Часть 45 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
встретить человека, отпускающего шутки о проститутках. По мнению доктора, этот мужчина уже признался.— Вот в следующий раз попробуйте что-нибудь из такого
набора, — говорил в этом случае Дарувалла.Кроме того, доктор возил с собой дюжину одноразовых шприцов и иголок — вдруг кому-то придется сделать укол. В цирках
всегда людей кусали собаки и обезьяны, а поскольку кто-то сказал ему, что среди шимпанзе бешенство является эндемическим заболеванием, то для путешествия доктор специально взял три
начальные дозы вакцины против бешенства и три ампулы, содержащие иммунизированный человеческий глобулин, тоже против бешенства. Обе вакцины требовалось хранить на холоде, однако для
сорокавосьмичасового путешествия вполне достаточно и термоса со льдом.— Ты что, опасаешься укуса какого-нибудь животного? — поинтересовалась
Джулия.— Я имею в виду нового миссионера, — ответил ей Фарук.Доктор полагал, что если бы он лично был сумасшедшим шимпанзе из цирка «Большой
Голубой Нил», то обязательно захотел бы укусить Мартина Миллса. Но Джулия видела, что упакованной вакцины и иммунизированного глобулина достаточно для того, чтобы сделать укол
себе, миссионеру и обоим детям — если бешеная обезьяна-шимпанзе нападет на них всех.Утром доктор хотел прочитать и отредактировать новые страницы сценария, однако нужно было
слишком много сделать. Мальчишка-нищий продал все вещи, которые Мартин Миллс купил ему на Фэшн-стрит. Джулия предвидела это, поэтому она купила неблагодарному маленькому негодяю
дополнительные вещи. Пришлось приложить усилия, чтобы погрузить Ганешу в ванну. Вначале он хотел кататься в лифте, потом задержка получилась из-за того, что никогда прежде он не был в
зданиях, где балкон выходил на Марин-драйв. Его буквально заворожил открывшийся с балкона вид. Ганеша взбунтовался и не хотел надеть сандалию на здоровую ногу. Даже Джулия усомнилась
в правильности решения скрыть покалеченную ногу белым носком. Этот носок недолго останется белым и чистым. Что же касается сандалии, то Ганеша стал жаловаться на ремешок, который якобы
причиняет ему такую адскую боль, что он едва может идти.Когда доктор поцеловал жену на прощание и потащил неблагодарного мальчишку к ожидавшему их такси Вайнода, там на переднем
сидении рядом с карликом сидела надутая Мадху. Ее раздражало, что доктор Дарувалла с трудом понимал, что она говорит. Она перешла на диалект маратхи и на язык хинди, пока доктор не
понял, что Мадху не понравилось, как ее одел Вайнод, которому давала указания Дипа.— Я не ребенок, — сказала бывшая девочка-проститутка, хотя было понятно,
что Дипа изо всех сил пыталась, чтобы маленькая шлюха выглядела наподобие ребенка.— В цирке хотят, чтобы ты выглядела, как ребенок, — объяснил девочке
доктор Дарувалла.Мадху надула губы и замолчала. Она не отвечала на вопросы Ганеши так, как положено отвечать сестренке. Мадху бросила короткий, полный отвращения взгляд на
покрытые гноем глаза мальчишки с полосками тетрациклиновой мази — было такое впечатление, что у него стеклянные глаза. Ганеше требовалось накладывать мазь еще семь дней, если не
больше, чтобы добиться положительного результата.— Я думала, они сразу приведут тебе глаза в порядок, — холодно сказала Мадху.Девочка говорила на
хинди. Фаруку показалось, что когда дети оставались с ним, вместе или порознь, они старались говорить по-английски. Теперь дети перешли на хинди и маратхи. В самом лучшем случае доктор с
трудом понимал хинди, а маратхи был ему недоступен совершенно.— Очень важно, чтобы вы вели себя, как брат и сестра, — напомнил им Фарук, однако настроение у
мальчишки было не лучше, чем у Мадху.— Если бы она была моей сестрой, я бы ее сейчас избил. — Ганеша отвел глаза.— С такой ногой у тебя ничего
