Часть 23 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Постоять приехали, – с юморком ответил один из спасателей. Они на него не сердились, улыбались: пусть вызов был ложный, зато ребенок живой. Слишком часто эти люди видели совсем другое.
И мать не сердилась. Схватила его в охапку, зацеловала всего и зарыдала так, что он испугался.
Когда Люку было шесть, ему подарили двухколесный велосипед. И именно тогда, отчаянно накручивая педали по лесопарку, ощущая баланс и предугадывая необходимые маневры каким-то шестым чувством, съезжая с холмов так быстро, что ветер больно бил в лицо, он навсегда полюбил скорость.
Леди Шарлотта просила его быть осторожнее, но он только отмахивался. Осторожность пришла, когда он сломал руку – и целый месяц не мог ездить. Это стало худшим наказанием, даже хуже, чем боль.
Тогда, лежа в постели с закованной в гипс рукой, засыпая после прихода виталиста, Люк возмущенно слушал разговор деда с матерью.
– Надо забрать у него велосипед, иначе в следующий раз он сломает себе шею, – беспокойно выговаривал дед.
– Отец, ты же знаешь, кровь не обманешь, – отвечала мать и гладила ушибленного сына по голове. – Да и как я отниму? Он же расстроится.
Да, леди Шарлотта всегда была на его стороне.
Тем контрастнее казались жесткие требования к дисциплине, исходящие от Кембритча-старшего во время визитов, его уничижительные нотации после каждого неверного движения; тем тягостнее было его здесь пребывание. Мать словно замораживалась, улыбалась вымученно, ходила прямо, без свойственной ей легкости.
Но Кембритч уезжал, и сразу после отъезда отца горничные проветривали родительскую спальню, вымывали ее и перестилали белье. И снова начиналась вольная счастливая жизнь. С учебой на дому, которая Люку давалась удивительно легко. С поездками к деду, тоже ни в чем не ограничивавшему внука, с его серьезными вопросами по географии, истории, политике, с рассказами о Дармоншире, с совместными походами на яхте, с прогулками по парку.
Счастливое время было, да.
Люк вяло шевельнул рукой, стряхивая пепел, снова затянулся. Начинала болеть голова, но вставать не хотелось. Много раз он вспоминал прошлое, но никогда не хватало сил пройти до конца. И лишь тут, в доме почившего деда, это показалось необходимым и уместным. Хоть и чертовски тяжелым.
Как гром среди ясного неба прозвучало намерение его светлости отдать внука в закрытое кадетское училище в столице. Кристофер Дармоншир сам закончил его и пребывал в непоколебимой уверенности, что только военная дисциплина может сделать из двенадцатилетнего подростка мужчину.
– Хватит, – непривычно строго сказал он возмутившемуся Люку, – цепляться за материнскую юбку, пора взрослеть.
Соли подсы́пал и не вовремя приехавший отец, горячо поддержавший принятое решение, – хотя они с тестем друг друга на дух не переносили.
Люк до последнего не верил, что кто-то пойдет поперек его желаний, и в конце концов устроил совершенно позорную истерику – орал, бился, падал на пол, – когда его вместе с вещами уводили через телепорт в Дармоншир-холл, герцогский дом в Лаунвайте. И уже оттуда, с напутствиями не посрамить честь рода, ошарашенного предательством обожаемого деда подростка препроводили в училище.
Мать, зажатая с двух сторон волей властных мужчин, робко упрашивала оставить сына с ней, не ломать ему жизнь. Но ее не слушали. А жаль.
В первый же день в училище Люку остригли длинные волосы, выдали несколько комплектов неудобной формы и показали личную койку у окна и большую тумбу – все персональное пространство в комнате на двенадцать человек. Учились там в основном дети военных да редкие «счастливчики» из аристократических семей, и нравы были самые жесткие. Преподаватели относились к ним не как к детям – как к кадетам. Все было мрачно, регламентированно и уныло.
После своей детской вольницы Люк долго не мог привыкнуть к жизни по распорядку, к тупым заучиваниям устава, к построениям, к неудобной форме и самообслуживанию. Ему не хватало движения. В надежде на то, что его исключат, он нарушал все, что только можно было нарушить, хамил учителям, задирал других кадетов. Но его не исключали. Лишали обедов и ужинов, ставили на дежурства, запирали на гауптвахте – и строчили донесения в Дармоншир.
Люк неоднократно сбегал, возвращался к матери в городской дом, и леди Шарлотта, конечно, прятала его – но всегда находился тот, кто доносил деду о появлении наследника, и беглеца возвращали обратно. К взысканиям и штрафам, к позорным отработкам с уборкой территории, сортиров и прачечных. Люку все время казалось, что в этой школе из разных людей делают совершенно одинаковых, безрадостных, озлобленных, да и нравы были как в любом подростковом коллективе – стайные, безумные. Преподаватели то ли не могли уследить за всеми происшествиями, то ли считали стычки между учениками элементом воспитания «настоящих мужчин», но драки происходили регулярно.
