Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 11 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Они оба рассмеялись. И Шлоссер, и Сильва понимали, что ситуация сложилась ничуть не веселая. Но грустить или тем более паниковать – мало толку. И хотя беспокойство никуда не делось (досаднее всего, что Сильва не понимал, от кого ждать подвоха, кто и зачем охотится на него!), появился азарт. Кураж. Сильва решил, что не уедет из Германии до тех пор, пока не узнает, кто и почему хочет от него избавиться! Теперь у него не было сомнения: избавиться от него хотят те же самые люди, которые расправились с его отцом. Кому-то очень мешают русские Эппенштейны. Но не на того они напали! Он справится с этой задачкой! Распутает! К тому же у него есть помощники – Йозеф Шлоссер и Доминик Пруст. Есть полиция Баварии. Есть милая тетушка Генриетта фон дер Сакс и кот Теодор. Так что, «майне дамен унт геррен»20, Сильва Эппенштейн принимает ваш вызов! Глава III 6. Oktober 1867. Schloss Hohenschwangau, Bayern / 6 октября 1867 год. Замок Хоэншвангау, Бавария Все чаще и чаще Людвиг стал уезжать из Мюнхена в живописный Берг или любимый Хоэншвангау, чтобы отдохнуть на лоне природы. Отдохнуть в одиночестве, не стесняя себя дворцовым этикетом, который он считал пустым притворством. В альпийской деревне, в родительском замке Хоэншвангау, он чувствовал себя гораздо лучше, чем в шумной столице. К тому же пришло время осуществить свою мечту: начать строительство замка, в котором оживут герои древних мифов и зазвучат песни миннезингеров. Он нашел место для своего сказочного замка и пригласил архитектора Кристиана Янка и художника-декоратора Георга Долльманна – они помогут реализовать его задумку, воплотить его идеи и построить замок здесь, на крутой скале, возвышающейся над озером Альпзее. А декорации и настенная живопись возродят благородных героев средневековых легенд: Парсифаля и Лоэнгрина, Тристана и Изольду, Зигфрида и Тангейзера. А потом он построит дворец – «маленький Версаль». Это будет его королевская резиденция с террасами, фонтанами и храмом Венеры. Но почему же потом? Людвиг будет строить дворец одновременно с замком. Да-да, ему хватит денег на строительство; к тому же он даст работу своим подданным: каменщикам, столярам, плотникам, каменотесам, декораторам, женщинам-ткачихам, вязальщицам, вышивальщицам. Он проведет водопровод с холодной и горячей водой, подключит центральное отопление. Это будут прекрасные строения, оборудованные по последнему слову техники. Замок – «лебединый утес» – вырастет над ущельем Пеллат, а дворец – посреди горного ландшафта, в долине Грасвангталь. Людвиг давно присмотрел для дворца земли вокруг Линдерхофа, где его отец, Максимилиан, имел охотничий домик. Именно здесь он и построит свой Версаль. Думать о строительстве замков было намного приятней, чем заниматься государственными делами. Ах, еще эта помолвка! Кому она нужна? Кузина София – герцогиня Баварская – чудесная девушка, очень красивая, но любит ли он ее? А она его? Да, они оба обожают средневековые легенды и музыку Вагнера, но это, пожалуй, и все, что их объединяет. Разве этого достаточно для брака? Людвиг вспомнил разговор с Максом Хольнштайном и сжал губы. Несколько дней назад Максимилиан завел речь о королевской помолвке. Он сказал, что Софи слишком поверхностна, она не будет верна королю. Его невеста и сейчас, несмотря на подготовку к бракосочетанию, тайком встречается во дворце Пель с коммерсантом Эдгаром Ганфштенглем; об их интимной связи начинают судачить в обществе. Зачем Макс рассказал ему об этом? Чего хотел добиться? Странно, но это известие не задело Людвига так, как должно было. Этот брак нужен матери, церкви, правительству, Баварии. Но он не нужен Людвигу. Потому что… Потому что Людвиг любит не Софи, а ее сестру. Ах, он не вправе думать об этом. Милая Сиси, прости… Он не смеет даже помыслить о том, чтобы его друг, милая кузина – императрица австрийская Елизавета – узнала о его тайной любви. Он никогда не откроет ей свои чувства, а лишь будет наслаждаться теми редкими встречами, которые между ними случаются. С ней он может оставаться самим собой: романтиком и мечтателем, а не властным королем Баварии. У Сиси двое детей; весной появится еще малыш. Людвиг желает ей только добра и счастья в браке. Она говорила ему как-то, что мечтает путешествовать по миру: роскошь императорского двора и королевская жизнь тяготят ее так же, как и его. Когда дети подрастут, Сиси никто не