не получится, — огрызнулась Мадху.— Спокойней, спокойней! — Дарувалла решил говорить по-английски, поскольку почти наверняка знал, что и Мадху и
Ганеша поймут его. Кроме того, по-английски его слова должны звучать более авторитетно. — Это ваш счастливый день, — сообщил Фарук детям.— А что
означает «счастливый день»? — спросила Мадху.— Ничего не означает, — бросил ей Ганеша.— Это такое словосочетание, но
оно означает многое. Что вам повезло, вы уезжаете из Бомбея и направляетесь в цирк, — сказал Дарувалла.— Значит, вы имеете в виду то, что мы счастливы, но вовсе
не в этот день, — ответил молодой философ с обезображенной слоном ногой.— Слишком рано говорить о том, что мы счастливы, — заключила
девочка-проститутка.С таким настроением они приехали в миссию Святого Игнатия, где их поджидал решительно настроенный миссионер. Мартин Миллс устроился на заднем сидении машины
«Амбассадор», излучая безграничный энтузиазм.— Сегодня ваш счастливый день! — объявил фанатик детям.— Мы это уже
обсудили, — ответил ему доктор Дарувалла.Стрелки часов показывали только 7. 30 утра начинающейся субботы.Через час они были в здании аэропорта для внутренних
авиалиний в Санта-Круз, однако им сообщили, что рейс на Раджкот отложен до вечера.— Эти индийские авиалинии! — воскликнул Дарувалла.— По
крайней мере, они честно об этом сказали, — заступился за авиалинии Вайнод.Доктор решил, что они смогут поискать более комфортабельное место для ожидания, чем аэропорт
Санта-Круз. Пока Фарук вел детей обратно к такси, Мартин Миллс отошел и купил утреннюю газету. По дороге в Бомбей, забитой машинами в этот утренний час пик, миссионер потчевал их
выдержками из «Таймс оф Индиа». Только к 10. 30 им удалось добраться до отеля «Тадж», поскольку доктор принял эксцентричное решение ждать отлета в Раджкот, сидя
в холле отеля «Тадж Махал».Мартин Миллс начал чтение.— Послушайте вот это, — не унимался он. — Два брата зарезаны… Полиция
арестовала одного нападавшего, однако двое других быстро скрылись на мотоцикле.Как опытный учитель английского языка, миссионер стал обсуждать правильность употребления слов и
грамматических конструкций в заметке Ему очень не понравился глагол «скрылись».— «Скрываться» — очень популярное здесь
слово, — объяснил ему Фарук.— Иногда сама полиция скрывается, — заметил Ганеша.— Что он сказал? — переспросил
миссионер.— Когда случается преступление, часто скрывается сама полиция. Они переживают, что не могут предотвратить преступления или не могут поймать преступника, поэтому
полицейские сами скрываются, — объяснил Фарук.При этом он подумал, что такой образ действии не характерен для детектива Патела. Как сообщил ему Джон, заместитель
комиссара полиции намеревался провести с ним целый день в номере отеля «Оберой», отрабатывая тактику втирания в доверие к Рахулу. Доктора обидело и то, что ему не предложили
поучаствовать в этом мероприятии, и то, что они не захотели подождать его возвращения из цирка. Ведь потребуется сочинить и отобрать возможные реплики, которыми будут обмениваться Джон и
Рахул. Хотя сочинение диалогов и не было ежедневной работой доктора, но все же составляло его хобби.— Правильно ли я понял вашу мысль? — спросил Мартин
Миллс. — Иногда, когда совершается преступление, скрываются и преступники и сама полиция, — произнес миссионер.— Именно так, —
откликнулся Дарувалла.Фарук не чувствовал уверенности в том, что позаимствовал слово «скрываться» из лексикона детектива Патела. Сценариста распирала гордость творца. В
новом сценарии он только что приложил газету «Таймс оф Индиа». Созданный им персонаж по имени мистер Мартин всегда читал вслух что-то очень глупое для придуманных им детей.