Именно в училище он научился драться и полюбил это дело. Его безудержная энергия требовала выхода, учебных физических нагрузок не хватало. Люк привычно задирал окружающих, получал тумаки, сам махал руками. Однажды одну из подростковых ожесточенных потасовок прямо на плацу увидел дежурный преподаватель по боксу. Растащил шипящих и грязно ругающихся друг на друга представителей «цвета нации», выстроил их, шмыгающих разбитыми носами, у стеночки и произнес краткую, цветистую и емкую речь.
– Вы не мужики, а тупые волчата, – припечатал он первокурсников. – Так, махая кочерыгами и визжа, дерутся только б***и в борделях. А вы кто? Мужики? Точно? А ну-ка проверьте! Что между ног у вас, спрашиваю?
Подростки молчали и с ненавистью косились друг на друга.
– Позорище, – боксер сплюнул на плац. – Драка – благородное искусство, а не свалка. Чего вы тут друг друга щупали? Девок щупать будете, когда щупалки отрастут! Зар-разы! Раз прыткие такие – после уроков всем стадом ко мне в зал. Объясню и покажу. А этого смехотворного б*****ва я чтоб больше не видел! Все понятно?
– Так точно. Так точно, майор Уилсон, – ломающимися голосами сообщили красные от унижения «волчата». И побрели в казарму – умываться.
После, в зале, во время тренировок, они даже подружились. Легко подружиться, когда предмет ненависти общий – сквернословящий и насмехающийся краснолицый майор.
Впрочем, обучал он их на славу. И правила вбивал в буквальном смысле слова. Объяснял, как вести себя и в кабацких драках, и при спорах с дворянами, ставил удары, отчитывал. Выматывал как мог.
Майор умер от инфаркта прямо во время тренировки, на их последнем курсе. Он был одинок, курил как паровоз, пил – и грубоватой отцовской любовью любил своих воспитанников. И последними его словами были «Теперь без меня, волчата».
Люк невесело подумал, что майору-то было всего тридцать шесть. Совсем молодой, чуть старше его самого сейчас, он казался им, мальчишкам, умудренным стариком.
Уже гораздо позже Кембритч оценил то, что этот угрюмый мужик для них сделал. Он учил их жизни – не светскому этикету, который в них вкладывали наравне с уроками словесности, математики и танцев, на которых мальчишки, кривясь и оскорбляя друг друга, становились в пары. Он легко говорил о женщинах, отвечал на вопросы, волновавшие парней, вступающих в период созревания, выслушивал рассказы о проблемах с родителями и высказывал советы – прямолинейные, невежливые. Не давал кадетам спуску, награждал обидными прозвищами – сам Люк был у него Доходягой, – но при этом помогал небогатым ученикам, тратя на них скудную зарплату военного преподавателя. Да и тяжелый, заставляющий потеть и кривиться от боли труд в зале и на ринге стал тем немногим, что радовало Люка в училище.
И только когда Люк на каникулах приезжал в Мелисент-хаус, к матери, он снова погружался в ее спокойную, безграничную любовь, словно возвращался обратно в детство. Он не оставлял надежды переубедить деда, устраивал ему скандалы, пытался говорить холодно и с достоинством, уговаривал с шутками и смехом, оскорбленно молчал и игнорировал его, – но итог всегда был один: он снова уезжал в училище.
Вода в ванне совершенно остыла, и Кембритч неохотно встал, вытерся, захватил полупустую бутылку, бокал и сигареты и побрел в едва успевшую прогреться спальню. Сел на кровати, вытянув длинные ноги поверх тяжелого белого покрывала с вышитыми серебром гербами Дармонширов, налил себе еще вина и отсалютовал языкам пламени в камине.
– За тебя, старый деспот, – сказал он мрачно и выпил залпом, как виски.
Второй отрадой в училище была гоночная трасса, расположенная через дорогу. Из окна третьего этажа, на котором находилась комната Кембритча, было превосходно видно соревнования. Он почти полгода подглядывал через стекло, слушая шум моторов, наблюдая за проносящимися с невероятной скоростью болидами, за женщинами в широких шляпках, за вальяжными мужчинами, за пилотами и суетой у боксов. В один из выходных на третьем курсе купил билет на очередной тур Гран-при трасфлая в Инляндии. И пропал.
К окончанию училища Люк помнил всех пилотов по именам, ухитрился стать своим в боксе одной из команд – его поначалу гнали, потом узнали, что перед ними внук самого Дармоншира, и сменили гнев на милость, предупредив, однако, что ежели сольет секреты конкурентам, то имя ему не поможет. В те дни, когда команда выступала в Лаунвайте, Люк смиренно сидел в уголочке, наблюдал за суетливой подготовкой машин к старту, потом болел за «своих» и был совершенно счастлив, когда пилоты «Бронз» выигрывали.
