Часть 36 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
учитель ищет невесту и сообщает о своем «маленьком косоглазии». Государственный служащий, имеющий собственный дом, признавался, что ноги у него «немного
кривоваты», однако он может ходить, не хромая. Этот мужчина соглашался на то, чтобы невеста также имела физические недостатки. 60-летний вдовец без вредных привычек и с нормальным
цветом кожи искал «стройную, красивую, некурящую женщину, хорошую хозяйку, вегетарианку, не употребляющую спиртных напитков, с приятной внешностью и не старше 40 лет».
Еще в одном объявлении вдовец смиренно уверял, что кастовые предрассудки, плохое владение английским языком, отсутствие образования, а также национальные различия для него не являются
преградой. (Разумеется, это было одно из объявления Ранджита.)Одна невеста, искавшая жениха, рекламировала себя, как «привлекательную девушку с дипломом об окончании курсов
вышивания». Другая — «стройная, красивая девушка и хорошая хозяйка» — заявляла, что планирует изучать компьютеры и ищет финансово независимого молодого
человека, достаточно образованного, чтобы он не зацикливался на обычных вопросах о светлом цвете кожи, кастовой принадлежности и размерах приданого.Прочитав все это, Мартин Миллс
пришел к выводу, что понятие хорошая хозяйка включало в себя требования хорошей приспособленности к семейной жизни, а светлый цвет кожи, вероятно, подразумевал светлую кожу с
желто-коричневым оттенком, как у доктора Даруваллы. Конечно, Мартин не мог знать, что 60-летний вдовец без вредных привычек и с нормальным цветом кожи был Ранджит. Миссионер встречался
с ним и видел, что кожа у него темная, а не светлая. Миссионеру казалось, что любое объявление о поиске друга жизни, любое намерение найти себе пару окрашено печалью, доведенной до
отчаяния. Миллс поднялся с койки и зажег вторую веревочку с травой против москитов — не потому, что заметил в келье этих тварей, а только потому, что предыдущую веревочку для него
зажигал брат Габриэль, а он хотел сделать это самостоятельно.Миллс стал размышлять, имел ли «светлую кожу» его бывший сосед по комнате. Нет, турок был темным, подумал
Мартин, вспоминая. В девятом классе Ариф уже должен был ежедневно бриться, в силу чего казался старше других учеников их класса. Лицом, но не телом. Отсутствие волос делало его совсем
молоденьким мальчишкой. У него была гладкая грудь, гладкие ноги. Даже на заду волосы не росли, что делало его похожим на представительниц слабого пола. О том, что Ариф красив, сказала
Мартину его мать. Сам он не задумывался об этом, хотя они три года прожили в одной комнате.— Как поживает твой хорошенький сосед по комнате, этот красивый
мальчик? — всегда спрашивала мать, когда звонила ему по телефону.Во всех пансионатах приезжающие родители брали с собой детей, чтобы поужинать где-нибудь в другом
месте. Зачастую они приглашали и товарищей по комнате. Разумеется, родители Мартина никогда не навещали его вместе. Вера и Дэнни всегда появлялись по отдельности, как люди, состоящие в
разводе, хотя такими они не являлись. Обычно Дэнни увозил Мартина и Арифа в Нью-Гэмпшир, где он останавливался в гостинице на праздник Дня Благодарения. Вера предпочитала приезжать
лишь на одну ночь.В девятом классе на каникулы во время праздника Дня Благодарения Арифа и Мартина взял Дэнни и увез их в гостиницу в Нью-Гэмпшир. Затем в ночь с субботы на
воскресенье этого длинного уик-энда их забрала с собой Вера. Дэнни доставил ребят в Бостон, где его жена уже ожидала их в отеле «Ритц», в своем номере с двумя спальнями. В ее
спальне находилась огромных размеров кровать и роскошная ванна. Мальчиков разместили в спальне меньших размеров, с двумя кроватями, душем и туалетом.В гостинице Нью-Гэмпшира
Дэнни ночевал в комнате с сыном, но Арифу предоставляли личную спальню и ванну. Старший Миллс извинялся перед ним за такую вынужденную изоляцию.— Ты и так все время