Фарук подумал, что жизнь, пожалуй, всегда подражает искусству.— Вот очень честное мнение, — объявил миссионер, который дошел до раздела «Мнения
читателей», печатавшего письма в газету «Таймс оф Индиа».— Послушайте вот это. «Нашу культуру нужно менять. Культуре надо учить еще в начальной
школе, обучая мальчиков не писать на улице», — прочитал миссионер.— Другими словами, ловите их, пока они еще маленькие, — заметил
Дарувалла.Ганеша сказал что-то, отчего Мадху засмеялась.— Что он сказал? — заинтересовался Мартин.— Он сказал, что нет никакого другого
места, чтобы пописать, кроме открытого воздуха, — ответил Дарувалла.После этого Мадху прошептала что-то Ганеше, с чем тот явно согласился.— А что теперь
сказала девочка? — спросил миссионер.— Она сказала, что предпочитает писать в припаркованных машинах, и особенно нравится ей делать это ночью, —
добросовестно пересказал доктор слова Мадху.Когда они подъехали к отелю «Тадж Махал», рот у нее был полностью заполнен соком бетеля. Капли кроваво-красной слюны
стекали с уголков губ.— Не вздумай жевать бетель в отеле! — предупредил доктор.Девчонка выплюнула пережеванное месиво на переднее колесо такси
Вайнода. И карлик и сикх-привратник с отвращением наблюдали, как пятно расплывалось на подъездной дорожке к входу в отель— В цирке тебе тоже не разрешат есть
паан, — напомнил доктор девочке.— Мы пока еще не в цирке, — с недовольным видом заметила маленькая шлюха.Подъезд к отелю был сплошь
забит различными такси и дорогими автомобилями. Мальчишка-калека что-то сказал девочке, которая от этого развеселилась.— Что он сказал? — не унимался
миссионер.— Он сказал, что здесь много машин, в которые можно пописать, — ответил Дарувалла.Затем Фарук услышал, как Мадху сказала Ганеше, что уже была
в такой же дорогой машине, наподобие тех, что стояли у отеля. Ее слова не казались пустой похвальбой. Фарук подавил в себе желание перевести иезуиту и эту информацию. Хотя доктору
нравилось шокировать Мартина Миллса, ему показалось, что уточнение того, чем занималась девочка-проститутка в такой роскошной машине, будет излишне похотливым.— А что
сказала Мадху9 — спросил иезуит доктора.— Она сказала, что лучше для этих целей пользоваться дамский туалетом, — соврал
Дарувалла.— Молодец, девочка! — похвалил Мартин будущую артистку цирка.Когда Мадху раздвинула губы, чтобы ему улыбнуться, ее зубы, ярко блестевшие от
паана, создавали впечатление, будто десны у девочки кровоточат. Доктор надеялся, что ему лишь показалось в улыбке девочки нечто непристойное. Но в холле отеля Фаруку не понравился
взгляд, которым швейцар проводил Мадху. Этот сикх как будто знал, что девочка принадлежит к той категории женщин, которым запрещалось появляться в отеле «Тадж Махал». Как
бы Дипа не распорядилась одеть ее под девочку, Мадху совершенно не походила на подростка.Ганеша сразу же задрожал от прохладного воздуха кондиционеров. Калека выглядел
озабоченным, будто опасался, что сикх-швейцар выбросит его за дверь. Отель «Тадж Махал» отнюдь не был местом для пребывания там попрошайки и девочки-проститутки. Доктор
подумал, как он ошибся, приведя их сюда.— Мы только выпьем чаю и будем постоянно наводить справки о времени вылета самолета, — сказал Фарук детям и
миссионеру.На Мартина произвело сильное впечатление богатое убранство холла, как и на Мадху и Ганешу. Доктор за несколько минут договорился с заместителем управляющего о
специальном их обслуживании, однако в это время какие-то менее значительные должностные липа отеля уже попросили иезуита и детей покинуть помещение. Не успели замять это недоразумение,
