Часть 3 из 21 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Не ходи туда, на дорогу, – вдруг сказала Варя, подняв синий взгляд на Алекс. – Там лес нехороший.
– Почему? – спросила Александра, ясно почувствовав, что и сама уже не хочет расставаться с этим удивительным ребенком, так похожим на нее саму.
– Там однажды уже пропала девушка, – просто ответила девочка. – Она хотела поехать в город, но так и не дошла до дороги.
Угасшее возмущение в груди Александры снова поднялось, но уже меньшей волной – полиция, как видно, показывала себя здесь во всей красе. Алекс покачала головой и покрепче обняла Варю: видимо, о безопасности жителей Михайловки позаботиться никто не мог.
– Мне нужно уехать, – вздохнула она, поглаживая волосы прильнувшей к ней девочки. – Видишь, мой дом разрушен, и мне негде жить, да и обманщика надо призвать к ответу. Каждый должен расплачиваться за свои преступления, – последние слова Александры прозвучали жестко, но Варя лишь крепко обняла ее, а потом грустно отстранилась.
– Преступника скоро найдут, – сказала она, оставив куклу и глядя на Алекс: – Но пока ты, пожалуйста, останься. Твою машину папа починит, он знает хорошего мастера. А я буду готовить тебе завтрак и покажу самые красивые места…
Алекс мягко улыбнулась девочке, понимая, что Варвара права, да и за разговором солнце уже перевалило на другую сторону неба, и когда еще она поймает эту попутную машину, да еще и неизвестно, с кем. Снова проговорив про себя «теплые» слова в адрес полиции, Алекс поднялась и протянула руку Варе:
– Ты любишь какао и печенье? – спросила она, и с теплотой увидела, как глазки девочки озарились тихой радостью. – Давай соберем корзинку и пойдем на речку, а после встретим твоего папу.
Так они и поступили, и вскоре Александра с Варварой расположились на берегу, выходившем на излучину реки. Несколько детей чуть подальше весело купались, разбегаясь, ныряли в воду, поднимая тучу брызг, а Варя и Алекс сели на мостик и принялись бросать хлебные крошки, приманивая рыбок.
– Папа сказал мне, что расспрашивать взрослых некрасиво… Но это касается посторонних, а мы ведь друзья, правда?
Александра подняла взгляд, встречаясь с синими глазами, и тепло улыбнулась, положив в ручку девочки половинку от оставшегося хлеба:
– Ну конечно… Что ты хочешь узнать?
Варвара устремила глаза вдаль, туда, где река скрывалась за горизонтом, и вздохнула, слишком грустно для ребенка:
– Ты очень понравилась мне. И папе… Но мы так ничего о тебе и не узнали. Чем ты занимаешься?
– Я работаю дизайнером, Варя, – помедлив, ответила Александра, не обижаясь на любопытство девочки. – Создаю одежду, в основном для детей. Работаю в Москве. Вернее, работала… У меня был непростой период, и вот, я приехала сюда, надеясь провести время в уютной деревне и милом тихом доме. Жаль, что все так обернулось…
Варвара посмотрела вдаль: за рекой ветер шевелил листья серебристых тополей, а у берега в тихой заводи в камышах притаилась лодка рыбака. Где-то в лесу заухал вяхирь, и девочка вдруг сжала руку Алекс:
– Папа говорит, что у каждого своя судьба, – тихо сказала девочка все с той же грустью. – Что иногда все выходит так, что никто ничего не сможет сделать, и случается то, что человеку на роду написано. А ты веришь в судьбу?
Алекс задумчиво погладила ручку Варвары и бросила последний кусочек хлеба подплывшим рыбкам, которые упрямо атаковали ее ноги, опущенные в воду. Девушка всегда считала, что в судьбу и предназначения верят только слабые люди, которые не хотят или не могут ничего делать, чтобы изменить жизнь. Но в этот раз неудача и обман принесла ей дорогое сердцу знакомство. Пожалуй, это была удача, которая хоть немного искупила ее злоключения.