живешь с ним, как сосед по комнате, — объяснял Дэнни турку.— Конечно, я понимаю, — отвечал Ариф, поскольку в Турции принцип старшинства был
основным в отношениях, когда решался вопрос о превосходстве или различиях между людьми. — Я уже привык подчиняться старшим, — мило добавил турок.К
сожалению, Дэнни слишком много пил, поэтому он мгновенно засыпал и храпел. Мартин досадовал на то, что они не успевали толком поговорить. Однако перед тем как отключиться, отец успел
высказать сыну, лежащему без сна в темной комнате, свое пожелание.— Я надеюсь, что ты счастлив и будешь говорить мне о том, что делает тебя несчастным, вообще обо
всем, — сказал старший Миллс.Пока Мартин обдумывал свой ответ, отец уже захрапел. Тем не менее, мальчик по достоинству оценил высказанную мысль. Утром, видя нежную
привязанность и гордость на лице Дэнни, посторонний наблюдатель мог бы заключить, что отец и сын поговорили на темы, касавшиеся только их двоих.Вечером в Бостоне Вера не хотела идти
никуда дальше обеденного зала отеля «Ритц». Ее представления о райской жизни соответствовали условиям жизни в отеле, куда она уже приехала. Здесь требования к одежде
клиентов оказались еще более суровыми, чем правила в школе «Фессенден». Метрдотель остановил их из-за того, что белые спортивные носки Мартина выступали из кожаных
ботинок.— Я хотела сделать тебе замечание, дорогой, но его сделал посторонний человек, — заметила Вера.Она отдала ему ключ от комнаты, чтобы он сменил
носки, и ждала его с Арифом. Мартину пришлось одолжить у Арифа черные гольфы. В результате инцидента внимание Веры оказалось привлечено к тому, насколько непринужденно Ариф носил
«приличную» одежду. Мать ждала, пока Мартин не присоединится к ним в обеденном зале и сообщила ему об этом наблюдении.— Это, наверное, оттого, что ты ходил
на официальные приемы для дипломатов. Видимо, в турецком посольстве проводится немало мероприятий, на которые следует одеваться по правилам, — заметила мать Мартина
турку.— Не в посольстве, а в турецком консульстве, — поправил ее Ариф, как он делал это неоднократно.— Мне ужасно не нравятся такие
подробности. Держу пари, ты не объяснишь популярно разницу между посольством и консульством. Даю тебе одну минуту, — сказала Вера мальчику.У Мартина захватило дух,
поскольку ему показалось, что мать лишь недавно научилась разговаривать подобным образом. В молодости она казалась очень вульгарной, а с того бестолкового периода своей жизни она больше
не училась. Когда у нее появилось свободное время — на съемки ее уже не приглашали — мать научилась имитировать речь образованных представителей высшего света. У Веры
хватило ума понять, что вульгарность мало нравится окружающим, когда она исходит от женщины средних лет. Мартин сгорал от стыда, когда понял, где мать взяла на вооружение такие репризы,
как «ужасно» и «держу пари».В Голливуде обитал режиссер-англичанин с большими претензиями, которому так и не удалось снять картину, поскольку Дэнни написал
для нее неудачный сценарий. Чтобы успокоить себя, англичанин снял несколько рекламных роликов увлажняющего крема. В этих роликах женщина средних лет пытается защитить свою кожу от
морщин. Героиней рекламы была Вера.Его мамаша в бесстыдно раскрытом пеньюаре сидела перед трюмо, вокруг которого сияли зажженные лампочки, а внизу появлялась надпись:
«Вероника Роуз, актриса Голливуда». (Съемки в этом рекламном ролике являлись единственной ролью в кино, которую мать получила за последние годы.)— Я ужасно
не люблю сухую кожу. В этом городе пользуются популярностью только те, кто молодо выглядит, — говорила Вера в зеркало трюмо и, соответственно, в объектив камеры.Потом
крупным планом показывались уголки ее губ и хорошенький пальчик, накладывавший на кожу увлажняющий крем. Неужели мы видим морщины, указывающие на возраст? Что-то сморщена кожа
