Часть 39 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Люк преданно и тонко улыбнулся под хмурым взглядом монарха, покрутил сигарету в пальцах.
– Разрешаю вам курить в моем присутствии, – высокомерно произнес король Инландер. – Вы своей суетой сбиваете с мысли.
– Это такая честь для меня, – с облегчением сказал Люк, поспешно прикуривая, пока его величество не передумал.
– Я прикажу Розенфорду дать вам относящиеся к этим смертям дела, Дармоншир.
– Если возможно, – осторожно начал Люк, – я бы предпочел, чтобы никто не знал о моей… активности. Сам справлюсь.
– И его подозреваете? Это невозможно. Повторю, он чист, лорд Лукас.
– Я имел возможность убедиться, что ничего невозможного не бывает, ваше величество, – произнес герцог, вспоминая поиски сестер Рудлог. – В любом случае предпочитаю перестраховаться.
– И кто еще под подозрением? – поинтересовался Луциус.
– Весь список наследования.
– И вы?
– Я, ваше величество, куда менее подозреваемый, чем тот же Розенфорд. Слишком много претендентов впереди и слишком велика вероятность вместо трона попасть на каторгу.
Его величество усмехнулся.
– Действуйте, Кембритч. Разрешаю. И держите меня в курсе. У вас всё?
– Я хотел узнать, – Люк затушил сигарету, – не ставили ли вы на меня щиты.
– Нет, – король посмотрел на часы, показывая, что аудиенция подходит к концу. – Отчего вопрос?
– Когда в меня стреляли, сработал щит. И никто не может сказать, как он появился.
– Расскажите, – приказал монарх. – Как это было?
Выслушал рассказ о покушении, кивнул удовлетворенно.
– Понятия не имею, откуда он взялся, – проговорил Инландер очень довольным тоном, – но любопытно, да, любопытно.
Люк отмечал все эти не соответствующие тону жесты, собирал необычные реакции и странные намеки, как скупец, в коробочку памяти. Нет смысла ломать над этим голову. Со временем деталь сложится к детали, и картина станет ясна.
– Господин Леймин, ваша светлость, – объявил дворецкий, и Люк кивнул, отставил чашку с кофе на край стола. Вошедший мужчина оказался стар, прям и сед – кое-где в шевелюре пробивалась типичная инляндская рыжина, но седина перекрывала все. И лицо у него было своеобразным: уголки губ опущены вниз, подбородок резко выдается вперед, глаза круглые, вытаращенные, нос острый – создавалось впечатление, что он пребывает в ярости и сейчас начнет орать.
Леймин коротко поздоровался, и Люк пригласил его сесть. Старик рассматривал хозяина кабинета, словно сканируя, – и Кембритч подождал пару минут и поинтересовался:
– Вы ищете на моем лице признаки деградации, господин Леймин? Нашли?
– Нет, ваша светлость, – удивительно звучно для своего возраста отозвался Леймин. – Признаться честно, вы выглядите куда приличнее, чем в нашу последнюю встречу.
– Верю вам на слово, – иронично заметил Люк, – я, к сожалению, мало что помню. Но я пригласил вас не затем, чтобы обменяться нашими трогательными воспоминаниями друг о друге, господин Леймин. Я хочу предложить вам работу. На той же должности, что вы занимали при моем деде.
Старый безопасник испытующе поглядел на него.
– Мне семьдесят восемь, ваша светлость. Оставшиеся пару десятков лет я намеревался провести в покое. Думаю, вам стоит найти кого-то помоложе.
– О, оставьте, Леймин, – резко сказал Люк, который по-прежнему не любил хождение вокруг да около. – Давайте говорить начистоту, иначе мы никогда не перейдем к делу. Вы знаете меня как облупленного. Больше, чем вам, в Инляндии обо мне точно никому не известно. А я знаю, что вы верно служили моему деду. Так уж получилось, что верность и преданность для меня сейчас куда важнее того, сколько у вас морщин.
Он снова закурил – под внимательным взглядом Леймина – и продолжил:
– У меня проблемы. Мне нужна мощная служба безопасности, способная поспорить с королевской и выполнять сложные задачи. Я не могу позволить себе пригласить человека со стороны, потому что не буду уверен в его лояльности. И создать эту службу нужно оперативно. Я предлагаю вам хорошую зарплату, отдельные помещения, полноценное финансирование и полную свободу действий. Поднимите своих старых сотрудников – даже если им за сотню лет, я не буду возражать. Главное, чтобы у них мозг функционировал превосходно. И мне нужно, чтобы действовать вы начали уже сегодня. Поэтому еще раз спрашиваю: вы будете на меня работать?
