Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 15 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Милая, у нас с твоим отцом есть и другие темы для обсуждения, помимо твоей персоны. — И какие же? — неунималась Алекс. — Послушай… — вздохнув произнёс герцог. — Давай сейчас не будем это обсуждать. У меня на тебя совсем другие планы этим вечером — лукаво улыбнулся Хоторн и придвинулся к ней ближе. Не успела Алекс возразить, как её уже заключили в крепкие объятия и подарили жаркий поцелуй… — Эдвард… — простонала Алекс ему в губы — и потянулась за новым поцелуем… — Нам следует остановиться, — прервав поцелуй, сказал Хоторн. — Мне все сложнее контролировать себя в твоём присутствии. Это грозит тем, что мы можем не добраться до места. Услышав его слова, Алекс быстро выбралась из объятий Хоторна и отодвинулась от него, как можно дальше. Прерывесто дыша, она приходила в себя. — Боже… Я веду себя как распутная девица. Вы плохо влияете на меня. Я должна непременно вернуться в Бостон и забыть Вас. — Если смогу — шопотом добавила Алекс. — Я не позволю! — возразил герцог. — Ты моя Алекс! И ты не сбежишь от меня! Притянув её обратно, он нежно погладил её по щеке и поцеловал в макушку. — Я не отпущу тебя уже, как бы ты не противилась! Карета остановилась и Хоторн выбрался из экипажа. Протянув руку он помог Алекс спуститься. — Вы меня бесите, мистер Хоторн — чуть слышно проговорила Алекс. — Ещё вчера, ты утверждала, что любишь! — усмехнулся герцог и не отпуская её руки направился в сторону входа в оперу. — Вы не выносимы! — возмутилась она. Милфорд ждал их, как и говорил Хоторн, у входа в оперу. Попреветствовав друг друга они вошли в зал. — Алекс, Вы все время молчите. Вам не здоровиться? — заметил Милфорд. — Она не в ладу сама с собой — произнёс Хоторн. — Но как только она признается в этом, ей непременно полегчает. — Знаете, есть один способ разобраться с этим и я непременно им воспользуюсь. — сурово ответила Алекс. — Я решила вернуться в Бостон с Лори и Эшли, после их свадьбы. Я вернулась в Англию, лишь для того, чтобы найти ответы, но к сожалению мне их никто не собирается предоставлять. Может когда — нибудь… — Этого не будет — прервал её Хоторн. Милфорд лишь недоуменно посмотрел на них. Алекс дружелюбно улыбнулась Милфорду. В присутствии Хоторна она постоянно нервничала, ей хотелось одновременно то смеяться, то плакать. Но постепенно она вслушалась в музыку звучавшую на сцене и успокоилась. Спектакль оказался чудесным и Алекс искренне наслаждалась им. Хоторн вёл себя как джентльмен, ни одним движением не выдавая своих чувств. Нейтон тоже был здесь, окружённый плотной толпой людей, он лишь кивнул Алекс в знак приветствия. Хоторн и Алекс почти не разговаривали друг с другом По окончании спектакля зрители столпились у подъезда оперы в ожидании своих экипажей, а Алекс направилась в дамскую комнату. Задержавшись там на минуту, она поправила волосы, привела в порядок одежду и направилась на выход. Когда она уже поворачивала за угол, из-за партьеры вдруг выскочил молодой мужчина, лицо которого показалось Алекс смутно знакомым. Не успела она сказать и слова, как молодой человек прижал её к стене и обхватил горло ладонью. — Отпустите меня немедленно — захрипела Алекс, пытаясь вырваться из захвата. — Тебя скоро не будет! Ты ничего не получешь! — гневно прошептал напавший на нее мужчина. Алекс пыталась бороться, но силы их были не равны. Она чувствовала как к горлу посдтупает страх и когда уже она начала терять надежду на спасение, почувствовала, что хватка на её шее ослабла, а незнакомец в буквальном смысле повис в воздухе, а в следующий момент сильная рука расплостала мужчину по ковру. Ваза стоявшая на столике покачнулась и рухнула ему на голову. — Что тут происходит?! — раздался злой голос Хоторна. Алекс с минуту смотрела на лежащего перед ней человека, дрожа от страха. Затем медленно подняла полный ужаса взгляд на герцога. — Он напал на меня… — дрожащим голосом прошептала Алекс — Тебя ни на минуту нельзя оставлять одну… Ты его знаешь? Алекс отрицательно покачала головой.