верхней губы в том месте, где она соприкасается с хорошо выделяющимся краем рта. Однако как по волшебству губа опять становится гладкой.— Держу пари, вы не скажете, что я
старею, — говорят губы.Мартин Миллс ни секунды не сомневался в том, что видит комбинированную съемку. Его мать снимали с большого расстояния. Таких губ, показанных
крупным планом, у матери он не знал. Похоже, это губы какой-то молодой женщины.У них в школе среди учеников девятого класса это был любимый телевизионный рекламный
ролик.— Держу пари, вы не скажете, что я старею, — говорили губы, а мальчишки, собравшиеся в комнате воспитателя, уже изготовились ответить на эту
реплику.— Ты уже давно старуха! — орали ученики.Только двое знали, что актриса Голливуда Вероника Роуз — мать Мартина. Сын никогда бы не
признался в этом, а Ариф оказался преданным соседом по комнате.— Мне она кажется достаточно молодой, — говорил турок.В обеденном зале гостиницы
«Ритц» Мартина особенно смутили эти обороты в речи матери.— Мне ужасно не нравятся такие подробности. Держу пари, ты не объяснишь популярно разницу между
посольством и консульством. Даю тебе одну минуту, — сказала Вера мальчику.Сын знал, что Ариф представляет, откуда эти слова — из рекламного ролика увлажняющего
крема.— Фужасно! — Мартин обратился к их секретному языку, надеясь, что сосед по комнате его поймет: Вера заслуживает того, чтобы о ней сказали словом,
начинающимся на букву «Ф». Однако Ариф воспринимал Веру серьезно.— Посольство выполняет задачи правительства своей страны и возглавляется послом.
Консульство — это официальная резиденция консула, который является чиновником, назначенным для наблюдения за соблюдением коммерческих интересов государства и благополучием
граждан своей страны за рубежом. Мой отец — генеральный консул в Нью-Йорке, поскольку этот город важен для нас с коммерческой точки зрения. Генеральный консул является
консульским чиновником высшего ранга, он руководит сотрудниками, занимающими менее важные по сравнению с ним должности, — объяснял турок.— Объяснение
заняло тридцать секунд, — проинформировал Мартин свою мать, однако Вера не придала времени никакого значения.— Расскажи мне о Турции. В твоем распоряжении
тридцать секунд, — сказала женщина Арифу.— Турецкий язык является родным для более чем девяноста процентов жителей страны. Население более чем на
девяносто восемь процентов — мусульмане — сказал Ариф и сделал паузу из-за того, что Вера вздрогнула. Слово «мусульмане» всегда заставляло ее
вздрагивать. — С этнической точки зрения мы представляем сплав различных наций, — продолжил затем мальчик. — Турки могут быть голубоглазыми
блондинами, могут быть круглоголовыми, темноволосыми и темноглазыми, а могут принадлежать к средиземноморской ветви и иметь продолговатые лица и темные волосы. Мы также представляем
монголоидную ветвь с большими скулами, — объяснял Ариф.— А какую ветвь представляешь ты? — прервала его Вера.— Он объяснял
всего двадцать две секунды, — заметил Мартин, однако ему показалось, что его не слышат и за столом сидят только два человека.— В основном я принадлежу к
средиземноморской ветви, хотя мои скулы немного напоминают о монголоидах, — заключил Ариф.— Я так не думаю. А откуда взялись твои ресницы? —
улыбнулась Вера.— От моей мамы, — робко произнес Ариф.— Какая счастливая мамочка, — сказала Вероника
Роуз.— Кто что будет есть? Думаю, мне лучше съесть индюшку, — спросил Мартин, который единственный смотрел в меню.— У вас, должно быть, есть
странные обычаи. Расскажи мне что-нибудь странное. Я имею в виду странное с точки зрения секса, — попросила Вера.— По закона шариата разрешается брак между
близкими родственниками, — ответил турок.— Что-нибудь более странное, — потребовала Вера.— У мальчиков обрезают крайнюю плоть