как в холле появился Вайнод, несущий бумажный пакет с гавайской рубашкой. Карлик с готовностью и без всяких комментариев играл в ту игру, которую он считал болезнью Инспектора Дхара. Он
признавал, что известный актер являлся иезуитским миссионером, готовившимся стать священником.Доктор сам хотел отдать Мартину Миллсу гавайскую рубашку, однако он забыл пакет в такси
карлика. Хотя не каждому таксисту разрешалось входить в холл отеля «Тадж Махал», но Вайнода знали как личного шофера Инспектора Дхара.Когда Фарук вручил гавайскую
рубашку Мартину Миллсу, миссионер растрогался.— О, как это замечательно! У меня раньше была точно такая же рубашка! — воскликнул
фанатик.— На самом деле это именно та рубашка, которая у вас была, — признался Фарук.— Нет, нет. Мою рубашку украли. Ее взяла одна
проститутка, — прошептал Мартин.— Эта проститутка возвратила ее обратно, — тоже прошептал Дарувалла.— Неужели? О, это
замечательно! Она раскаялась? — спросил иезуит.— Не она, а он. Нет, думаю, он не раскаялся.— Что вы подразумеваете под словом о
н? — спросил миссионер.— То, что проститутка оказалась не женщиной, а мужчиной, евнухом-трансвеститом. Все они были мужчинами. А точнее, они чем-то напоминают
мужчин, — пояснил доктор.— Что вы имеете в виду, говоря, что они «напоминают мужчин»? — спросил будущий
священник.— Их называют хиджрами и они лишены мужских половых органов, — прошептал доктор.Как типичный хирург, Фарук любил описывать операции в
конкретных деталях, включая и обработку раны горячим маслом, не говоря уже о том, какую часть анатомического строения женщины напоминал вздувшийся шрам после его заживления.Когда
миссионер возвратился из мужского туалета, он был в гавайской рубашке, чьи яркие цвета резко контрастировали с его бледной кожей. Фарук предположил, что сейчас в бумажном пакете
находилась та рубашка, в которой до этого ходил миссионер и о которой бедный Мартин так переживал.— Очень хорошо, что мы забираем детей из этого города, —
сказал с мрачным видом фанатик.Фарук еще раз с радостью ощутил, что жизнь повторяет искусство. Хоть бы этот дурак заткнулся, тогда бы сценарист за него произнес все то, о чем он
собирался оповестить их. Вряд ли они смогут провести весь день в отеле, дети уже проявляли нетерпение. Мадху могла предложить одиноким мужчинам отеля переспать с ней, а мальчишка-калека
не удержится, чтобы что-нибудь не украсть. Скорей всего, его соблазнят серебряные безделушки из сувенирного киоска.Дарувалле было боязно оставлять детей на попечение Миллса, пока он
звонил секретарю Ранджиту по поводу пришедших для него сообщений. Правда, он не ожидал никаких известий. По субботам обычно ничего не происходило, кроме случаев, требовавших срочного
хирургического вмешательства, а сейчас доктор все равно не мог отправиться на вызов.Поза девочки-проститутки еще больше огорчила Фарука. В мягком кресле Мадху не только свободно
раскинулась — она буквально разлеглась. Платьице задралось вверх почти до самых бедер, и она заглядывала в глаза проходящим мимо мужчинам. Разумеется, никому и в голову не
приходило воспринимать ее за девочку-подростка. Вдобавок Мадху, по-видимому, пользовалась какими-то духами, запах которых напомнил доктору Дарувалле запах Дипы. Несомненно, Вайнод
разрешил девочке пользоваться некоторыми ее безделушками, и девочке понравились духи, принадлежавшие жене карлика.Кондиционер в отеле «Тадж» создавал слишком
комфортные условия. Фактически он даже излишне холодил воздух. В государственной гостинице в Джунагаде, где Фарук заказал для них номера на одну ночь, не будет никакого кондиционера.