Старик потер длинным узловатым пальцем переносицу, расстегнул пиджак, оскалился в улыбке.
– Узнаю дармонширскую хватку, лорд Лукас. Ну, если вас не смущает, что служба безопасности герцогства будет напоминать дом престарелых, то я согласен. Какие задачи приоритетны?
– Первая, – Люк пододвинул Леймину газету, тот взял ее, понимающе глянул на работодателя, – выйти на заказчика статьи. И действовать очень осторожно, чтобы нас не накрыли. Второе – найти того, кто заказал покушение на меня. Я сегодня сам раскину пару сетей, но основная работа будет ваша. И третье – мне нужна полная информация об обстоятельствах смерти вот этих людей, – он подтолкнул к собеседнику папку с именами погибших из списка наследования. – Пока все.
Старый безопасник пролистал папку, поднял глаза.
– А вы не ставите легких задач, лорд Лукас, – сказал он удовлетворенно.
– Для легких вы были бы мне не нужны, – польстил ему Люк. – Благодарю за согласие, господин Леймин.
Жак Леймин оказался человеком въедливым и дотошным. Они долго обсуждали детали расследований, продолжив и за обедом, и после обеда, и к концу разговора Люк чувствовал себя выпотрошенным. Было и приятное чувство облегчения – из-за того, что появилась возможность довериться кому-то еще. Все-таки дело он собирался провернуть нешуточное.
Леймин, довольный, как кот, попавший на мышиную ферму, откланялся около семи вечера. А уставший от болтовни Люк вызвал к себе дворецкого. За вечер воскресенья нужно было сделать еще одно дело.
– Доулсон, – произнес он, когда пожилой слуга зашел в кабинет и остановился в ожидании, – у вас ведь есть шляпа?
– Совершенно верно, ваша светлость, – невозмутимо ответил мужчина.
– А как вы думаете, Доулсон, – Люк оглядел дворецкого с ног до головы, – кто из нас выше?
– Мы примерно одного роста, ваша светлость, – озвучил очевидное сухощавый Доулсон. – И одной комплекции, милорд.
– Вот и мне так кажется. А вы, Доулсон, любите автомобили?
– Не очень, – сдержанно сказал дворецкий. – Я неуверенно вожу, милорд.
– Это дело практики, – успокоил его Люк. – Вот что, Доулсон. Мне нужна ваша одежда. Не смотрите на меня так, я не оставлю вас в исподнем, обещаю. А вам, я уверен, очень пойдет полумаска. Только давайте потренируемся ходить не так, как вы ходите сейчас – будто палку проглотили.
– Я не уверен, милорд… – нерешительно начал дворецкий.
– Я щедро вознагражу вашу уверенность, – ободряюще сказал герцог. – И молчание, конечно. Молчание прежде всего. Хотя вы и так не болтливы, да, Доулсон? Ну же, соглашайтесь. Должна же в вас быть авантюрная жилка. Уверен, натирая серебро, вы тайком мечтаете о приключениях.
Через час из Дармоншир-холла вышел высокий сухощавый человек в дорогом пальто, полумаске и шляпе. Он сел в подъехавшую к крыльцу машину с водителем и направился в автомобильный люксовый салон. Походил там, выслушал обрадованного менеджера по продажам, сделал круг на дорогущем авто, скорчил высокомерную мину и поехал в другой центр.
А еще через полчаса в дверях черного входа герцогского дворца появился прямой, степенно вышагивающий дворецкий, кутающийся в клетчатый шарф. Он медленно, тяжело – пожилой все-таки человек – дошел до автобусной остановки и сел на маршрут до своего дома.
И если бы за ним кто-нибудь проследил, он бы увидел, что дворецкий вышел у огромного торгового центра, скрылся за его дверями и пропал. А еще через некоторое время на подземном паркинге некто, очень похожий на лорда Лукаса Дармоншира – в полумаске, одетый в дорогой, только что купленный костюм, – сел в ожидающее его такси. И поехал в северную часть Лаунвайта – туда, где традиционно располагались мужские клубы, бордели и притоны.
У входа в один такой мужской клуб такси остановилось, и герцог, проверив, надежно ли сидит маска, вышел, поднялся на крыльцо. Он давно тут не был, и заведение явно процветало. Со стороны могло показаться, что в этом здании с колоннами и роскошными скульптурами на фасаде расположен по меньшей мере музей. Но нет, это был известный в светских кругах клуб «Поло», пафосное сосредоточение азарта и порока для знати Лаунвайта.