– Я верю в то, что теперь мы с тобой друзья, – улыбнулась она девочке и подала ей руку, когда они выбрались на тропинку. Варвара кивнула с улыбкой, понимая все, что не было сказано словами, и они поспешили домой. Девушка с тоской посмотрела на окончательно разваленный дом и подавила острое щемящее чувство беспомощности. Ладно, обо всем этом она подумает завтра, а сейчас им необходимо как можно скорее вернуться – в конце концов, с ней был не ее ребенок, а испытывать предел терпения доктора Александре не хотелось.
Глава 3
Артур Робертович весь день беспокоился за Александру – они расстались, когда доктору было необходимо срочно отправиться к больному, а девушка уходила так стремительно, что мужчина не сомневался в ее намерении как можно скорее покинуть деревню, не дожидаясь починки машины. Однако по возвращении от пациента, которым оказался молодой паренек, свалившийся с чужой яблони, Артур Робертович обнаружил, что в доме, как и вчера, его ждет ужин и уютная обстановка тихой беседы между дочкой и гостьей.
– Значит, у вас небольшая школа? – улыбнулась Александра, делая глоток ароматного напитка: Варвара сдержала слово и заварила девушке душистые листочки смородины и малины. – И тебе нравится учиться?
Варвара проницательно заглянула в голубые глаза и честно призналась:
– Мне больше нравится учиться у папы. Он говорит понятнее и с большим интересом, и с ним я чувствую, как сильно он меня любит… Раньше мы вместе ходили в лес, собирали травы – он рассказывал, какая лечит болезнь, а какая может вызвать недомогание. Но в последнее время он так занят, а ведь сейчас лето и мои каникулы… Я очень рада, что ты осталась с нами, – искренне улыбнулась Варвара, и доктор осторожно кашлянул, заявляя о своем присутствии.
– Здравствуйте, дамы, – поклонился он, а в глазах светился непритворный огонек радости, что в его доме так уютно и весело: – Я рад, Александра Федоровна, что вы приняли мое приглашение – прошу, будьте нашей гостьей, пока ваш дом окончательно не приведут в порядок.
– Спасибо, Артур Робертович, – с теплотой поблагодарила Алекс: – Вы очень добрый человек. Я перед вами в долгу.
– Расскажите Варваре еще одну сказку – и мы в расчете, – отшутился доктор, и ужин прошел так же беззаботно, как и вчера.
А тем временем в деревне загоралось все больше огоньков, возвещавших о том, что семья или друзья собрались все вместе и радовались завершению очередного непростого дня в кругу любимых – ну, или в одиночестве, что для кого-то тоже являлось счастьем. Не разделял этой беззаботной деревенской расслабленности только один человек – Александр Константинович, который уже отпустил Степана и теперь медленно возвращался домой на своем уставшем коне.
Эту тишину в деревне Александр любил: она прежде успокаивала его нервы, оголенные от не всегда любимой работы, местных искателей приключений, не обремененных интеллектом и прочей красоты, которая свалилась на него после изгнания из столицы. Однако мысли его никогда не оставляли, и даже в такие минуты, когда любой другой человек позволял себе время умственного безделья, Франц проигрывал все произошедшее, анализировал, приходил к какому-то выводу. Вот и теперь он старался подвести итоги прошедшего дня, и получалось еще хуже, чем вчера.
Череда идущих друг за другом преступлений его почти не удивляла – и раньше бывало, что кто-то напьется и подерется, украдет что-то ценное у соседа, потом попытается что-то угнать или слить бензин и тому подобное. Но приезд девушки из столицы, необычайная история с полуразвалившемся домом и кражей почему-то выбивались из этого кавардака. Может быть потому, что девушка была особенная, а еще, наверное, потому, что за пять лет жизни в деревне он совершенно забыл, что такое нормальное общение… и тут Александру мысленно захотелось дать себе подзатыльник от осознания, как глупо он, должно быть, выглядел в ее глазах.
Александра тем временем рассказала Варваре сказку о Золушке – эта история закончилась быстро, и девочка уснула со счастливой улыбкой довольно скоро. Девушка мягко поправила одеяло, погасила свет и так же тихо вышла, но почему-то не сразу направилась к себе, а тихо заглянула в гостиную – там еще оставался доктор, напряженно читая какой-то документ. Очевидно, что в темноте разобрать, что там написано, ему было непросто, а включать полноценный свет он не решался, чтобы не потревожить дочку или гостью. И Алекс, невольно улыбнувшись, наконец ушла к себе, и только в постели ей неожиданно вспомнились не злоключения последних дней, а ее милые новые друзья – Артур Робертович и Варвара.
