Часть 13 из 83 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мать Рауля ушла, а Сара стала ожидать её в коридоре.
«Леопольд был прав, они все такие приветливые. На нашей Родине таких аристократов не было", — радовалась она хорошей компании знакомых.
За общением в танцевальном зале девушка не заметила, как выглянула Луна. Её свет проникал через оконные проёмы.
«Как красиво…" — удовлетворённо прикрыла глаза Сара, прислонясь спиной к стене.
Простояв так несколько секунд, она вновь открыла глаза. В поле зрения попала бабочка, летающая рядом. Она была прекрасного голубого цвета. Казалось, что крылья её сияют.
«Никогда такой не видела", — подметила Сара, приближаясь к насекомому.
Бабочка начала отстраняться от девушки. Та продолжала следовать за необычным чудом природы, ускоряя шаг.
Насекомое юркнуло за угол, Сара поспешила за ним, не слыша приближающиеся шаги из-за стены. Быстро заворачивая, она врезалась в крепкую мужскую грудь.
«Ах, эти высокие каблуки!" — ругала обувь девушка, падая от столкновения.
Но приземлиться ей не дала сильная рука, обхватившая талию.
— Девушка, надо быть аккуратнее, так и пострадать можно! — низким голосом произнес незнакомец.
Сара посмотрела на парня. Их взгляды встретились. Оба завороженно застыли в той позе, в какой парень поймал пострадавшую. В карих глазах молодого брюнета, словно в зеркале, ясно отражалась девушка.
— П-простите, я засмотрелась на бабочку, — отстранилась от высокого парня она.
Ещё раз взглянув на него, она оценила его выразительные черты лица, слегка потрёпанные волосы, нарядную одежду и рубашку, что была застегнута не до конца, из-за чего были видны привлекательные ключицы.
— Бабочку? Вы где её увидели? — вскинул бровью он.
Сара осмотрелась, насекомого и правда нигде не было.
— Странно, неужели показалось, — задумалась она, зная, что не показалось.
Парень уставился на незнакомую персону.
— Кто Вы? — коротко спросил он.
— Сара Ламоньер, — также коротко ответила она.
У парня в глазах промелькнуло удивление. Он усмехнулся.
— Значит, Вы — невеста моего троюродного брата, — с некоторым презрением проговорил парень.
— Вашего брата? — Сара непонимающе наклонила голову в бок.
— Позвольте представиться, Эмиль де Санроу — сын нынешнего герцога де Санроу и внук брата Жизель де Краулье, — продолжал осматривать с ног до головы девушку представитель второй герцогской семьи Франции.
Сара спохватилась, что не поприветствовала важную фигуру должным образом. Она элегантно поклонилась.
— Ваша Светлость, простите, что врезалась в Вас, — извинилась девушка.
— Не стоит. Мы же почти родственники. Разве нет, невестка? — продолжал грубо выражаться Эмиль.
Девушка подметила это, начиная волноваться.
— Я Вас чем-то обидела? — растерялась Сара.
Парень глубоко вздохнул. В глазах его промелькнула искра злости.
— Мы же только встретились, когда бы Вы могли меня обидеть? — смотрел на Сару парень, вызывая у неё чувство неловкости.
— Может, Вы считаете, что девушка из чужой страны не пара Вашему брату? — выдала нелепую версию она, от которой у парня даже глаз задергался.
— Если быть честным, мне абсолютно всё равно, кого выбрал в жёны герцог де Краулье. С чего у Вас такие мысли? — скрестил руки на груди Эмиль, на них проступали вены.
— Мне показалось, Вы немного резко выражаетесь в словах, — тихо проговорила Сара, понимая, что нельзя указывать на речь высокопоставленного человека.
— Мадемуазель, да как Вы… — начал, разозлившись, парень, но тут же оторопел, так как от его тона девушка вздрогнула.