в любое время с шести до двенадцати лет. — Потупив глаза, Ариф взял меню.— А тебе сколько было? — спросила его Вера.— К
публичной церемонии обрезания мне исполнилось десять лет, — пробормотал мальчик.— Поэтому ты должен все хорошо помнить, — изрекла
Вера.— Думаю, я тоже буду есть индюшку, — сказал Ариф соседу по комнате.— А что ты помнишь об этой церемонии? — Мать Мартина не
хотела слушать про индюшку.— На твоей семье скажется то, как ты будешь себя вести во время операции, — ответил Ариф, но смотрел он в это время на своего соседа
по комнате, а не на его мать.— И как ты себя вел? — не унималась мамаша.— Я не плакал, поскольку это опозорило бы семью. Да, я буду есть
индюшку, — повторил он.— Разве вы оба не ели индюшку два дня назад? Не заказывайте ее снова, она уже всем надоела! — сказала
Вера.— Хорошо, я буду есть омаров, — согласился Ариф.— Прекрасно, я тоже закажу омаров. А что ты выберешь, Мартин? — произнесла
Вера.— Я закажу индюшку.Его самого поразила собственная воля. В ней уже тогда было что-то иезуитское.Именно это воспоминание позволило миссионеру возвратиться к
газете «Таймс оф Индиа». Он прочел о заживо сожженной семье из четырнадцати человек — их дом подожгла семья их соперников. Какое-то время Мартин недоумевал, что
означало это словосочетание «семья соперников», а потом он помолился за четырнадцать душ, сгоревших заживо.Разбуженный шумом усаживавшихся на ночлег голубей, брат
Габриэль проснулся и увидел свет под дверью Мартина. Одна из многочисленных его обязанностей состояла в том, чтобы пресекать попытки голубей спать в здании миссии. Старый испанец мог
обнаружить вторжение голубей и во сне. Колонны открытой веранды второго этажа предоставляли птицам почти неограниченный доступ к выступающим карнизам. Раз за разом брат Габриэль
стальной проволокой наносил колющие удары в район карнизов. После изгнания конкретных нарушителей иезуит прислонил к колонне раздвижную лестницу, надеясь, что утром ему станет видно,
какую колонну следует опоясать сверху проволокой.Когда брат Габриэль снова проходил мимо кельи Мартина Миллса, направляясь спать, у нового миссионера все еще горел свет. Иезуит
прислушался: не заболел ли молодой миссионер. К удивлению и безграничному утешению святого отца, он услышал, как Мартин Миллс молится. Только испанец не был уверен в том, что он
правильно понял содержание молитвы. Всему виной, предположил старый Габриэль, аме-риканский акиент. Слова обращения к Господу не имели никакого смысла, но интонация и повторы сильно
напоминали молитву.Для того, чтобы напомнить себе о силе воли, свидетельствующей о воле Господа внутри него, Мартин Миллс повторял и повторял давнее доказательство своей внутренней
смелости.— Я закажу индюшку. Я закажу индюшку, — снова и снова заклинал миссионер.Миллс стал на колени рядом с кроватью на каменный пол и взял в руки
свернутый трубочкой номер газеты «Таймс оф Индиа».Проститутка попыталась съесть его железные бусы, а потом их выбросила. Карлик пользовался теперь его кнутом. Сам он
поспешил, велев доктору Дарувалле выбросить металлические вериги для ног. Поэтому теперь придется ждать, пока колени не онемеют от стояния на каменном полу. Но Мартин дождется прихода
боли. Он даже будет ее приветствовать.— Я закажу индюшку.Внутренним взором миссионер ясно видел, как Ариф Кома не мог поднять черных глаз, чтобы встретить жесткий
взгляд Вероники Роуз, которая неотрывно всматривалась в подвергшегося обрезанию турка.— Должно быть, это ужасно больно. А ты честно не плакал? — говорила
Вера.— Это бы опозорило мою семью, — повторил Ариф.Мартин Миллс мог бы поклясться, что сосед по комнате вот-вот расплачется, потому что он уже видел, как
плакал Кома. Вера тоже догадывалась об этом.— Но сейчас-то можно плакать, — сказала она мальчику.Ариф отрицательно покачал головой, но слезы уже капали