Брать домой истории болезни было дурной привычкой, но привыкший к порядку доктор Миллер не мог оставлять работу на завтра. В карточках пациентов старательным, удивительно аккуратным для врача почерком он тщательно фиксировал все этапы лечения и даже оставлял некоторые рекомендации для других докторов. Так было и в школе, где ему одному приходилось завоевывать репутацию среди одноклассников, и в университете, и потом, в ординатуре столичной больницы, где на невысокого юношу со вдумчивым взглядом за простыми прямоугольными очками впервые обратили внимание. Он брался за любую работу, не разделяя ее на важную и неважную, выполнял все идеально, и лишь немного смущался своего бедного костюма.
Шли дни, месяцы, и постепенно доктор Миллер получал все больше и больше уважения среди коллег, отличаясь от них лишь одним – он не заводил романов с медсестрами и не братался с другими врачами, тщательно делая свою работу, сохраняя приятельские отношения, но не более. Но он отнюдь не был бирюком, просто пациенты занимали все его мысли и время. И он даже был счастлив, оставаясь на вторую смену за какого-нибудь коллегу, радовался возможности прийти на помощь еще одному человеку, сделать этот мир лучше, вернуть пациента его родным.
Артур Робертович отложил последнюю медкарту и устало потер переносицу, сняв очки. Тогда он был даже счастлив этой адской работе в экстренной хирургии. Все было как в кино: адреналин, срочные операции, счет не на часы, а на минуты… И ощущение, что ты все можешь, что ты почти что бог в своей профессии: вот только что человек умирал, но ты вмешиваешься в эту несправедливую жизнь, и через несколько часов изнурительной операции он приходит в себя и улыбается своим родным. Вот это и была жизнь для доктора Миллера.
Пока однажды на операционном столе в его руках не умер мальчик. Это был очень умный ребенок, в свои восемь лет уже рассуждавший о будущих путешествиях в космос. Сложный порок сердца, внезапный приступ, ювелирная работа – и кровотечение и остановка. Кажется, виноват был ассистент, повредивший аорту. Но приехали родственники, угрожали судом… Миллер кивнул в ответ на предложение главврача, забрал документы и покинул столицу, найдя какое-то подобие успокоения в тихой Михайловке.
Артур Робертович прислушался: ему показалось, что в спальне зашевелилась девочка, но Варя спала, и он тихо улыбнулся, подумав о дочке. Ее мама когда-то спасла его от отчаяния, а вот теперь дочка не позволяет ему опуститься на дно, хоть больше в хирургию Миллер не лез, занимаясь только общей практикой. Прошло много лет, и его взгляды не изменились. Жаль, что изменилась реальность вокруг него: жена ушла, оставив его одного, впрочем, в последние годы их брак был далек от идеала. Его Анна окончательно отстранилась после переезда в Михайловку, откровенно объявив мужу, что он неудачник. Миллер промолчал, как он уже привык это делать, но эти слова стали последней трещиной в его сердце. Присутствие Александры внесло небольшой проблеск света: Артур Робертович был тронут родившимся взаимопониманием между гостьей и его дочерью, и доктор поймал себя на том, что не хочет, чтобы Алекс покидала Михайловку, что он часто думает о ней даже на работе, а его большой дом уже не кажется таким грустным.
Утром Александра поднялась совсем рано, передумав за прошедшую ночь много разных мыслей и все же не отказавшись от решения как можно скорее вернуться домой. Машина, судя по всему, была уже утрачена безвозвратно, но заниматься ей не было ни сил, ни желания. Она заглянула на прощание в комнату к Варваре: девочка сладко спала, обнимая свою куклу, и Алекс мысленно пожелала ей счастья и большой удачи, и тихо вышла, поспешив на окраину села к злополучному дому.
