Часть 51 из 101 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я игнорирую его и смотрю прямо перед собой, как будто видение моего будущего встроено в двери.
Лифт останавливается.
Служащие шаркают мимо меня, с любопытством поглядывая на мисс Джонс, прежде чем уйти.
Кения держится напряженно, ее плечи выпрямлены как шомпол. Она стоит ко мне спиной, но я все еще могу прочесть ее раздражение. Челюсть сжата. Кулаки по бокам. Тяжелое молчание.
Лифт снова останавливается.
Еще больше людей выходят.
В спешке кто-то врезается в Кению, и она отшатывается. Я реагирую инстинктивно, хватаю ее за руку и ставлю на ноги.
Она смотрит на меня. Рот приоткрыт. Из-за больших карих глаз мне трудно дышать. Вместо того, чтобы сказать спасибо, она отталкивает меня и отходит.
Сбитый с толку, я прочищаю горло. Смотрю на часы. Поднимаю взгляд.
Цифры меняются медленно.
Кто-то постукивает ногой по полу.
Кения.
Она немного сдвигается, ее бедро отклоняется в сторону. Я оцениваю ее тело, и трепет пробегает по моим венам. Сегодня она в брюках, и они такие же сексуальные, как и ее обтягивающие юбки макси. Блузка — экстравагантный номер с оборками и складками на шее. Должно быть, она новая. Я никогда раньше не видел, чтобы она носила что-то подобное.
В таком виде она будет отвлекать меня весь день.
Я отбрасываю эти мысли и заставляю себя смотреть вперед.
Последняя остановка перед нашим этажом.
Еще больше сотрудников выходят из лифта.
Я киваю большинству из них.
Кения отступает назад, прежде чем толпа может налететь на нее, но это движение приближает ее ко мне. Ее зад задевает перед моих брюк.
Языки пламени танцуют у меня по позвоночнику.
Черт. Она мягче, чем я себе представлял.
Ее запах наполняет мой нос. Я глубоко вдыхаю, потому что, по-видимому, я сумасшедший, когда дело касается этой женщины. Аромат пробирает мои провода и заставляет меня наклониться вперед для еще одного легкого вдоха.
Что это? Это изысканно. Декадентская смесь мягких, женственных ароматов — диких яблок, корицы, розы.
Она оглядывается через плечо.
Я выпрямляюсь и двигаю челюстью, мое сердце колотится о ребра. Мрачным голосом я бросаю: — У тебя ворсинки на одежде.
— Действительно?
— С этого момента тебе нужно лучше заботиться о своей внешности.
Ее брови хмурятся. Она ковыряется в своем плече, чтобы найти невидимую ворсинку. — Я только что купила этот наряд. Почему на нем уже есть ворсинки?
Иезекииль шаркает позади меня. Я не утруждаю себя тем, чтобы повернуться к нему лицом.
Наконец, лифт прибывает на верхний этаж. Я прохожу через вестибюль, направляясь прямо в свой офис. Ритмичный стук каблуков преследует меня, а вместе с ним и этот потрясающий аромат.
Я резко оборачиваюсь. — Могу я вам чем-нибудь помочь, мисс Джонс?
— Разве я просила о помощи, мистер Алистер?
Столько отношения. Мой разум загорается от всех способов, которыми я могу укротить этот острый рот, чтобы подчиниться.
— Ты преследуешь меня.
Она морщит нос и указывает налево. — Я иду в свою кабинку.
Моя грудь сжимается. — О.
Она прищуривается, глядя на меня.
— Рекламные материалы уже разошлись?
— Да. Они были размещены вчера. Мы работаем с производственной командой над изготовлением дополнительных образцов для мероприятия. Они должны быть готовы к следующей неделе.
— На следующей неделе? Акция продлится месяц.
— Никогда нельзя быть слишком подготовленным. — Она машет рукой. — Поверь мне. Что-то должно пойти не так на таких мероприятиях, как это. Лучше всего быть готовым заранее. Таким образом, могут возникнуть лишь небольшие непредвиденные проблемы, с которыми мы сможем справиться на лету.
Кровь приливает к жилам. Единственное, что сексуальнее Кении Джонса в обтягивающих штанах, — это деловитость и интеллект Кении Джонса.
Она поднимает бровь. — Тебе нужно что-нибудь еще?
Я мысленно прослеживаю форму ее губ с новой оценкой. Решимость в ее глазах заставляет что-то дикое и страстное загораться в моих.
— Нет.
Она удерживает мой взгляд на секунду, весь такой восхитительный, вызывающий. Странное ощущение пронзает мою грудь. Как будто что-то горячее и опасное поднимается с того места, где я похоронил его, когда похоронил свою жену.
Ее каблуки щелкают. Она подходит ближе ко мне.
Я откидываюсь назад. — Что?
— Я только что поняла, что еще не получила должной благодарности.
— Благодарности?
— Я та, кто заставила Baby Box изменить их мнение. Моя идея заставила ответственного сотрудника проделать весь этот путь сюда только для того, чтобы договориться с нами. — Она складывает руки на груди, снова привлекая мое внимание к ее телу. — Где моя благодарность?
Я стараюсь не дышать, потому что не знаю, что сделаю, если еще немного вдохну этот аромат.
Она наклоняет голову. — Ну?
— Твои духи, — рявкаю я.
Она замирает.
— Это тоже что-то новенькое?
— Мои духи? — Она нюхает запястье. — Как ты узнал, что они новые?
Я резко оборачиваюсь. — Сделка с бэби-боксом еще не завершена. У тебя еще есть время все испортить.
— Простите? — Ее голос срывается от возмущения.
— Вам предстоит много работы, мисс Джонс. Я предлагаю вам приступить к ней.
— Летающий таракан, — шипит она себе под нос.
Мои щеки расплываются в улыбке. Я не утруждаю себя тем, чтобы скрыть смешок.
Иезекииль следует за мной в мой кабинет и толкает дверь. Его губы изгибаются в понимающей усмешке.
Я поднимаю палец в его сторону. — Без комментариев.
— Это больше похоже на вопрос. — Он подходит к моему столу. — Мисс Джонс права. Я не думаю, что ее вклад в Belle's Beauty и, как следствие, в развитие Fine Industries был должным образом оценен.
Я хмуро смотрю на него. — Ты снова заступаешься за нее?
— Нет, я следую правилам, которые ты установил. Согласно уставу компании, любой сотрудник с накопленными достижениями, подобными этому, заслуживает награды.
— Ее награда в том, что я ее не уволил, — бормочу я, открывая крышку ноутбука. Он подключен к моим двойным мониторам. Оба экрана загораются, когда я встряхиваю мышь.
— Ты тот, кто инициировал эти инициативы, Алистер. Если я правильно помню, вы хотели построить бизнес, в котором люди повышались бы на основе своих навыков, а не на основе ученых степеней или социальных связей.
Он прав. — Я знаю свои собственные правила, Иезекииль.