От напряжения и волнение при знакомстве с сыном герцога Сара слегка задрожала. Эмиль, увидев это, отвернулся.
— Мадемуазель, у меня характер такой, я ко многим так обращаюсь, не только к Вам. А теперь прощайте, мне пора уходить, — спокойно или в какой-то степени успокаивающе проговорил он, отстраняясь.
От изменений в голосе парня Сара перестала дрожать.
— Значит, я могу считать, что Вы не злитесь на меня? — ловко обошла парня девушка, вновь захватывая его взгляд.
Эмиль попятился на шаг назад от неожиданности. Почему — то он больно закусил губу.
— Будете надоедать, я точно разозлюсь, — напряжённо произнёс он, вновь пряча взгляд.
Сара отошла в сторону, пропуская нового знакомого.
— Простите. До встречи, — мило пролепетала она.
— Прощайте, — грубо отрезал он и скрылся в темноте коридора.
Девушка ещё несколько минут смотрела в ту сторону, куда ушёл Эмиль.
«Какой красивый парень, а характер такой сложный. Надеюсь, мы встретимся снова…" — задумалась Сара.
Катрина уже искала пропавшую девушку. Смутно объяснив причину своего исчезновения, они с графиней собирались вернуться в зал. Вновь следуя по коридорам, Сара вместе с Катериной остановились. Они увидели новых гостей: женщину с кудрявыми каштановыми волосами с родинкой над губой и утонченными чертами лица и девушку с блондинистыми локонами, собранными в косу, худощавым лицом и стройной фигурой.
Взрослая дама имела сходство с матерью Рауля и графиней Жанной.
«А ведь Катрина говорила, что у неё есть сестра, неужели…" — рассматривала Сара незнакомые лица.
— Рина, мы слишком поздно? — нежным голоском спросила женщина.
— Вечер в самом разгаре, — подошла к старшей Катрина и обняла её, а затем обратила внимание на Сару.
Женщина переключилась на незнакомку, резко обошла сестру и встала перед ней.
— Мы ведь с Вами не знакомы? Меня зовут Сюзанна. Я — старшая дочь семьи Марденроуг, а вот моя дочь — Ребекка, — она подтолкнула к Саре дочку.
— Я — Ребекка Марденроуг, — поприветствовала девушка.
— Приятно познакомиться с вами, меня зовут Сара Ламоньер, — дружелюбно улыбнулась она.
Лицо Сюзанны изобразило удивление.
— Так это про Вас все в округе говорят? Не удивительно, перед такой голубизной глаз трудно устоять, — произнесла нечто похожее на слова Жанны женщина.
«Что мать, что дочь. Копия по характеру", — подметила Сара.
И правда, Жанна с Сюзанной были одинаково веселы и общительны, не имели скованности в разговоре. Катрина была несколько сдержаннее, а вот Ребекка чем-то отличалась от всех присутствующих.
— Что же мы тут стоим, пройдемте же к гостям, — зашагала в сторону зала Катрина.
Перед дверями четверо остановились.
— Тётя, а Михаэль ещё не ушёл? — взволнованно спросила Ребекка.
Его мать как-то хитро улыбнулась и проговорила:
— Нет, у него, конечно, были дела, но он решил дождаться тебя.
Девушка покраснела и мило начала перебирать юбку платья в руках.
— Доченька, вы знакомы с детства, а ты продолжаешь так себя вести. Я, конечно, понимаю, что он твой жених, но всё же, — остудила романтический нрав своего ребёнка Сюзанна.
Сара часто захлопала глазами от непонимания.
«Она сказала жених? Но как они могут быть помолвлены? Они же родственники. Катрина — мать Михаэля, а Сюзанна — Ребекки. Эти двое сестры. Значит, они — двоюродные брат и сестра…" — родословная Винсонтов и Мардероуг запутали мысли Сары.
Увидев замешательство со стороны голубоглазой девушки, женщины пояснили недоразумение.