Сначала девушка просто не поверила своим глазам, но утро было ясное и солнечное, и ошибки быть не могло: на месте старой избы, чьи руины она видела еще вчера, возвышался новый сборный дом в два этажа с небольшой верандой. Работа кипела полным ходом, строители старательно трудились уже над отделкой и не сразу заметили, как подошла хозяйка владения.
Сказать, что Александра была поражена, значило не сказать ничего. Прежде она только слышала о таком виде домов, но теперь ей представился шанс увидеть его. Перед ней возвышался двухэтажный почти что особняк из идеально подогнанных бревен, с милой бордовой крышей и крыльцом, на котором уже хотелось расположиться и выпить чаю. Девушка пребывала в таком оцепенении, что не сразу заметила стоявшего неподалеку Александра Константиновича с еще одним господином – незнакомец показывал чертеж Францу, и оба негромко переговаривались.
– В память о нашей дружбе я, конечно, пошел тебе навстречу, однако ты меня удивил, – усмехнулся высокий темноволосый незнакомец с лукаво блеснувшими карими глазами: – Сколько уж лет я не могу заставить в твоем доме позволить мне укрепить хотя бы фундамент, а тут тебе понадобился целый новый дом – чудно это… И совсем на тебя не похоже.
– Ну, значит ты меня пока плохо знаешь, Андрей, – в тон говорившему усмехнулся Франц, однако глаза его были серьезны, особенно когда он заметил подошедшую Алекс: – Позволь тебя познакомить с нашей гостьей – Александра Волконская, а это мой друг, Андрей Волков. Он по профессии и по призванию архитектор, занимается проектированием и строительством. Я попросил его помочь, и Андрей любезно согласился, но даже я не ожидал, что все так быстро будет готово.
Мужчина, все это время позволявший другу говорить за него, любезно улыбнулся и неожиданно пожал ручку Александры, смотревшей на него с неким недоверием:
– Александр, как всегда, недооценил мои способности. Рад знакомству, Александра. Надеюсь, больше ничто не огорчит вас на новом месте…
Девушка изобразила фальшивое подобие улыбки и встретилась с взглядом Франца, испытывая неожиданное желание уязвить его, поскольку теперь у нее родилось странное чувство стыда из-за того, что ее поставили в такое положение:
– Меня очень тепло принял господин доктор. Но то, что вы сделали, поистине невероятно – не терпится показать такую красоту Варваре и господину Миллеру. Прошу меня извинить, – и девушка с самой очаровательной улыбкой покинула место действий, оставив двоих друзей вновь за приватным разговором, направление которого теперь изменилось.
Мужчины некоторое время смотрели ей вслед, а Александра, немного сама не своя от произошедшего, чувствовала, как у нее голова идет кругом. Дело вновь усложнялось: словно какие-то высшие силы не желали, чтобы девушка уезжала, и она нервно рассмеялась своей мнительности. Решив, что город никуда не денется, а уехать она всегда успеет, Алекс стряхнула с себя оцепенение, взяла ведро и вернулась в дом доктора, собираясь воплотить свой сюрприз и приготовить для Варвары приятный завтрак. Но из-за навалившихся мыслей Александра слишком ушла в себя и не заметила, как прямо перед ней выросла чья-то фигура. Не успев затормозить, Алекс столкнулась с каким-то мужчиной, и ведро полетело на землю, расплескав все содержимое частично на нее, частично на ноги не вовремя появившегося пришельца. Тот зло сверкнул глазами на Алекс и угрожающе прищурился:
– Маргарита? – однако после некоторой паузы незнакомец пристально вгляделся в лицо замеревшей Алекс и со злостью процедил: – Ты еще кто такая?
Александра, не желавшая начинать знакомство с местными подобным образом, не ответила, однако вскинулась и внимательно присмотрелась к этому деревенскому жителю: трудно было понять, сколько ему лет. Вообще, он вызывал странную неприязнь, и девушка, решив пока не разжигать конфликт, не без труда промолчала и скрылась из виду, вернувшись к колодцу и на этот раз дойдя до дома доктора без приключений.