Со временем к Кембритчу привыкли так, что считали его чем-то вроде талисмана команды; стали показывать устройство болида, объяснять, как собирать машину и подбирать шины. Давали мелкие поручения, звали на буйные празднования побед. И даже позволяли катать по трассе. Ради этого Люк готов был часами подавать инструмент и слушать подтрунивания механиков. Потому что во время заездов он сливался с узким болидом, чувствуя скорость и взрыв адреналина всем телом, и с удовольствием принимал удивленные похвалы видавших виды работников.
Там же, в боксе команды «Бронз», за стойкой с шинами, на потертом, пропахшем маслом диванчике он потерял девственность в свои шестнадцать лет, оказавшись предметом внезапного интереса одной из пышногрудых болельщиц. Рози, веселая и незакомплексованная, научила его радостям секса. И стала первой в череде многих. Тогда он и полюбил женщин с их влажными темнеющими в минуты удовольствия глазами, крутыми изгибами мягких тел, так отличающихся от мужских, с умелыми руками и губами и горячей и желанной глубиной, приносящей не меньше удовлетворения, чем хорошая драка.
С тех пор он не отказывал себе в женском обществе. И не было до сих пор такого, чтобы одна затмевала всех остальных. Они все были разными – и сколько их еще, непознанных, есть вокруг?
После окончания училища герцог Кристофер Дармоншир вызвал вытянувшегося, окрепшего внука к себе. И потребовал поступать в Лаунвайтский государственный университет, на управление предприятиями и хозяйствами – наследнику это образование было необходимо.
Но тут Люк уперся и выдвинул встречное условие. Дед делает ему протекцию в команду «Бронз», оплачивает обучение, тренировки и вкладывается в болид. А он идет туда, куда ему укажут, но на заочное. И учится так, чтобы нареканий не было.
Старый герцог хмыкнул, постучал пальцами по столу, позвонил владельцу «Бронз» и выписал чек.
Три года тренировок и участия в юниорских чемпионатах – и Лукас Кембритч вышел на свой первый взрослый заезд. Он стал сенсацией мира трасфлая, придя первым и потеснив в упорной борьбе тогдашнего чемпиона. Такого не бывало никогда – чтобы новичок сразу стартовал с победы. Газеты пестрели заголовками о молодом даровании, у него брали интервью, снимали репортажи – а Люк успевал учиться и выигрывал один кубок за другим. Не чурался благотворительности, поддерживал детские дома, делал щедрые взносы в свое кадетское училище. Ему нравилось общаться с подростками – те смотрели на чемпиона, открыв рты, – нравилось помогать тем, кто был беден и нуждался в помощи.
Дед с гордостью представил внука высшему свету, и именно наследник Дармоншира ввел моду среди аристократов на посещение гонок. Неоднократно на трибунах трассы замечали самого Луциуса Инландера – хоть его величество носил полумаску, его трудно было не узнать по фамильной светло-рыжей шевелюре, прямой как палка спине и характерным жестам.
Дамы из аристократических семей оказались куда более настойчивыми и порочными, чем забавные и простые болельщицы, любящие быстро и горячо поздравить чемпиона, стащив с него комбинезон где-нибудь в подсобке под шумящими трибунами. Иногда на балах и ассамблеях он не успевал стереть с губ помаду одной женщины, как уже оказывался на другой.
К его двадцати трем годам жизнь слилась в пьянящий и безудержный коктейль из скорости, секса, алкоголя, вечеринок, полузнакомых друзей, тренировок, учебы и популярности. Адреналин зашкаливал, хотелось все больше и больше. Люк был уверен в том, что он бог скорости. Неуязвимый бог скорости. Так его называли – за крутые виражи, за спокойствие на трассе, за характерную кривую улыбку при невыносимых перегрузках.
Именно тогда он впервые попробовал наркотики.
В двадцать шесть Люк вышел на трассу после двухдневной вечеринки, когда в венах еще побаливали дыры от игл, а воздух казался радужным и вязким. Не справился с управлением на первом же вираже, перевернулся, вмазался в ограждение, с предельной, трезвой четкостью ощутив растянувшиеся на вечность мгновения катастрофы, когда его несло и крутило, сминало в лепешку, острой болью ломая ноги, ребра, позвоночник. Несмотря на превосходную систему безопасности и мгновенно принявших его виталистов, никто не верил, что он выживет. Но он выжил. Он всегда был счастливчиком.
