Часть 34 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В ответ Саар лишь кивнул и снова о чем-то задумался. Я видела, что он сам не свой, но не понимала, в чем дело. Неужели поверил в этот бред? Я не поверила ни на секунду, потому что помнила его родителей. Это точно не про них. Возможно, Саару просто нужно успокоиться. Поэтому я не стала препятствовать, когда он скомкано попрощался и уехал домой. Уверена, уже завтра он станет прежним.
Утром пришлось выдержать настоящий допрос от тети. Видя, как она ужасается, боялась, что она увезет меня обратно в Лес, но тетя только сказала, что пора мне учиться заклинаниям. Чтобы защититься при необходимости и вылечить себя. Поставленную задачу она начала воплощать сразу же, и я два часа провела в саду, пытаясь сконцентрировать силу на кончиках пальцев.
После обеда я попыталась найти Наисса, чтобы поблагодарить его. Если бы не его вмешательство, все могло бы закончиться еще хуже. Но его в доме не было. Тогда я решила поехать к Саару, убедиться, что с ним уже все в порядке. Но чем ближе подъезжала, тем лучше чувствовала, что он не в особняке. Кулон показывал направление чуть в сторону от дома и, кажется, еще и далеко от этого места. Он куда-то уехал?
Я все же вошла в дом, где меня встретила прислуга, и камердинер сказал, что Саара и правда нет. Он уехал рано утром и не сказал куда. Сначала я не забеспокоилась, но его не было день, второй. Он не отвечал на вызовы артефакта, не виделся с сестрой и не появлялся дома. Я все сильнее тревожилась и не понимала, что происходит. На третий день к этим чувствам добавилась и злость. Появится — я ему скажу, что думаю о таких вот исчезновениях.
В один из дней, когда я сидела на террасе и пыталась читать книгу, подошел Наисс и спросил:
— Готова выполнить обещание?
— Какое? — уставилась на него, с трудом вынырнув из своих мыслей и пытаясь понять, о каком обещании он говорит.
— Портрет, — напомнил он.
— Ах да, совсем забыла, извини. Да, конечно, — вздохнула я, — свободного времени у меня достаточно.
— Тогда пойдем.
— Прямо сейчас? — удивилась я.
— Погода хорошая, — не очень понятно ответил он и пошел в сторону выхода с террасы.
Пришлось последовать за ним. Оказывается, он вел меня к карете. Мы проехали через весь город и выехали за его пределы. Впереди простиралась зеленая равнина, упиравшаяся в волнистую стену леса.
— Куда мы? — спросила я, выглядывая в окно.
— Увидишь, — ответил Наисс с таинственным видом.
— Ну ладно… — пробормотала я и откинулась на спинку сиденья, уставившись в окно. В конце концов, какая разница, где быть. Не похоже, что именно сегодня Саар решит появиться.
Глава 65
Лунное озеро
Оказывается, совсем недалеко от города было большое озеро с необычной, бирюзового цвета водой. Деревья, подступавшие к самому берегу, отражались четко и ясно, как в зеркале. В середине озера плавали белоснежные кувшинки.
— Как красиво! — воскликнула я, отвлекшись от тоскливых мыслей.
— Это озеро называется Лунным. Потому что лунные лучи, попадая в воду, заставляют ее сиять серебром. Но днем оно тоже прекрасно, вы правы.
Пока Наисс доставал что-то из кареты, я прошла по берегу озера и нарвала незнакомые белые цветы, которые одуряюще пахли, сделала из них венок и надела его.
— Как мне сесть? — спросила я, когда Наисс закончил приготовления.
— Как угодно, но лицом ко мне, — ответил он, и я осмотрелась.
Оказывается, мы с собой привезли даже стулья, но мне захотелось сесть в тени дерева. Одно особенно приглянулось — кора его была такая гладкая, что спокойно можно облокотиться.
Наисс попросил смотреть в его сторону. Не знаю, специально ли он так расположился, но взгляд мой был направлен на озеро, на его безмятежную гладь. Только вот наслаждение прекрасным видом не вытеснило мыслей. Я все думала и думала о том, куда же мог деться Саар. Все ли у него хорошо? Вдруг он попал в беду? Или просто решил оставить меня по какой-то причине?
Поэтому решила отвлечься и сказала:
— Спасибо вам.
— За что? — спросил он, не отрывая взгляда от холста и не прекращая работать.
— За помощь тогда, на вечере. Кто знает, что случилось бы, если бы не вы.
— Мелочи. К тому же, меня попросил отец.
— Все равно… — сказала я и посмотрела на него. Серебристые волосы на солнце не золотились, а стали будто хрустальные. Так они еще больше контрастировали с темными бровями и ресницами. Светлая нежная кожа, как у девушки. Если бы не человеческие уши, можно было бы подумать, что он эльф.
— Как так получилось, что вы с отцом совсем не похожи? — не удержалась и спросила я. — Если вопрос кажется вам бестактным, можете не отвечать.