Там будут работать только потолочные вентиляторы. А в цирке, где детям придется провести следующую ночь и все другие ночи, они станут жить в палатке, где не будет никаких потолочных
вентиляторов и, наверное, противомоскитные сетки окажутся с дырками. В каждую следующую секунду их пребывания в холле отеля «Тадж Махал» доктор все сильнее ощущал, что он
помешает им легче приспособиться к цирку «Большой Голубой Нил». Затем случилось совершенно досадное происшествие, поскольку мальчик-посыльный искал Инспектора Дхара, чтобы
тот позвонил кому-то по телефону. Способ поиска в отеле «Тадж» оказался совершенно примитивным, некоторые полагали его излишне причудливым. Посыльный бегал по холлу с
доской, на которой мелом писалась фамилия, а металлические колокольчики при этом позванивали, что всем людям в холле действовало на нервы. Мальчик-посыльный, подумав, что он узнал
Инспектора Дхара, остановился перед Мартином Миллсом и встряхнул доской со звенящими колокольчиками. На доске мелом он написал: «Мистер Дхар».— Это не
он, — сказал доктор мальчику-посыльному, однако тот продолжал звенеть колокольчиками. — Это не тот человек, идиот! — заорал доктор.Мальчишка
вовсе не был идиотом — он не уходил без чаевых. Только получив деньги, он осторожно отошел, все еще позванивая колокольчиками, что вызвало у Фарука приступ
ярости.— Мы уезжаем сейчас же, — коротко бросил он.— Уезжаем куда? — спросила его Мадху.— В
цирк? — задал вопрос Ганеша.— Нет, пока не в цирк, просто уезжаем в какое-нибудь другое место, — проинформировал детей
Фа-рук.— А разве нам здесь плохо'' — спросил миссионер.— Слишком хорошо, — произнес Дарувалла.— В конце концов
поездка по Бомбею мне только полезна. Все вы хорошо знаете город. Может быть, не откажетесь показать мне что-нибудь. Может, посмотрим парки? Мне также нравятся базары, —
изложил свою позицию будущий священник.Фарук знал, что таскать двойника актера Дхара по общественным местам не лучшая затея. Доктору пришло в голову, что он сможет отвезти их всех
в клуб Дакуорт на ленч. Наверняка они не столкнутся с Инспектором Дхаром в отеле «Тадж Махал», поскольку Джон сейчас репетирует с детективом Пателом в отеле
«Оберой». Значит, они также не столкнутся с ним и в клубе Дакуорт. Что же касается вероятности встречи с Рахулом, то она вовсе не страшила доктора, наоборот, он хотел бы еще раз
взглянуть на миссис Догар новыми глазами, не сделав ничего, что могло бы вызвать у нее подозрения. Однако ехать на ленч в клуб еще слишком рано. Кстати, следует предварительно заказать
места, учитывая характер мистера Сетны.Снова занимая места в машине марки «Амбассадор», доктор распорядился, чтобы Вайнод отвез их в библиотеку Азиатского общества,
находившуюся напротив Хорниман-секл. Это место, настоящий оазис в городе, не походил ни на клуб Дакуорт, ни на миссию Святого Игнатия, и доктор надеялся на то, что с близнецом Дхара там не
случатся никакие неожиданности. Фарук будучи читателем библиотеки Азиатского общества, часто дремал в ее прохладных читальных залах с высокими потолками. Огромнейшие статуи
литературных гениев едва ли замечали, как писатель-сценарист поднимался и спускался по величественной лестнице библиотеки.— Я повезу вас в самую большую библиотеку
Бомбея. Там почти миллион книг! Почти столько же любителей чтения! — сказал Фарук миссионеру.Вайноду он дал задание возить детей по кругу и предупредил карлика, чтобы он
не разрешал детям выходить из машины. Вайноду не пришлось стараться. Его пассажирам пришлась по душе езда в автомобиле, когда, не обнаруживая себя, можно путешествовать по городу и
тайно осматривать мир за окном. Мадху и Ганеша не ездили в такси. Сейчас они пристально разглядывали каждого пешехода, а сами будто оставались невидимыми, словно убогий
«Амбассадор» карлика был оборудован матовыми стеклами, через которые невозможно заглянуть внутрь Быть может, спрашивал себя доктор, так они чувствовали безопасность, ездя с
Ваннодом. Ведь никогда прежде они ее не чувствовали.На краткий миг доктор увидел лица детей, отъезжающих в автомобиле, — они казались испуганными. Чего они боялись?
