Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 14 из 83 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ребекка — дочь моего покойного мужа, поэтому ничего страшного в их свадьбе нет, — начала Сюзанна. — Да и они любят друг друга, — продолжила Катрина, приобняв за плечи племянницу — невестку, тем самым смущая её. «Вот это история… Значит, у них по любви", — задумалась Сара. Опомнившись, она торопливо извинилась: — Простите, своим любопытством и замешательством, наверное, я повела себя нетактично. Ни одна из трех представительниц Мардероуг не видела ничего неучтивого в поведении новой знакомой. Им частенько приходилось объяснять союз своих детей, поэтому это вошло в привычку. Вернувшись к своей компании в зал, Сара не увидела Леопольда, Николя и Мартина. «Значит, они ещё беседуют", — решила она. Катрина с Сюзанной подошли к Еве. Со стороны казалось, что всем троим пришлась по душе компания друг друга. В толпе Сара глазами отыскала брата, Рауля и Михаэля, болтающих о чём-то смешном, так как они заливались смехом. «Тео так редко наслаждается разговором с кем-то. Я так рад видеть его таким общительным", — девушка уже собиралась подойти к ним, как её аккуратно дёрнули за рукав. Это была Ребекка. — Простите, госпожа Сара, но могу я узнать, знакомы ли Вы с моим женихом? — робко спросила она. — Верно, я знакома и с графом, и с Ра… виконтом, — забывшись, чуть не назвала Рауля по имени Сара. Но Ребекка успела уловить эту небольшую оговорку. — Виконт всё же смог кого-то уговорить забыть о формальностях, — задорно проговорила она. Сара засуетилась. Она не знала, можно ли было при других так его называть. — Не будьте столь растеряны. Младший из Винсонтов когда-то предлагал отказаться от этих вежливых обращений, но мне трудно быть открытой. Этикет стал частью меня ещё до вхождения в семью Марденроуг. У меня был слишком строгий отец, — без грусти вспомнила о покойном девушка. «Странно, может муж Сюзанны был плохим человеком? Почему — то они не страдают от потери близкого или же просто не показывают этого?" — Сара вновь погрузилась в раздумья. А Ребекка продолжила свою речь: — Ах, я же хотела про Михаэля спросить! Вы не знаете, он сегодня в хорошем здравии? — За время, пока мы стояли рядом, он не показывал признаки плохого самочувствия, — ответила Сара. — Но почему Вы интересуетесь? Девушка отвела взгляд. Она замешкалась с ответом. — Вы же соседи, думаю, можно рассказать. У него иногда болит шрам на глазу, только прошу Вас, не упоминайте об этом при нем. Это не только телесная, но и в каком-то роде душевная травма, — тихо проговорила она. «Надо же. Не знала, что всё настолько серьёзно…" — Саре стало жалко брата Рауля. Ребекка продолжала стоять на месте, смотря в направлении парней. — Вы не хотите подойти? — уточнила Сара. — Понимаете, я немного стесняюсь. Когда-то он был просто как бы старшим братом, а сейчас жених, который на четырнадцать лет старше. Я путаюсь, как же надо с ним вести себя, — поделилась переживаниями блондинка. — Да, Его Светлость на двадцать лет старше меня, поэтому я тоже иногда теряюсь. Сложно найти подход к человеку с разницей в возрасте, — поддержала девушку Сара. В серых глазах Ребекки пробежала искра воодушевления. Она подошла к собеседнице сбоку и, прикрывая лицо рукой спросила: — Скажите, а как вы боретесь с неловкостью? Сара задумалась. Она особо с ней и не боролась, а смущалась при каждой встрече с Леопольдом. Но тут кое-что ей пришло в голову, что иногда помогало держать себя в руках. — Младший помогает мне. Как скажет что-нибудь, так сразу на душе легче становится. Он вон там стоит рядом с графом, — указала на Теодора Сара. — Хвастаться, конечно, плохо, но Теодор — прекрасный брат. Девушка не смогла сдержать искренней улыбки при разговоре о младшеньком. Ребекка посмотрела на мальчика.