удержит в Венском дворце. Она старается избегать шумных балов и приемов, любит уединяться в личных покоях, читать книги и планировать путешествия. А еще она любит приезжать в родные баварские места и гостить у Людвига. Как же он ждет ее визиты! Когда Сиси появляется в Берге, они вдвоем подолгу гуляют вдоль Штанбергского озера, где прошло его и ее детство, и не могут наговориться. Однако нужно что-то решать с помолвкой. Если Людвиг расторгнет ее, то настроит против себя правительство и нанесет оскорбление Софии. Но вправе ли он жениться на женщине, которую не любит? Надо решиться и разорвать помолвку, невзирая на выпущенные открытки с королевой Софией и потраченный миллион гульденов на свадебную карету. Уже более трех лет прошло с тех пор, как Людвиг стал королем, но он так и не научился чувствовать себя монархом и не смог полюбить баварскую столицу. Этот день – одиннадцатое марта тысяча восемьсот шестьдесят четвертого года, когда он принёс клятву на конституции Баварии, он запомнил навсегда. Ему было всего восемнадцать лет, и он был совершенно не готов взойти на престол в столь раннем возрасте и перенять от отца бразды правления. Он так охотно начал учиться в университете, и вдруг его вырвали из учебы и посадили на трон. Но несмотря на свой юный возраст Людвиг стал настоящим королем; он любит свой народ и свою страну. Он лишь не любит фальшь официального двора и хорошо чувствует враждебность правительства. Однако царедворцам не удастся сделать из него послушную игрушку, нет, не удастся! Столько всего произошло за три года. Самое главное, он познакомился с Вагнером и смог вернуть его в Баварию. Правда, ненадолго… Людвиг задумал построить в Мюнхене вагнеровский театр, который позволял бы осуществлять постановки музыкальных драм Вагнера именно так, как их замыслил композитор. Этот театр должен стать символом величия истинного искусства. Но правительство… Ах, как же они его утомили! Они устроили травлю Вагнеру, организовали целую кампанию против композитора. Людвиг понимал, что причина этого проста и банальна – зависть. Эти глупцы и завистники твердили ему, что он приблизил к трону человека, социальное положение которого не соответствовало занимаемой должности. Да, они вынудили Людвига написать письмо Вагнеру и просить его уехать из Баварии. Вынудили. Но несмотря на то, что Вагнер уехал из Мюнхена и поселился в Швейцарии, Людвиг навсегда останется его другом; он оплачивает и в дальнейшем будет финансировать все начинания композитора. Потому что Вагнер – гений. А гениям надо помогать. А еще за это время Бавария вступила в войну против Пруссии на стороне Германского союза и Австрии. Людвиг не хотел войны, но правительство убедило в ее необходимости. Он подписал приказ о мобилизации, а через полгода подписал мирный договор с Пруссией, в соответствии с которым Бавария обязалась передать командование своими войсками Пруссии, выплатить репарации и уступить Пруссии небольшую часть своих земель. Нет, он не любит войну! В отличие от брата Отто. В день, когда Отто исполнилось восемнадцать, Людвиг присвоил ему звание капитана, а после заключения мира с Пруссией наградил брата Рыцарским крестом первого класса. Отто был счастлив! Три года назад Людвиг и младший брат в течение летних месяцев июня и июля принимали у себя двух императоров: российского Александра Второго и австрийского Франца Иосифа. Это было замечательное время. Возможно, и потому, что вместе с мужем, Францем Иосифом, в королевской резиденции гостила Сиси. Елизавета Австрийская. И Людвиг часто общался с ней. А в октябре он и Отто участвовали в народных мюнхенских гуляниях – Октоберфесте. Отто был таким веселым – душа компании. Когда Людвиг подумал о брате, взгляд его потеплел, на губах появилась улыбка. Он замечательный, Отто! Правда, матушка и придворный врач говорят о припадках, которые того мучают: не иначе как душевная болезнь. Но Людвиг им не верит. Отто веселый и жизнерадостный юноша. Он любит кутежи и женщин… Это не болезнь, это его образ жизни. Король подошел к окну. Как же прекрасны альпийские пейзажи! В дверь постучали. Людвиг раздраженно ответил, чтоб его не беспокоили. Ему доложили, что приехал Отто. Раздражение сразу улетучилось: брата он всегда рад видеть. Кроме Сиси, Отто – единственный человек, которого Людвиг рад видеть. Хотя… Есть еще Максимилиан Хольнштайн, есть Сибилла, бывшая воспитательница, конюх Фритц… Он с удивлением подумал, что мать не входит в этот список. – Отто, неужели ты отыскал время для визита в наш скучный провинциальный уголок? – радостно приветствовал Людвиг брата. – Да уж, Швангау – не Мюнхен. Скука и одиночество – вот чем может похвастать Хоэншвангау, – ответил Отто и обнял брата. – Посмотри на эти горы, озера, деревья в желтой листве. Как можно скучать посреди такой красоты? Отто засмеялся:
– По мне, так лучше наблюдать за сражениями на поле боя. Или в крайнем случае любоваться красивыми женщинами в варьете. – Ты неисправим, брат мой. Но очень хорошо, что ты приехал. Хочу показать тебе место, где я задумал построить свой сказочный замок, «новый Лебединый утес». Жду эскизы от Янка и Долльманна. Если строители выполнят все мои пожелания, этот замок станет воплощенным чудом, мечтой, сакральным местом, и баварцы не одно столетие будут помнить обо мне. – Ты извечный романтик, Людвиг. Я надеялся, что, став королем, ты станешь больше обращать внимание на реальную жизнь. – А разве я плохой король? – удивился Людвиг. – Нет-нет, – поспешил ответить Отто. – Ты замечательный король, подданные любят тебя. Однако эти бесконечные стычки с правительством… – Оставь! Эти глупцы хотят влиять на меня сильнее, чем им дозволено. Забывают свое место. Я – король! И буду поступать так, как считаю нужным. Только народ может повлиять на мое решение, а не кучка этих сластолюбцев. – Я и не ждал от тебя других слов. – Может, я и романтик… – улыбнулся Людвиг. – Может? Всего лишь, может? – веселился Отто. – Но меня с детства готовили к королевской миссии! Ты-то уж должен знать. Подъем в пять утра… Учеба… Бесконечные экзамены… Так что я не пойду на поводу этой гвардии чиновников. Отто вздохнул. Он хотел что-то спросить, но не посмел. – Ты ведь не просто так приехал? Что же выдернуло тебя из Мюнхена? – М-м… – Говори. Между братьями не должно быть секретов. – Людвиг, недавно я встречался с Максом. – Ты имеешь в виду Хольнштайна? – Да. – И что? – Он сказал, что говорил с тобой о Софии. О ее влюбленности в Ганфштенгля и возможной их связи… Отто посмотрел на Людвига, ждал его реакцию, но тот ничего не ответил. – Людвиг, – продолжил Отто, – я вижу, что ты откладываешь день бракосочетания… – он подыскивал слова. – Не знаю, в этом ли причина, но, если хочешь знать мое мнение, я в эту связь… между Софи и Эдгаром не верю. В крайнем случае – легкий флирт. Людвиг молчал. Слушая Отто, подошел к окну и смотрел вдаль, на горные вершины. – Почему ты молчишь? Ревнуешь Софи? Не надо, брат. Я не верю Максу. Он преследует свои цели. Не знаю, какие. Ты всегда был к нему благосклонен. Хм… первым своим указом в день восшествия на престол ты выпустил его из тюрьмы. Первым королевским указом, Людвиг! – Отто, он оказался в тюрьме из-за дуэли. Это не то преступление, за которое следует так сильно наказывать. – Но он убил человека. Мужа своей сводной сестры. – Это была дуэль, не убийство, – настойчиво повторил Людвиг. – Пусть так. Я знаю, что ты очень хорошо к нему относишься… – Он наш родственник. И мой друг. – Но можешь хотя бы в таком важном деле как женитьба не слушать его?! Софи – чудесная девушка, она будет верной и доброй женой. А у меня появятся племянники. Представляешь, какие красивые дети у вас будут! Людвиг обнял Отто. Синие его глаза увлажнились, он готов был расплакаться. – У тебя доброе сердце, Отто. Не понимаю, как тебе могут нравиться военные сражения. – Людвиг рассмеялся сквозь слезы. – Но поверь мне, ни Макс Хольнштайн, ни кто другой не может повлиять на мое решение о бракосочетании с Софией. Я не готов сейчас говорить на эту тему. Мне надо подумать. – Что ж, не буду тревожить твои помыслы. Показывай, где ты хочешь построить свой «Лебединый утес». И до самого вечера братья бродили над скалистым обрывом ущелья Пеллат среди руин двух старинных крепостей Швангау, на месте которых Людвиг задумал возвести свой замок. Да, это будет его замок, наполненный духом старинных германских легенд и сюжетами к операм любимого композитора. Вся архитектура и внутреннее убранство замка будут пронизаны лебединым мотивом, ведь лебедь – геральдическая птица старинного рода графов Швангау, чьим преемником считал себя отец Людвига и Отто Максимилиан Баварский. А таинственная история рыцаря Святого Грааля Лоэнгрина оживет в декорациях этого замка. Этим вечером слуги Хоэншвангау удивленно перешептывались: король и принц весь день были необычайно любезны, непривычно веселы, шутили и, казалось, не могли наговориться друг с другом.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!