Охранник у входа окинул его цепким взглядом, насторожился.
– Клевер в золоте, – не останавливаясь бросил Кембритч. Привратник поклонился, отошел в сторону. Лорда в фойе клуба встретила улыбающаяся красавица-администратор – помогла снять пальто, выдала драгоценную брошь, изображающую четырехлистный клевер, шкатулку с фишками. И распахнула перед ним двери в зал.
Огромное помещение – пахнущее алкоголем, табаком и сексом, блестящее хрусталем и бронзой, сверкающее золотыми и красными обоями с синими бабочками и золотыми листьями. Роскошь, куда ни кинь глаз. Ритмичная, жестковатая музыка, приглушенный свет. По периметру – затемненные ниши с кожаными массивными диванами, в центре – карточные столы, рулетка, бильярдное отделение, где уже вовсю стучали шары. Зал был полон, и несколько человек оглянулись, когда вошел Люк, но тут же отвернулись. Мужчины, все в полумасках. Никто не хотел быть узнанным – а для общения выдавались золотые броши, изображающие листья какого-нибудь растения. И обращались посетители друг к другу исключительно по наименованию оного представителя флоры. Люку еще повезло – он мог бы быть Дубом или Орехом, например.
Посетители старались никого не разглядывать и не узнавать, а если и узнавали – держали языки за зубами. Владелец клуба сам рассылал приглашения аристократам и подписывал с теми, кто решил посетить заведение, магдоговор о взаимном неразглашении. Но и без договора никто не стал бы болтать – вылететь из «Поло» считалось достаточной угрозой, чтобы хранить молчание.
Присутствовали тут и женщины – дорогие, роскошные шлюхи. Билли не держал второй сорт. Они не носили масок: кто-то расположился с клиентом в полумраке на диване в нише – и не нужно было приглядываться, чтобы понять, что там происходит, – кто-то стоял рядом с игроками, прижимаясь к партнеру, кто-то дефилировал по залу, выставляя товар лицом.
Люк прошел к рулетке, подождал, пока стартует игра, поставил все фишки на ноль – и проиграл. Хмыкнул, подозвал официанта с коньяком, взял бокал и стал пить, со стороны наблюдая за игрой.
– Не может быть, – раздался рядом обволакивающий, грудной женский голос, – не может быть!
– Софи, – он улыбнулся рыжеволосой кудрявой женщине, что приближалась к нему. Ярко-алые губы, фигура – мечта. Одна грудь чего стоит.
– Клевер, милый, – она подошла вплотную, прижалась всем телом, закинула руки ему на шею и поцеловала – умело, хорошо. – Сколько лет тебя не было видно! А ты все так же неотразим.
– А ты все работаешь здесь, дорогая? – улыбнулся Люк, обнимая ее за талию и поглаживая по упругой заднице.
– А где мне еще работать? – искренне удивилась красавица, потерлась о него. – Я же больше ничего не умею. Ну а что умею – делаю превосходно, да, милый? Здесь хорошо платят, лорд Клевер, а мне надо семью кормить и детей поднимать. Я ведь теперь смотрящая, – она со смешком кивнула на девушек, которые наблюдали за их встречей. – Обучаю молодежь. А как твой боец, – она опустила руку ему на ширинку, зазывно глянула в глаза, – все так же работоспособен?
– Хочешь устроить ему экзамен? – хрипловато поинтересовался Люк, сжимая руку на ее бедре и разглядывая пышную грудь, прижимающуюся к нему. Сколько сладкой Софи сейчас? Двадцать пять, двадцать шесть? Он впервые увидел ее в этом клубе за год до бегства в Рудлог. И уже тогда она была восхитительно порочна. Глаза с дичинкой, лицо сердечком, и фигура, за которую половина аристократок удавилась бы.
– Я с удовольствием, – проговорила Софи воркующе, – пообщалась бы с ним приватно. В память о старых добрых временах, – она опустила глаза вниз, открыла рот буквой «О» и медленно облизала верхнюю пухлую губу. Чтобы никаких сомнений в способе общения не осталось.
Люк хмыкнул. Софи в своем деле была ой как хороша и, главное, выдерживала его темперамент.
– Я по делу, София, – сказал он, чувствуя на себе ее умелые пальцы. – Может, позже. Если тебя не уведет кто-то из этих хлыщей.