. Думала, что Миртл, завидев меня, впадет если не в гнев, то как минимум в раздражение. Потянулась было к ее руке, но осеклась и уронила ладонь:
– Я сожалею, что брошь, которую я отнесла в полицию, доставила вам столько проблем. Кэти сказала, что эта вещица вам даже не принадлежит.
Она пожала плечами, будто это не имело никакого значения, и оперлась руками в стойку:
– Я вас за это не виню. Вы все сделали правильно. Полиция и сама бы ее нашла, если бы лучше делала свою работу. Хотя я знаю, там было много снега. Так или иначе ее стараниями или вашими, мне, естественно, суждено было превратиться в подозреваемую.
Над дверью звякнул колокольчик, и порог переступил какой-то человек в возрасте.
Миртл закрыла глаза, будто пытаясь обрести силу, затем прислонилась к витрине с полевыми руководствами и покачала головой:
– Простите, но нет. Только не сегодня. По крайней мере, не сейчас. Вам лучше пойти за покупками куда-нибудь еще.
Посетитель вздрогнул:
– Но мне…
– Я сказала: нет!
Миртл издала свой фирменный визг, но на этот раз в нем явно чувствовались изнеможение и паника.
Я подошла к старику, мягко взяла за плечо и подвела к двери:
– Ступайте в «Милый корги» и скажите кондитерше, что Фред дарит вам за счет заведения выпечку.
Он сморщил нос:
– А кто такой Фред?
Наверное, не из местных.