Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 47 из 101 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я понятия не имею, что нашло на моего босса, но Сазербург здесь, умоляет нас работать с ним. Мы не можем упустить эту возможность. Это мой шанс реабилитироваться и доказать, что я ценный сотрудник этой компании. — Мистер Уолш, вы проделали весь этот путь. — Я засовываю свое отвращение глубоко внутрь и мило улыбаюсь ему. — Для меня большая честь, что вы и мистер Сазербург одобряете мою идею, и я рада видеть, как она воплощается в жизнь. Глаза Алистера проделали дыру в моем черепе. Что? Я тоже не должна здесь говорить? Это он посоветовал мне присутствовать на собрании. — Пока никаких соглашений достигнуто не было, — говорит Уолш, бросая на Алистера многозначительный взгляд. Он сердито смотрит в ответ. Я толкаю его локтем в бок. — Мистер Алистер? — Нет. — Нет? — Сазербург чуть не падает со стула. — Я думаю, что он хочет сказать, что никто не удержит его от этой потрясающей возможности. — Нервный смех срывается с моих губ. — Верно? Уолш кивает мне. — Мисс Джонс, я думаю, что ваша способность интерпретировать реальные мысли вашего босса на высоте. — Спасибо. — Я прочищаю горло. — Ты очень талантлива. Это такая пустая трата времени — видеть, как молодой и… — его глаза скользят по моему телу, — щедрый актив тратится впустую под опекой Алистера. — Ты переманиваешь моего помощника у меня на глазах, Уолш? — Алистер плюется. Уолш встает и застегивает костюм. — Я услышал то, что мне нужно было услышать, и я думаю, что партнерство между Belle's Beauty и Baby Box — правильный выбор. Если мы сможем обсудить детали, Алистер, я пришлю контракт. Я тоже вскакиваю на ноги. — Спасибо. Алистер остается сидеть. — Вот, — подходит ко мне Уолш и протягивает визитку, — позвони мне, если тебе когда-нибудь надоест морозная кружка Алистера. Я думаю, вы будете очень довольны моими условиями. Меня тошнит прямо в рот. Алистер вскакивает на ноги, его лицо гневно. Я узнаю этот взгляд и быстро встаю перед ним, преграждая ему путь, чтобы Уолш и Сазербург могли выйти. Когда дверь со щелчком закрывается, я поворачиваюсь к нему. — Ты пытался сорвать сделку? Ответа нет. — Алло? — Я машу рукой. Это как разговаривать с высеченной, абсолютно великолепной стеной. Внезапно он поднимает руку ладонью вверх. Я пристально смотрю на него. — Чего ты хочешь? Он выгибает бровь, все еще выглядя раздраженным. Я глубоко вздохнула. Кого я оскорбила, что заслужила такого начальника? Серьезно, я вернусь и покаюсь на коленях, если понадобится. — Что? Что? — Я в отчаянии размахиваю руками. Алистер забирает у меня визитную карточку Уолша. В два быстрых щелчка пальцами визитная карточка распадается на три части. Еще два щелчка, и все через пять минут. Я в шоке моргаю. — Что, черт возьми, с тобой не так? ДА. Он мой босс. И да, мне, наверное, не стоит кричать. Но к черту приличия. На этот раз это он переходит черту. — Вы планировали принять его предложение? — К тебе это не имеет никакого отношения.
Алистер рычит. Он хорошо одетый псих. Карие глаза яростно кричат о его недовольстве. Я теряюсь в нитях коричневого и золотого. Ярость, пойманная в ловушку меняющегося изумруда и грязи. Он продолжает смотреть на меня, не говоря ни слова. Гнев шевелится в моей груди, подчеркнутый чем-то еще. Я чувствую, что тону в огне и электричестве. Мое дыхание становится тяжелым. — Сколько раз я должна тебе это повторять. Ты. Не. Владеешь. Мной. — И сколько раз я должен тебе повторять. — Он подходит ближе, пока не оказывается в моем личном пространстве. — Ты не выступаешь на этих собраниях без моего разрешения. — Пошел ты. — Не хочешь повторить это еще раз? — Его лицо практически над моим. Мое дыхание вырывается в воздух быстрыми ударами, отбивая ритм моему бешено колотящемуся сердцу. Тиканье на его челюсти привлекает мой взгляд туда. Его лицо острое и опасное. Его рот — предупреждение. Толстый и наполненный. Обещающий наслаждение и катастрофу. Мне их укусить или поцеловать? Осознание опаляет воздух между нами. Я не слышу собственных мыслей из-за того, как сильно бьется мое сердце. Он твой босс, Кения. Напоминание заставляет меня отступить на шаг. Отодвигаясь от него, чтобы собраться с мыслями, я хмурюсь. — Уолш — придурок, но придурки есть везде. — Он не просто придурок. Он был постоянным врагом с первых дней существования Fine Industries. Его технологическая компания закрылась. Моя — нет. И даже до сих пор он терпеть меня не мог. — Он был бы глупцом, если бы позволил своей личной вражде с тобой помешать этой сделке. — Я бросаю на него пристальный взгляд. — Кроме того, это не Fine Industries. Это Belle's Beauty. Партнерство с "Бэби Бокс" — хороший ход. Ты сам так сказал, и я согласна. — Не то чтобы мое мнение, похоже, имело для него значение. — Я знаю, что могу убедить их не публиковать информацию о вашей дочери. Давайте не будем ходить вокруг да около и пытаться вести себя так, будто они нам не нужны. Ты знаешь, что мы это делаем. Он резко поворачивается и потирает виски. Интересно, вернулась ли его головная боль. Этим утром он неуклюже приплелся на работу, выглядя как разогретый в микроволновке труп. Мне не нужно представлять, как усердно работает этот мужчина. Это прямо написано на его великолепном лице. Я дала ему таблетки от головной боли, потому что, если он выкинет все из головы, я потеряю работу. Также… кажется, что о нем больше никто не заботится. Но это не потому, что я забочусь о нем. Это просто человеческая порядочность. Чего-то, чего, кажется, не хватает Алистеру. — Я подумаю об этом, — наконец говорит он. Я оживляюсь и встаю перед ним на цыпочки. — Означает ли это, что мы заключаем сделку с Baby Box? — Это означает, что у тебя будет двойная работа. Я ожидаю, что вы сделаете все возможное для продажи бэби-боксов и продолжите акцию в магазине. Мои глаза сужаются. — Ты наказываешь меня за заключение сделки с Baby Box? Он наклоняется так близко, что я задерживаю дыхание. Кривя губы, он говорит: — Поздравляю, мисс Джонс. Мое сердце бешено колотится в груди. Этого нельзя отрицать. Холланд Алистер действительно мой злейший враг. — Значит, он соглашается на сделку с Baby Box? — Спрашивает меня Санни, когда я тащусь в ее квартиру и плюхаюсь на диван. — Ага. — И он ожидает, что ты будешь руководить продвижением товаров в магазине и заниматься упаковкой детских коробок? — Все верно. — Все? — Ее глаза расширяются. Я кладу голову ей на колени и вздыхаю. — Все. — Это смешно! — Ее колено дергается, отчего моя голова отлетает в сторону. Я вскакиваю. — Ты не можешь? — А ты не можешь? — Ее глаза сердито вспыхивают. — Ты просто позволишь ему вот так издеваться над тобой?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!