Однако мысли о незнакомце не оставляли ее, и когда вернулся доктор, Александра завела осторожный разговор, и из коротких ответов Артура Робертовича девушка заключила, что этот человек выглядел значительно старше своих лет из-за проблем с алкоголем, а возможно, и из-за чего и другого, более растительного происхождения…
– После исчезновения Маргариты он совсем дурной стал, – сокрушенно вздохнул доктор, устало сняв очки и потерев переносицу: – Да и не только он. Матери девушек теперь лишний раз стараются из дому не выпускать, мало ли что.
Александра кивнула, и в глазах ее промелькнула задумчивость. Очень странная деревня, и этот слишком пристальный взгляд местного сумасшедшего…
– Маргарита пропала лет пять назад, вместе со своей подругой, – доктор опустил глаза в чашку, взял конфету, развернул фантик, подумал и отложил. – Ходили слухи, что девушки подались в город искать счастья, и их увезли какие-то ребята на дорогой машине… А Сергей этот с ума сошел. Поначалу что-то бормотал невразумительное, звал Маргариту, у всех спрашивал, не видел ли кто ее… В общем, психическое расстройство в тяжелой степени. Но так он безобидный, ходит по деревне, бормочет себе что-то, к сожалению, помочь ему никак нельзя.
Повисшая пауза отразила тишиной возникшую задумчивость, нарушаемую только тиканьем часов да шорохом листьев яблони под окном. Алекс немного размешала в чашке сахар и спросила:
– И часто здесь люди пропадают?
– Это было только один раз, – ответил Артур Робертович, намереваясь что-то продолжить, но тут скрипнула входная тяжелая дверь, и в комнату вошла Варя с большим бидоном парного молока.
– Спасибо, дочка, – сказал доктор Миллер, с улыбкой взяв из рук девочки молоко, и разговор перешел на обсуждение деревенских новостей и планов на будущую поездку в город. Эту идею предложила сама Александра, задумав красивым подарком порадовать девочку, хотя теперь мысли о странностях в Михайловке не оставляли ее.
Наконец, девушка пожелала доктору и Варе доброй ночи, и Артур Робертович, прихватив новую книжку со сказками, отправился с дочкой, бросив на Александру немного смущенный взгляд. Вскоре из комнатки Вари послышался ее милый голосок и смех, и Алекс в душе порадовалась за девочку, у которой были такие прекрасные отношения с отцом.
Она еще немного посидела на крыльце, наслаждаясь ночной прохладой, и вскоре легла, когда в доме уснули все. А утром Алекс впервые за эти дни в Михайловке разбудил горластый петух, подняв на приветствие солнца всю свою братию. Кричал он долго и нагло, перекликаясь с другими петухами, так что заснуть больше не было никакой возможности.
Александра нехотя встала, решив приготовить завтрак и заварить чай с мятой и мелиссой, которые видела на околице. На улице была приятная прохлада, свежий ветер доносил аромат полевых цветов, и настроение девушки немного улучшилось. Вдоль по улице смешно потянулись коровы, подгоняемые своими хозяевами, где-то лаяли собаки, желая помочь людям в этом непростом деле, а новый дом, уже почти полностью отделанный, радовал глаз. Алекс даже подумала, что задумка хоть и была слишком смелой, но неплохо получилась, и, собирая душистый шалфей, девушка уже представляла, как именно она обставит все комнаты.
– Маргарита! – услышала она позади себя голос и резко обернулась, едва не выронив собранные травы. – Это ты? Ты пришла за мной?..
– Что вам нужно? – Алекс отступила назад, но вчерашний сумасшедший не двигался с места, лишь стоял и смотрел на нее удивленным и слишком пристальным взглядом. Она уже обдумывала возможные варианты бегства, когда появившийся всадник отвлек внимание их обоих.
– Вот вы где, любезный, – немного ленивым тоном замученной русской полиции сказал Александр Константинович, ибо кто, кроме него, мог в такую рань еще болтаться по деревне. – Идите-ка вы домой, Сергей Дмитриевич, отдохните еще, день будет трудный…
– Она вернулась, – проговорил мужчина, переведя взгляд с Алекс на Александра, но тот кивнул бывшему с ним Степану, и тот за ненавязчивым разговором постепенно оттеснил Сергея к дороге, а после и вовсе взял под руку, увлекая куда-то в сторону.