— Это ведь не в первый раз. Не так ли? Мне кажется настало время рассказать мне, что происходит! И ты расскажешь! — пообещал Хоторн. Он взял Алекс за руку и повёл на выход, оставив лежащего на полу человека Милфорду, который уже спешил в их сторону. Глава 15. Нападение Карета Хоторна стояла у подъезда, он открыл дверцу и помог Алекс зайти. Внезапно, буд-то вспомнив о чём то важном, он подошёл к кучеру и что-то негромко сказал ему. Когда он вернулся и сел рядом с Алекс и вернувшемуся к ним Милфордом, лицо его оставалось мрачным. — Что то удалось выяснить? — обратился он к другу. — К сожалению ничего стоящего. Этому типу приказали напугать Алекс, но кто и зачем ему неизвестно. — Понятно. — задумчиво произнёс Хоторн. — Алекс, ты ни чего не хочешь рассказать нам? Ведь в доме Милфорда ты не сама упала с лестницы! Верно? Кто-то хочет причинить тебе вред. Но зачем и кто? — Я и сама ни чего не понимаю. Зачем кому-то потребовалось избавиться от меня? Ведь я здесь совсем недавно… — Эд, а не барышни ли какой это рук дело? Может какая-то ревнивая девица таким образом решила избавиться от соперницы? — усмехнулся Милфорд. — Вы находите это смешным? — округлив глаза, уставилась на него Алекс. Улыбка тут же пропала с лица Милфорда, увидев негодование в её глазах. — Исключено! — зло смотря на друга, проговорил герцог. — Прошу меня простить. Я и вправду весьма не тактичен. — виновато произнёс граф, глядя на Алекс. В этот момент она задумчиво посмотрела в окно и нахмурилась. — Я прощаю Вас. — произнесла Алекс и посмотрела на Хоторна тревожным взглядом. — Мы возвращаемся другой дорогой. — успокоил её герцог, заметив тревогу в её взгляде. — Так безопаснее. — Да, так будет лучше — согласилась с ним Алекс. — Задерни шторки. — яростно бросил Хоторн другу, спустя несколько минут. И Алекс испуганно отшатнулась. Ещё через минуту послышались выстрелы… Карета сбавила скорость и Алекс едва удержала равновесие. — Что вытворяет твой кучер? — обратился Милфорд к герцогу. — Это не Генри — ответил Хоторн. — И он видимо успел кого-то предупредить, что мы поедем этим путем. Друзья переглянулись и достали пистолеты… Милфорд приподнял уголок зановески, как раз в тот момент, когда кучер спрыгнул с козел и скрылся. — Алекс, пригнись. — попросил герцог и распахнул дверцу кареты выбираясь наружу. Алекс в страхе прикрыла рот ладошкой и повернулась к Милфорду. — Не переживайте, ему не в первой-просветил её Милфорд и последовал за другом. Алекс прижалась к сидению кареты и когда снова раздались выстрелы, прикрыла голову руками. Снаружи послышалось какое-то движение и буквально через считанные минуты Хоторн забрался обратно в карету. Внимательно посмотрев на испуганную Алекс, он крепко прижал её к своей груди. — Что там произошло? — поинтересовалась она поднимая на него взгляд. Он по-прежнему выглядел великолепно, разве что немного растрепанно, Милфорд же появившийся следом, напротив был изрядно потрепан. — И по чью это душу на этот раз? — поинтересовался граф — Два покушения за вечер не многовато ли?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!