у него из глаз. Вера платочком стала вытирать глаза мальчика. На какое-то время Ариф полностью прикрыл лицо этим платочком. Мартин знал, что он сильно пах духами. От этого запаха сына
иногда тошнило.— Я закажу индюшку. Я закажу индюшку. Я закажу индюшку, — молился миссионер.Брат Габриэль успокоился: молитва произносится твердым
голосом. Как странно, но звук ее напомнил о голубях, которые маниакально усаживались ночевать на карнизы.Доктор Дарувалла тоже читал газету «Таймс оф Индиа», только
свежий номер. И если Мартину Миллсу бессонница этой ночи казалась порождением адских мучений, то доктор пребывал в приподнятом настроении — ненавистную ему газету Фарук
использовал как стимулирующее средство. Ничто не наполняло его большей яростью, чем критические обозрения нового фильма об Инспекторе Дхаре. Один заголовок чего стоил: «Обычное
идиоматическое словосочетание Инспектор Дхар». Такое название способно привести читающего в бешенство.Обозреватель принадлежал к тому типу комиссаров от искусства, которые
никогда не унизятся до того, чтобы сказать хоть одно доброе слово о любом фильме из этой серии. Дерьмо щенка в клетке, которое помешало Фаруку пробежать статью в газете до конца, сыграло
благодатную роль, поскольку избавило доктора от одной из форм самонаказания. Уже первое предложение было достаточно отвратительным: «Проблемой Инспектора Дхара является его
цепкая пупочная связь с образами в первых сериях картины». Фарук почувствовал, что черная энергия одного этого предложения, возбудив его негодование, позволит ему писать всю
ночь.— «Пупочная связь»! — заорал Дарувалла.Затем доктор опомнился и одернул себя: нельзя будить Джулию, которая и так на него злилась.
Фарук еще раз использовал газету «Таймс оф Индиа», подложив ее под пишущую машинку, чтобы она не дала стучать ей о стеклянную поверхность стола. Он расположился для работы
в столовой, поскольку в такое позднее время не могло быть и речи об использовании письменного стола в спальне.До этого он никогда не пробовал писать в столовой. Стол со стеклянной
поверхностью оказался слишком низким. Он не удовлетворял Фарука и в качестве обеденного стола. Скорее это был кофейный столик, поскольку для того, чтобы обедать за ним, приходилось
садиться на пол на подушки. Сейчас, пытаясь устроиться поудобнее, Дарувалла сел на две подушки и положил локти на края пишущей машинки. Как врач-ортопед Фарук осознавал, что такая поза
неблагоприятна для спины. Кроме того, его отвлекали собственные скрещенные ноги и голые ступни — он их видел через стеклянную поверхность стола. Некоторое время доктор посвятил
размышлениям о том, что Джулия, по его мнению, несправедливо злилась на него.В клубе Рипон они пообедали быстро, переругиваясь между собой. События дня оказалось трудно
суммировать. У Джулии сложилось впечатление, что в рассказе о дневных происшествиях муж утаивает слишком много интересной информации. Она готова была всю ночь обсуждать вопрос о том,
что Рахул Рай — это убийца-рецидивист. Кроме того, Фарук полагал «неподходящим» ее участие в ленче вместе с детективом Пателом и Нэнси в клубе Дакуорт и это ее тоже
возмущало. В конце концов там ведь должен быть и ДжонД!— Я попросил Джона прийти на ленч из-за его хорошей памяти, — заявил
Дарувалла.— Можно подумать, у меня память отсутствует, — ответила Джулия.К сожалению, Фарук не смог дозвониться до Джона. По телефону он передал
сообщения в отели «Тадж» и «Оберой» относительно важного ленча в клубе Дакуорт, однако Дхар не объявился. Должно быть, актер все еще дулся на него из-за
происшествия с братом-двойником, хотя и не признавался себе в этом.Что касается устройства бедняжки Мадху и обезображенного слоном Ганеши в цирк «Большой Голубой Нил»,
то Джулия ставила под сомнение мудрость желания Фарука участвовать в этом «драматическом вмешательстве» в их жизнь. Почему это прежде он с такой активностью не делал