В крови Люка обнаружили следы велса – героинового наркотика, а при операции – дыры от игл. И на следующий же день после аварии, когда он лежал в коме, так любившие его журналисты с хрустом и чавканьем обсасывали жареную новость. «Бог скорости», «молодой Дармоншир», «любимец женщин» оказался прожженным наркоманом.
Люк восстанавливался почти год. Кривился на нотации отца, на выговоры деда, жалел мать, приходящую к нему в реабилитационный центр, обещал ей больше не притрагиваться к наркоте. Начал тренироваться снова, держал слово – тогда и закурил, пытаясь заменить одну тягу другой. Теперь он пил, много – на вечеринках со старыми дружками, где рекой лился алкоголь и был доступен дурман. Но он дал обещание не прикасаться к нему. И старался не напиваться перед заездами. Люк быстро вернулся в трасфлай, снова поверил в свою неуязвимость.
И через два года, избегая столкновения, он врезался на трассе в соперника, после чего тот вылетел на трибуну со зрителями. Погибло семь человек, в том числе пилот болида. Кембритча проверили на наркоту – и ничего не нашли, зато обнаружили какие-то жалкие следы алкоголя. Они не могли сыграть никакой роли, просто ему не повезло.
Но теперь в газетах его называли не иначе как «подонок» и «убийца».
Собственно, правильно называли.
Люка дисквалифицировали из кубков трасфлая, а в суде на год запретили садиться за руль даже обычного автомобиля.
Дед был раздавлен. Ему никто не смел ничего говорить в глаза, но имя Дармонширов было запачкано тем, на кого он возлагал огромные надежды. И старый герцог принял единственное, по его мнению, верное решение – пригрозил, что лишит наследства и передаст имя младшему брату, если Люк не женится и не остепенится.
Люк послал старика матом, хлопнул дверью и ушел в бессмысленный и тягостный загул. Он заработал достаточно денег, чтобы не отказывать себе ни в чем. И не отказывал. Без машин жизнь казалась пустой и пресной, и он начал искать недостающий адреналин в женщинах, драках, злачных местах. Его знали во всех борделях и опиумных притонах, казино и игровых клубах. Газетчики преследовали «подонка Кембритча», как акулы, и он их не разочаровывал. Последний год в Инляндии Люк запомнил как бесконечный запой и дурман с опиумным вкусом на губах. И ни робкие уговоры плачущей матери, ни нотации отца, ни требования деда не могли уже его остановить.
Сыщики Дармоншира нашли Люка в одном из притонов в бессознательном состоянии и привезли в замок Вейн. Там его откачали. И там же произошла памятная ссора с дедом, после которой Люк вскрыл один из автомобилей, сел в него и укатил сначала к матери – попрощаться, а потом в Рудлог – в поместье, отписанное ему недавно умершим старшим братом отца.
И если бы не Майло Тандаджи, он бы был уже мертв.
Люк допил вино, поставил бокал на тумбу, посмотрел на бронзовые часы на камине. Половина двенадцатого ночи, и надо бы ложиться: завтра – объезд земель вокруг замка с управляющими, после прием – знакомство с местными баронами, мэрами городов на территории герцогства, а послезавтра уже нужно спешить обратно, чтобы присутствовать на Серебряном балу. Тоска и совершенно декоративная суета, набор ритуальных движений, заменяющих жизнь.
Ему вдруг стало душно. Кембритч быстро оделся, спустился на первый этаж и вышел в холодную, свежую и темную ноябрьскую ночь – прогуляться и проветрить голову. С холма хорошо были видны огни прибрежного городка, в который он заезжал сегодня, и даже угадывалась в свете близкого к полнолунию месяца серая полоса моря. Но Люк плотнее запахнул кашемировый шарф и пошел в другую сторону – к лесопарку. Там пахло ельником и прелой листвой, воздух был смолистый и мягкий, и редкие фонари освещали дорожки, засыпанные хвоей. В лесу оказалось так тихо и спокойно, что он с удовольствием шуршал ботинками по листьям и шагал вперед, сунув руки в карманы твидового полупальто. Здесь стало полегче, хотя воспоминания не собирались отпускать его.
Первым, что сделал Люк, доехав до дядюшкиного имения и отоспавшись, был звонок своему адвокату. Кембритч продиктовал ему текст отказа от титула Дармонширов, приказав отправить копии письма деду и в титульный архив королевства. После набрал знакомого журналиста и сообщил о сенсационной новости. Вечерние газеты вышли с заголовками «Очередной скандал в герцогском семействе».
Наутро ему позвонил дед и сухим голосом сообщил, что он не желает больше видеть Люка и чтобы он не смел появляться в герцогстве. И если упрямый, спаливший себе мозги щенок хочет сгнить в чужой стране от зелья и выпивки, то так тому и быть.
– Отлично, – предсказуемо отрезал блудный внук и бросил трубку. С тех пор они не сказали друг другу ни слова. И теперь уже не скажут.