Разумеется, их не страшило то, что они остались одни с карликом, поскольку дети его не боялись. Нет, на их лицах Фарук прочел иное беспокойство: как бы тот цирк, куда их должны отвезти, не
стал просто мечтой и они никогда не уедут из Бомбея.«Бегство из штата Махараштра, — внезапно пронеслось у него в голове название новой картины. — Это
лучше, чем „Рулетка с лимузинами“, а, может быть, и нет».— Мне очень нравятся библиофилы, — сказал миссионер, когда они поднимались по
лестнице.Впервые Дарувалла осознал, насколько громогласен будущий священник. Этот фанатик говорит слишком громко для библиотеки.— Здесь больше чем восемьсот
тысяч книг, в том числе десять тысяч манускриптов! — прошептал он.— Я рад, что на краткое время мы остались одни, — произнес миссионер и
металлическая отделка лоджии задрожала.— Тссс! — прошипел доктор.Сверху на них недовольно взирали мраморные статуи, а восемьдесят или девяносто
служащих библиотеки, уставились на них с такими же недовольными лицами. Дарувалла уже понял, что вскоре один из читателей в тапочках, просматривающий пыльные сокровища библиотеки
Азиатского общества, сделает замечание фанатику. Чтобы избежать такой конфронтации, Фарук затащил миссионера в читальный зал. Там никого не было.Потолочный вентилятор задевал
своими лопастями за веревочку для включения этого устройства с негромким шумом и только он тревожил спокойствие неподвижного воздуха. Пыльные книги стояли рядами на полках из резного
дерева. Пронумерованные таблички манускриптов прислонялись к полкам. Широкие стулья с, кожаными сиденьями окружали овальный стол, на котором лежали карандаши и стопки бумаги для
заметок. Только один из стульев оказался на колесиках, однако он не двигался, поскольку из четырех колесиков в наличии имелось лишь три. Недостающее выполняло роль грузила, которое
сверху прижимало стопку бумаг для записи.Американский фанатик, очевидно, под воздействием свойственной гражданам его страны привычки чувствовать себя везде свободно, сразу же
занялся починкой поломанного стула. Имелось по крайней мере еще десяток стульев, на которые доктор и миссионер могли бы сесть. Дарувалла подозревал, что к стулу с отломанным колесиком
никто не прикасался по крайней мере лет десять или двадцать. Быть может, его частично поломали в ознаменование независимости Индии, а это было более 40 лет назад! И вот появляется дурак,
решивший его исправить. Интересно, есть ли в городе такое место, куда бы он мог взять с собой этого идиота? До того как Дарувалла остановил фанатика.Миллс уже поднял стул и с шумом
водрузил его на овальный стол.— Давайте, давайте! Вы должны мне все рассказать. Я просто умираю от желания услышать историю вашего обращения в христианство. Разумеется,
отец-ректор уже рассказал мне об этом, — призывал его миссионер.Фарук предположил, что это было. Несомненно, отец Джулиан изобразил его как ошибающегося, ненастоящего
верующего, перешедшего в христианство. Фарук не уловил, как в руках миссионера оказался вдруг нож! Один из швейцарских военных раскладных ножей, с многочисленными приспособлениями,
которые так нравились Дхару… Чем-то напоминавшим дыропробивное устройство иезуит долбил ножку стула, и кусочки дерева падали на стол.— Нужно только сделать новую
дырку для завинчивания. Невероятно, почему никому в голову не пришло, как это сделать! — воскликнул Мартин.— Наверное, люди просто садились на другие
стулья, — уклонился от оценки Дарувалла.Пока будущий священник сражался с ножкой стула, непослушное маленькое устройство на ноже внезапно закрылось, ровно срезав кожу
с его указательного пальца. Стопка бумаг для заметок покрылась капельками крови.— Ну, посмотрите, теперь вы себя обрезали, — упрекнул его
доктор.— Ничего особенного, — откликнулся фанатик, однако было ясно, что стул начинал выводить из себя Божьего человека. — Мне не терпится
услышать вашу историю. Начинайте. Я знаю, как все произошло… Вы находились в Гоа, не так ли? Вы только что посетили священные останки нашего Франциска Ксавьера… то, что от