— В этом нет ничего тайного или постыдного. Просто он не мой родной отец. Я поселился в этом доме через много лет после смерти ваших родителей, и только из-за магического таланта.
— Простите… Значит, вы тоже потеряли родных, — сказала я, чувствуя неловкость.
— Нет, они живы и здоровы. Просто отдали меня в богатую и знатную семью, желая лучшего будущего, — тут он опустил голову, смешивая краски, и волосы скрыли его лицо, а голос прозвучал глухо. — Только меня, конечно, никто не спросил.
— Разве так можно? Просто отдать ребенка? — нахмурилась я.
— В нашем мире вполне. Мне не на что жаловаться. О той жизни, которая у меня сейчас, многие мечтают.
Он так себя уговаривает? Или утешает? Мне не хотелось продолжать эту тему, она явно была неприятна Наиссу, и я перевела взгляд на озеро. Легкий ветерок шумел в кронах деревьев, щебетали птицы, а цветочный запах можно было закатывать в банки, чтобы доставать зимой в память о лете. Настолько он был густым и сладким.
— Лаиди, не могли бы вы перекинуть волосы на левое плечо? — сказал Наисс.
Я завела руку за спину, собирая распущенные волосы. Но нечаянно зацепила безымянным пальцем цепочку, и кулон, который Саар просил никому не показывать, выскользнул наружу. Я поспешно схватила его ладонью, когда Наисс сказал:
— Интересный артефакт.
Как он успел заметить? Надеюсь, ничего страшного в этом нет. Не похоже, что он сплетник или враждебный мне человек.
— Вы знаете, что это?
— Видел похожий артефакт, но не этот. Если не ошибаюсь, родовой оберег.
— Оберег? — удивилась я. — Я думала, это просто маячок.
Раскрыла ладонь и посмотрела на сверкающий зеленью кулон.
— Слишком тонкая работа, чтобы быть просто маячком, — сказал Наисс между делом, продолжая наносить мазки на холст.
— Тогда что еще он может? — спросила я с интересом. Саар скрыл от меня это, может, Наисс что-то знает.
— Что может ваш, я не знаю, — ответил он. — Но тот, который изучал я, мог один раз защитить владельца от магии или физического воздействия и передать сигнал связанным артефактам, если владелец сильно пострадал.
Я задумчиво посмотрела на кулон. Никаких сигналов я в эти дни не чувствовала. Артефакт вел себя, как обычное украшение. Значит, с Сааром хотя бы все хорошо.
А что если… Я посмотрела на глубокие воды озера. Оно мерцало на солнце, приглашая окунуться в чистую воду. Нет, это слишком. Саар наверняка просто чем-то занят. Вредить себе только ради того, чтобы он появился, — глупость несусветная. Я помотала головой и спрятала кулон обратно. Наверное, в голову лезет всякая чушь из-за того, что я мало спала в последние дни.
Наисс надолго замолчал, я же не знала, о чем говорить. Смотрела на озеро, на перелетающих с цветка на цветок бабочек. Сладкий аромат пыльцы, казалось, становился все сильнее, забивался в нос. У меня от него даже немного разболелась голова. Интересно, долго еще сидеть?
Хотела спросить, но губы не слушались. Попыталась поднять руку, но она показалась такой тяжелой и непослушной. Воздух, тягучий, как мед, приковывал меня к земле. И я почему-то не могла додумать до конца ни одну мысль, они расползались в стороны, как гусеницы. Зубастые и страшные песчаные гусеницы… Саар…
Изображение перед глазами расплылось. Единственная незыблемая вещь для меня сейчас — это твердость дерева за спиной. Только из-за него я еще не упала.
Вдруг увидела перед собой чье-то лицо, прищурилась и чуть не заплакала от радости. Черные глаза, вьющиеся темные волосы, восхитительные чувственные губы — в каждой черте я узнавала Саара.
— Ты вернулся, — хотела я сказать, но глаза сами собой закрылись. Лишь почувствовала, как меня подхватывают на руки и куда-то несут. Я раскачивалась в мужских руках, как в колыбели, и, кажется, уснула.
Глава 66
Ночные откровения
Очнулась я на кровати в своей комнате. Лежала в платье поверх одеяла и пыталась понять, что произошло. С чего это я уснула так, будто меня опоили? Как здесь оказалась? И правда ли, что Саар вернулся?
Я резко села и осмотрелась. В комнате кроме меня никого не было, только ветер колыхал легкую занавеску. Медленно встала и пошла к выходу, стараясь держаться возле стеночки, потому что голова еще кружилась. Схожу к Наиссу, он точно все знает.
Пока я спала, на улицу, оказывается, пришли сумерки. Наисс либо у себя, либо его вообще нет в особняке. Он и на обеды-ужины не всегда приходил. Мне раньше не было интересно, где он проводит время, но сейчас я бы от этой информации не отказалась.