Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 13 из 101 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Есть профессиональные русалки, — огрызаюсь я. — Не указывай мне, что я могу, а что нет. Санни хватает меня за мягкую защитную оболочку. — Не будь смешной. Ты не можешь оставаться там вечно. Я сопротивляюсь ей, изо всех сил пытаясь удержать одеяло. — Давай. Одевайся и накрасься. Мы собираемся куда-нибудь позавтрракать. — У тебя что, нет работы? — Я пищу. — Я могу захватить завтрак. Одеяло срывается с меня, когда я сажусь и хватаю Санни в объятия. Она владеет бизнесом по внештатному дизайну интерьера и редко берет отпуск. Поскольку у нее группа из одного человека, каждое выступление помогает ей пополнять портфолио. Она всегда спешит найти работу, так что я знаю, что взять выходной утром — это жертва. — Ты лучшая. — Да, да. Я знаю. А теперь поторопись и приведи себя в презентабельный вид. Я умираю с голоду. Я отступаю на шаг и делаю ей щенячье лицо. — Пока я не встану на ноги, я не могу пойти в дорогое место. Куда именно мы направляемся? — В обычном месте. Не волнуйся. Я с этим разберусь. Я еще раз обнимаю ее. Она отталкивает меня. — У тебя изо рта воняет. Я посылаю ей воздушный поцелуй, потому что меня это раздражает, и с улыбкой выбираюсь из кровати… Пока я не вспомню все, что произошло вчера. Я плачу в душе и пытаюсь смахнуть улики, когда выныриваю. Если Санни и знает, что я выплакивал глаза, тратя впустую ее горячую воду, она никак этого не показывает. Мы отправились на карибский бранч рядом с ее квартирой. Сегодня великолепный день для прогулки, и солнечные лучи, падающие на мое лицо, заряжают меня энергией. Мир больше не кажется таким мрачным. Я имею в виду, все еще довольно темно. Но, по крайней мере, мне не нужно слишком много думать об этом. На небе почти нет облаков, позволяя видеть чистую, непрерывную синеву. Деревья поворачивают свои лица к солнцу, пытаясь впитать в себя как можно больше тепла до наступления зимы. Погода сегодня приятная, поэтому мы с Санни в легких куртках. Мы устраиваемся на нашем месте в Jamaican Patties, крошечном здании с нулевой привлекательностью бордюра и лучшими жаровнями, которые я когда-либо пробовал. Кроме тех, что готовит мама Санни, конечно. Санни придвигает свой мохито поближе и делает глоток. — Саша звонила тебе с утра? — Я не знаю. — Я показываю ей своим мобильным телефоном. — Я не включила свой телефон. — Смело. — Это не значит, что я должна беспокоиться о том, что мой босс позвонит мне, — мрачно говорю я, разминая пальцами стакан с апельсиновым соком. У меня такое чувство, что я начну реветь, если выпью хоть унцию алкоголя, поэтому я решила перестраховаться. Санни кладет мне на тарелку один из золотисто-коричневых оладий для жарки. — Мне жаль, что ты потеряла работу. — По сравнению со всеми ужасными вещами, которые произошли вчера, это не самое худшее. — Ты права. Способ взглянуть на это с положительной стороны. — Она шевелит бровями и усмехается. — А? — Это было ужасно. — Однако заставило тебя улыбнуться. Мы разделяем смех. Я переключаю свое внимание на восхитительный спред. Помимо корзиночки с пышными жареными джексами, здесь подают такие гарниры, как горячая фасоль, тертый сыр и курица-гриль. Интересно, есть ли у меня в сумочке запасные собачьи сумки. Мне нужно начать думать о том, как я буду расплачиваться за продукты, потому что пропускать приемы пищи — не мой стиль. Этот завтрак можно использовать и как обед. Куриную начинку можно подавать к салатам и бутербродам. И, возможно, я смогу припрятать несколько кусочков жареного мяса для завтрашнего завтрака.
— Почему ты пялишься? — Спрашивает Солнышко. Я качаю головой. — Просто пытаюсь привыкнуть к новой норме. — Это, должно быть, странно. Вчера у тебя был парень и работа. А теперь… — Она вздыхает так тяжело, что ее соломинка крутится по кругу. — Спасибо за напоминание. Она морщится. — Извини. Я жую жареный картофель фри. — О, я не рассказала тебе всего, что произошло вчера. — Есть еще? — Ее глаза округляются. — Блин, мне следовало купить лотерейный билет. Какое было вчерашнее число? Я опираюсь локтем на стол. — Сразу после того, как я увидела… ты знаешь. — В моей голове вспыхивает картинка моей сестры и Дрейка. У меня болит сердце, как будто кто-то дернул за ниточки, но я продолжаю. — Мне позвонил Уолт и попросил выйти на работу. Когда я добрался туда, этот придурок, типа, прятался в коридоре… — Как извращенец? — Он слишком горяч, чтобы быть извращенцем. Ее глаза встречаются с моими, и она усмехается. — О? Он был сексуальным? — Не в этом дело. — Я отвожу взгляд, потому что не могу отрицать, что уровень курения Холланда Алистера был на уровне пожарной тревоги. — Этот парень, он вел себя совершенно озадаченным мной. Он продолжал говорить: "Ты та, кто утроил продажи?’ Как будто он не мог поверить, что я была способна на такое. — Придурок. — Верно? — Ты думаешь, это было из-за гонки? Я морщу нос. — Или, может быть, это просто женщины в целом. — Она хмурится. — Тебе следует засветить его в Интернете. Добейся его отмены. — Бьюсь об заклад, что в Интернете уже существует форум. Он производит на меня впечатление человека, который ужасно относится ко всем. Не только к чернокожим. Или женщины. Она расслабленно откидывается на спинку стула. — Придурок, который верит в равенство. Это справедливо. Я давлюсь смехом. — В любом случае, он вел себя со мной грубо и снисходительно, поэтому я сказала кое-что, чего, вероятно, не сказала бы, если бы не была так расстроена… — Да. — И следующее, что я помню, этот парень говорит мне собрать вещи и явиться в отдел кадров. Санни хлопает ладонью по столу и ахает. — Нет. — Оказывается, это какой-то парень по имени Холланд Алистер, и ему принадлежит салон Belle's Beauty. — Подожди. Это Холланд Алистер? — Сколько людей в этом мире называют ”Холландом"? Она качает головой, ее блестящие волосы рассыпаются по щекам. — Девочка, дай мне секунду. Дай-ка я посмотрю. — Санни достает свой телефон, как гений-шпион на задании. Стуча большими пальцами, она бормочет: — Я уже слышала это имя в новостях раньше. — В новостях? Он что, типа… преступник? Мистер Алистер не произвел на меня впечатления мошенника. Но что, если это так? Что, если он придет за мной из-за того, что я ему сказал? И что я сделала с его папоротником? — Не преступник. Миллиардер. — Она протягивает телефон ко мне, и там появляется скучная фотография Холланда Алистера, хмуро смотрящего в камеру. На этой фотографии он выглядит так же великолепно, как и вживую, и это так несправедливо, что мое сердце замирает. — Он гениальный аналитик данных или что-то в этом роде. Была целая статья о том, как он произвел революцию в сфере недвижимости. — Значит, у него есть причина вести себя так высокомерно, как он делает? — Эй, — она протягивает смуглую руку, — это не причина быть придурком по отношению к людям. Ему следовало бы знать лучше. Я киваю.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!