Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 2 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Почему ты отослал меня? — спросила она тихим голосом. — Ты должна быть терпеливой, Алекс. Я сделал то, что посчитал в то время лучшим выходом. И я обещаю, что когда- нибудь расскажу тебе всё без утайки. — Ты расскажешь мне, как ты жила у Генри? — сменил тему разговора граф. — Как я понял Лори сейчас тоже здесь. Какая она? Мэри писала, что вы очень дружны с ней. — Да, это на самом деле так. Лори очень замечательная. Я не сомневаюсь, что общество будет от неё в восторге! — Должен признаться, что я не очень в курсе, что сейчас происходит в свете. Я уже много лет не посещаю светские мероприятия. — Но почему? — удивилась Алекс. — Ты не любишь бывать в обществе? — Причин много, и я не хотел бы сейчас говорить о них. Но одна из них, твой дядя, барон Найтли. Уже много лет мы не общаемся, и поскольку он бывает на некоторых мероприятиях, я предпочитаю там не появляться. Алекс была так заинтригована, что не могла оставить эту тему. — Сколько лет вы не общались? — Все те годы, что ты жила у моего брата. — ответил граф. — Барон был в ярости, что я отправил тебя к Генри и заявил, что не будет разговаривать со мной, пока ты не вернешься. Он не понял, почему я отослал тебя, а я не стал ему объяснять. Чем больше Алекс думала над словами отца, тем больше вопросов у нее возникало. Но граф больше не желал говорить с ней на эту тему. После завтрака, Алекс с отцом поднялись в библиотеку. Залитый солнцем зал, поразил её своим великолепием. Стены библиотеки были окрашены в светло-коричневый цвет, деревянная мебель имела красноватый оттенок, а на белом потолке виднелась затейливая лепнина. Вдоль стен стояли большие книжные шкафы. Массивный стол украшал изящный кувшин с питьевой водой и письменные принадлежности. На стенах висели картины в золочёных рамах, а за окнами библиотеки шумел листвой зеленеющий сад и солнечный тёплый день пробивался в зал через высокие большие окна. Лёгкие бежевые шторы были собраны вверху, чтобы пропустить больше света. — Если захочешь, библиотека в твоём распоряжении — тепло улыбнулся граф дочери. — Это теперь твой дом, и я хочу, чтобы ты чувствовала себя сдесь свободно — Спасибо, папа. — Ну, чтож…Как ты смотришь на то, что бы прогуляться верхом до поместья? Там невероятно красиво. Думаю вам с Лори очень понравится. — А потом, у меня будет сюрприз для вас. Кажется настало время мне вернуться в свет, и представить всем, свою очаровательную дочь. Представляю, какое лицо будет у барона… Глава 2.Прогулка Алекс и Лори пргуливались по окрестностям поместья, графа Брекстона. Виды открывающиеся им, действительно завораживали. Небо ласково обнимало цветущий сад, благоухающий ароматами роз… Пение птиц бисером рассыпалось по дурманящему воздуху. Природа дышала порывами летнего ветра, свежего, как хрустальный источник. Жизнь в поместье застыла в своем прекрасном и безмятежном мгновении. На лугах цветы были такими разнообразными и душистыми, их было чрезвычайно много — синих, красных, белых, оранжевых… Деревья укутаны листьями, разных оттенков зелёного цвета, солнце освещало всё вокруг своими ласковыми и тёплыми лучами. Небосклон голубой и чистый, время от времени проплывали по нему пушистые облака. Прогретый воздух источал аромат цветения. Повсюду чувстволось дыхание жизни. Ружейные выстрелы розарвали тишину и нарушили спокойствие прогулки. Лори подумала, что это удар грома, но над головой не было и тучки. Она уже хотела вырозить своё недоумение, как Алекс зажала ей рот рукой. — Что происходит? — послышался испуганый голос. — Стреляют. — ответила Алекс. Том, соправождающий девушек, поднял свой пистолет и осторожно двинулся вперёд. — Лучше подождать здесь. — прошептала Лори. — Ты видишь, что-нибудь? — спросила Алекс, Тома. — Я ничего не вижу. — ответил тот. От захвата Алекс, шляпка Лори упала ей на спину, открыв её светлые локоны. — Боже, Алекс, ты слишком энергичная. — заявила кузина.
— Как ты думаешь, неужели это разбойники, что грабят бедных путников? — Судя по числу выстрелов, это именно так. — ответила Алекс. — Том, мы можем поехать вперёд и посмотреть не нужна ли наша помощь? Том согласно кивнул головой. — Подожди здесь, Лори, — велела Алекс. — И не высовывайся! — Ты тоже будь осторожна-ответила сестра. Доносившиеся с дороги голоса заставили их остановиться. Алекс и Том, скрываясь за густым кустами, могли видеть всё происходящее. Развернувшиеся на дороге события заставили Алекс поежиться от пробежавшего по спине холодка. Четверо всадников, внушительного вида, собрались возле изящного чёрного экипажа. Все они, кроме одного, были в масках и не спускали глаз с мужчины, медленно выбиравшегося из экипажа. Алекс заметила, кровь на ноге мужчины. У раненого были светлые волосы и красивое лицо, сейчас бледное и искаженное болью. Вот он остановился на ступеньке кареты, с трудом выпрямился и посмотрел на разбойников. Но вдруг его глаза расширились, в них мелькнул откровенный ужас. Главарь банды, медленно поднимал свой пистолет, намеревясь пристрелить раненого. — Он видел моё лицо-произнёс главарь. — Ему придётся умереть. Том не стал терять времени, тщательно прицелился и нажал на курок. Том проворчал что-то одобрительное, протянул Алекс свой разряженный пистолет и взял тот, который она ему протягивала. Том снова нажал на курок, ранив ещё одного разбойника. На этом всё было закончено. Бандиты, выкрикивая проклятия, пришпорили коней и мгновенно скрылись. Алекс подождала, пока стихнет стук копыт и подъехала к экипажу. Она проворно спрыгнла на землю. — Кажется, они не вернутся. — негромко произнесла она. Раненый постепенно приходил в себя. Его голубые глаза, лишь немногим темнее чем у Алекс, недоверчиво оглядели девушку. — Это вы стреляли в них? — спросил шокированный мужчина. — Стрелял Том, — ответила она, указывая на стоявшего позади слугу. — Если бы он не выстрелил, Вам бы несдобровать. Произнеся эти слова, Алекс повернулась к Тому и передала ему поводья своего жеребца. — Том, надо предупредить Лори, что у нас все хорошо. Она, наверное сходит сума от беспокойства. Том кивнул головой и пустился вскачь. — Нужно осмотреть Вашу рану. Вы позволите? Мужчина кивнул головой и медленно стал подниматься по ступенькам в карету. — Мне так не удобно-прошептал раненый. В голосе его было больше боли, чем смущения, и Алекс прониклась сочувствием к нему. — Вам очень повезло-прошептала Алекс. — Рана сквозная. Вы разрешите мне перевезать её? — Если это необходимо. Алекс быстро вытащила из-за подвязки чулка небольшой кинжал. Мужчина проследил за её рукой и в первый раз за всё это время улыбнулся. — Вы всегда путешествуете так хорошо экипированной? — Там, от куда мы приехали, считают, что человек должен быть готов ко всяким неожидоностям. — ответила Алекс. — Не будете ли вы так добры дать мне ваш шейный платок? — Простите, не понял-ответил незнакомец.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!