сомнительных шагов по спасению нищих калек и девочек-проституток? Дарувалла был сильно раздражен, поскольку и сам уже страдал от дурных предчувствий. Джулия критически отнеслась к
сценарию, который доктор изо всех сил старался начать писать. Ее поразило стремление Фарука в такое время заниматься проблемами своего творчества. Сказанное подразумевало, что он эгоист,
думает только о своем сценарии, когда в жизни других людей столько насилия и травмирующих душу событий.Они даже повздорили по поводу того, что слушать по радио. Джулия выбрала
каналы с программами, которые вызывали у нее сон, — «Фестиваль песен» и «Местная легкая музыка». Доктор Дарувалла застал последнюю часть интервью с
каким-то писателем и выслушал его жалобу, что в Индии «ничего не доводится до конца».— Все бросается в недоделанном виде! Мы не доходим до сути никаких
явлений! Как только мы суем свой нос во что-то интересное, мы сразу же отводим его назад! — жаловался писатель.Фарука заинтересовали его сетования, однако Джулия
перестроила приемник на волну «Инструментальная музыка». К тому моменту, когда Дарувалла снова нашел интервью с писателем, гнев этого творческого работника пал уже на другую
историю, о которой доктор слышал сегодня. Поступило сообщение о том, что в английском институте для девочек «Александрия» совершено изнасилование и
убийство.— Сегодня в английском институте для девочек «Александрия» не произошло никакого изнасилования и не было убийства, как об этом вначале ошибочно
сообщалось, — сказал писатель.Фарук предположил, что именно это событие свело писателя с ума. Именно это он имел в виду, когда говорил о том, что «ничего не доводится
до конца».— Слушать это по-настоящему смешно, — изрекла Джулия, поэтому доктор оставил жене ее «инструментальную музыку».Теперь
Дарувалла отставил все эти проблемы в сторону. Он думал о конечностях людей, самых разнообразных конечностях, которые ему довелось увидеть. Он не станет использовать имя Мадху. В
сценарии он назовет девочку Пинки, потому что так зовут настоящую звезду цирка. Девочка будет намного моложе Мадху, таким образом ее минует всякое преступление на сексуальной почве. По
крайней мере, этого не произойдет в сценарии доктора Даруваллы.Имя Ганеши подойдет для мальчика, однако в фильме он окажется старше девочки. Фарук просто поменяет возраст реальных
детей. Своему Ганеше он оставит искалеченную ногу, но не такую обезображенную, как нога реального Ганеши. Иначе слишком трудно найти ребенка-артиста со столь сложной деформацией
конечности. У детей будет мать, потому что по сценарию он ее у них отнимет. Сочинять истории — жестокое дело.На краткий миг доктору пришло в голову, что он не только не смог
понять страну, в которой родился, он не смог полюбить ее. Фарук почувствовал, что вот-вот он придумает ту Индию, которую сможет понять и полюбить. Его неуверенность в себе исчезла, как и
должна была исчезнуть, иначе он не мог бы приступить к истории.Фарук считал, что связана она с Пресвятой Богородицей. Он имел в виду статую безымянной святой в соборе Святого Игнатия.
Ту самую, со стальной цепью и металлическим кольцом, удерживавшим ее от падения. По-настоящему она не являлась Матерью Божией, тем не менее для Даруваллы она стала Непорочной Девой.
Ему нравилась эта фраза, она была достаточно хороша, чтобы ее записать: «История началась под влиянием Пресвятой Богородицы». Первый шаг сделан. Иногда он бывает самым
трудным.Другой мужчина, не спящий этой ночью, говорил не только с самим собой, но обращался он и к Господу. Разумеется, его бормотание было немного громче, чем у
Даруваллы.— Я закажу индюшку, — твердил Мартин Миллс.Повторения этой фразы давало ему надежду увернуться от воронки прошлого, повсюду его
настигавшего. Именно прошлое дало ему цепкую волю, которую он считал волей Господа внутри себя. И все же как сильно он боялся прошлого!— Я закажу