— К сожалению, у меня родных братьев и сестёр нет, — вздохнула она. — Я не особо разбираюсь в отношениях, но если Вам будет легче, то можете делиться переживаниями со мной. Обещаю, всё сказанное Вами останется между нами, — с огоньком предложила Сара. — Тем более мы почти ровесники. До того как произнести последнюю фразу, девушка вспомнила разницу в одиннадцать лет у Рауля и Михаэля. Раулю сейчас двадцать два, значит, Ребекка на три года младше его. Ей было девятнадцать. Девушка впала в шок. Она явно не ожидала такого дружелюбия, но через считанные секунды мило засмеялась. — Благодарю. Я с радостью приму Ваше предложение. А ещё мне теперь понятно, почему виконт нашел в Вас друга, — эти слова заставили щеки Сары покраснеть. — С Вами приятно беседовать, чувствуется свобода. Счастье пылало в душе. «Я нашла себе подругу? Жизнь день ото дня становится лучше!" — ликовал внутренний голос. — Госпожа Ребекка, присоединимся к мальчикам? — Сара взяла за руку нового друга. — Ч-что? Но я не готова. Пока мы сюда добирались, моё платье немного помялось, кажется… — начала отмахиваться она. Сара серьёзно посмотрела на девушку: — Вы же любите с Михаэлем друг друга? Ребекка оторопела, а потом, покраснев, начала обмахивать себя рукой. — К-конечно, и мы часто говорим друг другу эти заветные три слова, но почему Вы спрашиваете? — промямлила она. — Если вы близкие люди, то, я думаю, его не будет волновать небольшая складка на Вашем одеянии. К тому же Ваша красота затмит любые недостатки одежды, — всё также серьёзно говорила Сара. — Я бы не была так удивлена, если бы Вы говорили в шутку, но это точно не шутка. Спасибо. Если Михаэль думает также, то моему счастью не будет предела, — захихикала она, прикрываясь тыльной стороной кисти. Когда девушки уже почти подошли к мужской компании, Ребекка задала вопрос: — А Вы же тоже любите герцога? В один момент весь запал Сары куда-то пропал, а рука, держащая подругу, опустилась. «Люблю ли я его?.." — вопрос эхом отдавался в голове. — Мне нравится герцог. Как человек нравится. А если так подумать, я не совсем понимаю, какая она любовь реальная, только книжная мне знакома, — девушка вспомнила былой разговор на крыше и мечту девятилетней девочки. — А разве любовь из книг отлична от реальной? Авторы же не выдумали её, а написали об уже существующем, лишь слегка приукрасив красивыми фразами. Как у принцессы из сказки билось сердце при встрече с принцем, так, например, и у меня оно трепещет рядом с любимым, — загадочно посмотрела на парней Ребекка. «Сердце бьётся? Но пульс точно учащался при встрече с Леопольдом…или это не то…", — Сара застыла на месте. Девушки не смогли дойти до парней, поэтому они подошли первыми, прерывая девичью беседу. — Сестра, где же ты так долго была? — спросил Теодор. — Мы разговаривали, — Сара указала на девушку рядом. — Ребекка, ты наконец пришла, — засиял Михаэль. — Мы с мамой слегка припозднились, — скромно просипела она. — Говорят, женщинам позволительно опоздать даже на целых пять часов, — выглянул из-за спины брата Рауль. За эту шутку паренёк получил лёгкий удар локтем от старшего и обиженный взгляд Ребекки. А вот Теодор с Сарой оценили чувство юмора друга. Видя поддержку в их смехе, он подбежал к ним и приобнял их за плечи. — Значит, вы нашли общий язык? Теперь подружки — не разлей вода? — подмигнул он Саре. Та с любопытством посмотрела на Ребекку. Сама девушка была бы рада такому стечению обстоятельств, но вот нравилось ли это представительнице семьи Марденроуг. — Виконт, разве можно не подружиться с тем, кто и про этикет не забудет, и поддержит добрым словом, — серьёзно бросила Ребекка, всё ещё злившаяся на шутку брата жениха. — Вау, меня только что осудили в несоблюдении общепринятых норм? Вы только посмотрите, — наигранно расстроился парень с хвостиком. — Рауль, не доставай невестку! — с улыбкой ругался Михаэль. Парень спрятался за Ламоньерами.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!